Translation of "A right" in German
In
addition,
they
have
a
right
to
be
informed
about
everything
possible.
Außerdem
ist
es
ihr
gutes
Recht,
über
möglichst
alles
informiert
zu
sein.
Europarl v8
Sexual
exploitation
is
a
violation
of
a
child's
right
to
care
and
protection.
Sexuelle
Ausbeutung
ist
eine
Verletzung
des
Rechts
des
Kindes
auf
Fürsorge
und
Schutz.
Europarl v8
Every
child
has
a
right
to
education.
Jedes
Kind
hat
ein
Recht
auf
Bildung.
Europarl v8
This
is
a
right
that
the
Treaty
directly
grants
to
EU
citizens.
Das
ist
ein
Recht,
das
der
Vertrag
EU-Bürgern
unmittelbar
einräumt.
Europarl v8
Healthcare
is
not
a
commodity,
it
is
a
social
right.
Gesundheitsfürsorge
ist
keine
Ware,
sie
ist
ein
soziales
Recht.
Europarl v8
The
person
must
have
a
right
to
a
hearing
and
be
able
to
challenge
the
decision
in
the
courts.
Die
Person
muss
ein
Anhörungsrecht
haben
und
den
Entscheid
gerichtlich
anfechten
können.
Europarl v8
Question
2
also
refers
to
a
universal
right
to
housing.
Frage
2
bezieht
sich
auf
ein
universelles
Recht
auf
Wohnraum.
Europarl v8
Reassure
us
that
people
in
developing
countries
have
a
right
to
healthcare.
Beruhigen
Sie
uns,
dass
Leute
in
Entwicklungsländern
ein
Recht
auf
Gesundheitspflege
haben.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
this
resolution
which
recognises
that
food
security
is
a
human
right.
Ich
habe
für
diese
Entschließung
gestimmt,
die
Ernährungssicherheit
als
ein
Menschenrecht
anerkennt.
Europarl v8
The
Council
and
Parliament
must
have
a
veto
right.
Der
Rat
und
das
Parlament
müssen
ein
Vetorecht
haben.
Europarl v8
It
represents
the
exercising
of
a
right,
including
the
right
to
denounce.
Sie
repräsentiert
die
Ausübung
eines
Rechts,
einschließlich
des
Rechts
anzuprangern.
Europarl v8
The
right
to
petition
created
by
the
Treaty
is
a
right
to
petition
the
European
Parliament.
Das
vom
Vertrag
eingeführte
Petitionsrecht
ist
ein
Petitionsrecht
beim
Europäischen
Parlament.
Europarl v8
I
do
not
dispute
that
every
country
has
a
right
to
do
that!
Ich
bestreite
nicht,
daß
jeder
das
Recht
hat,
das
zu
machen!
Europarl v8
The
farmers
there
have
a
right
to
our
support!
Die
Bauern
dort
haben
das
Recht
auf
unsere
Unterstützung!
Europarl v8
I
believe
that
we
are
dealing
with
a
new
right.
Ich
glaube,
wir
haben
es
mit
einem
neuen
Recht
zu
tun.
Europarl v8
Copyright
is
a
personality
right,
a
right
to
recognition
and
identification.
Urheberrecht,
das
ist
ein
Persönlichkeitsrecht,
ein
Recht
der
Anerkennung
und
Identifikation.
Europarl v8
A
shared
right
of
initiative
between
the
Member
States
and
the
Commission
is
needed
during
a
transition
period.
Gemeinsames
Initiativrecht
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Kommission
ist
für
einen
Übergangszeitraum
notwendig.
Europarl v8
It
is
a
fundamental
right
for
people
to
be
able
to
protest
throughout
the
European
Union.
Menschen
haben
in
der
gesamten
Europäischen
Union
das
Recht
zu
protestieren.
Europarl v8
They,
too,
have
a
right
to
continuing
training.
Sie
müssen
auch
das
Recht
auf
berufliche
Weiterbildung
haben.
Europarl v8
Asylum
seekers
have
a
right
to
data
protection.
Die
Asylsuchenden
haben
ein
Recht
auf
Datenschutz.
Europarl v8
I
do
not
deny
that
there
is
a
right
to
self
defence.
Ich
verkenne
nicht,
daß
das
Recht
auf
Selbstverteidigung
besteht.
Europarl v8