Translation of "Ride on" in German

And its waters are where frat boys can ride around on Jet Skis and banana boats.
Auf seinen Gewässern toben Studenten auf Jet-Skis und Bananenbooten herum.
TED2020 v1

And of course, who wouldn't like to take a ride on one of these.
Und natürlich, wer möchte nicht einmal auf einem von diesen Dingern reiten.
TED2013 v1.1

You are not allowed to ride your bike on the sidewalk.
Es ist verboten, mit dem Fahrrad auf dem Bürgersteig zu fahren.
Tatoeba v2021-03-10

Don't ride your bike on the sidewalk.
Nicht mit dem Fahrrad auf dem Bürgersteig fahren!
Tatoeba v2021-03-10

You can't ride herd on the law no more.
Du kannst das Gestz nicht mehr mit Füßen treten.
OpenSubtitles v2018

Just give me a free pass to ride on them there steam cars.
Geben Sie mir eine Freikarte, dass ich mit Ihrer Dampflok fahren kann.
OpenSubtitles v2018

I have to ride on into Lincoln in the morning so I won't be needing it.
Ich reite morgen nach Lincoln und da brauche ich es nicht.
OpenSubtitles v2018

Do you think it's normal for one animal to ride on another one?
Ist das normal, dass ein Tier auf einem anderen Tier reitet?
OpenSubtitles v2018

After they carry the gold into the bank, the guards ride on to the livery stable.
Die Wachen reiten zu den Ställen, nachdem sie das Gold abgeliefert haben.
OpenSubtitles v2018

It's his job to ride on the dummy and attract the bull.
Er reitet auf der Puppe, um den Stier zu sich zu locken.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna ride on back and keep watch.
Ich reite zurück und halte weiter die Augen offen.
OpenSubtitles v2018

You tell him to ride on before I become angry.
Er reitet besser selbst weiter, ehe ich böse werde.
OpenSubtitles v2018