Translation of "Ride over" in German
We
ride
roughshod
over
the
wishes
of
voters.
Wir
gehen
rücksichtslos
über
die
Wünsche
der
Wähler
und
Wählerinnen
hinweg.
Europarl v8
Mr
Posselt
wants
to
ride
roughshod
over
the
result
of
a
referendum.
Herr
Posselt
will
rücksichtslos
über
das
Ergebnis
dieser
Volksbefragung
hinweggehen.
Europarl v8
I
don't
allow
anybody
to
ride
over
that
turf.
Ich
erlaube
keinem,
über
meine
Wiese
zu
reiten.
OpenSubtitles v2018
Now
Senator
Van
Ackerman's
motion
proposes
to
ride
over
those
procedures.
Senator
VanAckerman
schlägt
vor,
uns
über
diese
Verfahren
hinwegzusetzen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
thought
he
was
quiet
on
the
ride
over.
Ich
dachte
mir
schon,
er
war
so
ruhig
auf
der
Fahrt.
OpenSubtitles v2018
You've
been
singing
that
stupid
song
the
entire
ride
over
here.
Du
hast
diesen
dummen
Song
über
die
ganze
Fahrt
hierher
gesungen.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
wanna
upset
Macey
on
the
ride
over.
Ich
wollte
Macey
auf
der
Fahrt
hierher
nicht
beunruhigen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
was
thinking
about
something
on
the
ride
over.
Ich
hab
auf
der
Fahrt
hierher
über
was
nachgedacht.
OpenSubtitles v2018
Take
a
look
what
Waits
said
on
the
ride
over.
Sieh
mal
nach,
was
Waits
auf
der
Fahrt
sagte.
OpenSubtitles v2018
I've
been
asking
myself
the
question
the
whole
ride
over.
Diese
Frage
hab
ich
mir
auf
dem
Weg
hierher
immer
wieder
gestellt.
OpenSubtitles v2018
They
would
ride
out
over
the
battlefields
on
these
great
airborne
warhorses.
Sie
ritten
auf
ihren
fliegenden
Schlachtrössern
über
die
Schlachtfelder.
OpenSubtitles v2018