Translation of "A right to" in German

In addition, they have a right to be informed about everything possible.
Außerdem ist es ihr gutes Recht, über möglichst alles informiert zu sein.
Europarl v8

Sexual exploitation is a violation of a child's right to care and protection.
Sexuelle Ausbeutung ist eine Verletzung des Rechts des Kindes auf Fürsorge und Schutz.
Europarl v8

Every child has a right to education.
Jedes Kind hat ein Recht auf Bildung.
Europarl v8

The person must have a right to a hearing and be able to challenge the decision in the courts.
Die Person muss ein Anhörungsrecht haben und den Entscheid gerichtlich anfechten können.
Europarl v8

Question 2 also refers to a universal right to housing.
Frage 2 bezieht sich auf ein universelles Recht auf Wohnraum.
Europarl v8

Reassure us that people in developing countries have a right to healthcare.
Beruhigen Sie uns, dass Leute in Entwicklungsländern ein Recht auf Gesundheitspflege haben.
Europarl v8

The right to petition created by the Treaty is a right to petition the European Parliament.
Das vom Vertrag eingeführte Petitionsrecht ist ein Petitionsrecht beim Europäischen Parlament.
Europarl v8

I do not dispute that every country has a right to do that!
Ich bestreite nicht, daß jeder das Recht hat, das zu machen!
Europarl v8

The farmers there have a right to our support!
Die Bauern dort haben das Recht auf unsere Unterstützung!
Europarl v8

Copyright is a personality right, a right to recognition and identification.
Urheberrecht, das ist ein Persönlichkeitsrecht, ein Recht der Anerkennung und Identifikation.
Europarl v8

They, too, have a right to continuing training.
Sie müssen auch das Recht auf berufliche Weiterbildung haben.
Europarl v8

Asylum seekers have a right to data protection.
Die Asylsuchenden haben ein Recht auf Datenschutz.
Europarl v8

I do not deny that there is a right to self defence.
Ich verkenne nicht, daß das Recht auf Selbstverteidigung besteht.
Europarl v8

They too have a right to normal periods of notice.
Sie haben Anspruch auf allgemeine Kündigungsfristen.
Europarl v8

Everybody has a right to a dignified life.
Jeder hat ein Anrecht auf ein würdevolles Leben.
Europarl v8

Of course, everyone has a right to change their mind.
Aber es ist natürlich das gute Recht, die Meinung zu ändern.
Europarl v8

We need a statutory right to interest.
Wir brauchen einen rechtlichen Anspruch auf Verzugszinsen.
Europarl v8

The European Parliament has only a right to be consulted.
Das Europäische Parlament hat nur ein Anhörungsrecht.
Europarl v8

The construction industry has a right to clarity and simplicity after all those years.
Der Bausektor hat nach all den Jahren ein Recht auf Klarheit und Unkompliziertheit.
Europarl v8

The recipient of the supply does not have a right to deduct in full;
Der Leistungsempfänger hat kein Recht auf vollständigen Abzug der Vorsteuer.
DGT v2019

Those arrested have a right to due process.
Verhaftete haben ein Recht auf ein ordnungsgemäßes Verfahren.
Europarl v8

We have a right to discover its values.
Wir haben ein Recht darauf, ihre Werte zu entdecken.
Europarl v8

We must guarantee the right to asylum as a fundamental right to be upheld within the European Union.
Wir müssen das Recht auf Asyl als Grundrecht innerhalb der Europäischen Union gewährleisten.
Europarl v8

Consumers have a right to know what foods contain.
Verbraucher haben ein Recht darauf zu wissen, was in Lebensmitteln enthalten ist.
Europarl v8

The indigenous peoples have a right to an unpolluted natural environment.
Die indigenen Völker haben ein Recht auf eine unverschmutzte Natur.
Europarl v8