Translation of "Ride on" in German
And
its
waters
are
where
frat
boys
can
ride
around
on
Jet
Skis
and
banana
boats.
Auf
seinen
Gewässern
toben
Studenten
auf
Jet-Skis
und
Bananenbooten
herum.
TED2020 v1
And
of
course,
who
wouldn't
like
to
take
a
ride
on
one
of
these.
Und
natürlich,
wer
möchte
nicht
einmal
auf
einem
von
diesen
Dingern
reiten.
TED2013 v1.1
You
are
not
allowed
to
ride
your
bike
on
the
sidewalk.
Es
ist
verboten,
mit
dem
Fahrrad
auf
dem
Bürgersteig
zu
fahren.
Tatoeba v2021-03-10
Don't
ride
your
bike
on
the
sidewalk.
Nicht
mit
dem
Fahrrad
auf
dem
Bürgersteig
fahren!
Tatoeba v2021-03-10
You
can't
ride
herd
on
the
law
no
more.
Du
kannst
das
Gestz
nicht
mehr
mit
Füßen
treten.
OpenSubtitles v2018
Just
give
me
a
free
pass
to
ride
on
them
there
steam
cars.
Geben
Sie
mir
eine
Freikarte,
dass
ich
mit
Ihrer
Dampflok
fahren
kann.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
ride
on
into
Lincoln
in
the
morning
so
I
won't
be
needing
it.
Ich
reite
morgen
nach
Lincoln
und
da
brauche
ich
es
nicht.
OpenSubtitles v2018
Do
you
think
it's
normal
for
one
animal
to
ride
on
another
one?
Ist
das
normal,
dass
ein
Tier
auf
einem
anderen
Tier
reitet?
OpenSubtitles v2018
After
they
carry
the
gold
into
the
bank,
the
guards
ride
on
to
the
livery
stable.
Die
Wachen
reiten
zu
den
Ställen,
nachdem
sie
das
Gold
abgeliefert
haben.
OpenSubtitles v2018
It's
his
job
to
ride
on
the
dummy
and
attract
the
bull.
Er
reitet
auf
der
Puppe,
um
den
Stier
zu
sich
zu
locken.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
ride
on
back
and
keep
watch.
Ich
reite
zurück
und
halte
weiter
die
Augen
offen.
OpenSubtitles v2018
You
tell
him
to
ride
on
before
I
become
angry.
Er
reitet
besser
selbst
weiter,
ehe
ich
böse
werde.
OpenSubtitles v2018