Translation of "On the ride" in German
Here,
a
medical
technician
tends
to
a
wounded
soldier
on
the
helicopter
ride
back
to
the
field
hospital.
Hier
pflegt
ein
Medizintechniker
einen
verwundeten
Soldaten
auf
einem
Hubschrauberflug
zurück
zum
Feldlazarett.
TED2013 v1.1
On
the
ride
to
the
police
station
Gloria
didn't
say
much.
Auf
der
Fahrt
zur
Polizei
sagte
Gloria
nicht
viel.
OpenSubtitles v2018
I'll
grope
you
on
the
bus
ride
home.
Ich
begrabsche
dich
auf
der
Busfahrt
zurück.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
thought
he
was
quiet
on
the
ride
over.
Ich
dachte
mir
schon,
er
war
so
ruhig
auf
der
Fahrt.
OpenSubtitles v2018
And
I'm
sure
we'll
become
better
acquainted
on
the
ride.
Aber
ich
kenne
Sie,
und
wir
lernen
uns
auf
der
Fahrt
kennen.
OpenSubtitles v2018
Says
you're
on
the
free-ride
list.
Er
sagt,
du
stehst
auf
der
Liste.
OpenSubtitles v2018
And
fractured
his
skull
on
the
ride
to
jail.
Ihm
auf
dem
Weg
in
den
Knast
den
Kopf
zertrümmert.
OpenSubtitles v2018
She
was
falling
asleep
on
the
ride
home.
Sie
ist
auf
dem
Rückweg
eingeschlafen.
OpenSubtitles v2018
Food
and
drink
is
all
I've
been
thinking
about
on
the
ride
back.
Essen
und
Trinken
ist
alles,
woran
ich
auf
dem
Rückweg
gedacht
habe.
OpenSubtitles v2018
I'll
look
at
the
receipts
on
Jack
and
the
Ride.
Ich
sehe
mir
die
Abrechnungen
von
Jack
and
the
Ride
an.
OpenSubtitles v2018
Hey,
maybe
on
the
ride
home,
someone
else
can
tell
a
story.
Vielleicht
kann
auf
dem
Rückweg
irgendjemand
eine
Geschichte
erzählen.
OpenSubtitles v2018
And
can
you
take
Jack
on
the
bike
ride
today?
Und
kannst
du
Jack
heute
zu
dem
Fahrradausflug
bringen?
OpenSubtitles v2018
You
barely
said
two
words
on
the
ride
home.
Du
hast
auf
der
Heimfahrt
kaum
zwei
Worte
gesprochen.
OpenSubtitles v2018
I
could
program
the
shit
out
of
that
on
the
bus
ride
home.
Ich
kann
das
auf
der
Fahrt
zurück
nach
Hause
programmieren.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
wanna
upset
Macey
on
the
ride
over.
Ich
wollte
Macey
auf
der
Fahrt
hierher
nicht
beunruhigen.
OpenSubtitles v2018
We
jump
on
the
horses
and
ride
away.
Wir
springen
auf
die
Pferde
und
reiten
weg.
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
what
I
noticed
on
the
ride?
Wissen
Sie,
was
mir
während
der
Fahrt
aufgefallen
ist?
OpenSubtitles v2018
Well,
I
tried
to
do
it
on
the
cab
ride
over.
Ich
hab
versucht
ihn
während
der
Taxifahrt
zu
schreiben.
OpenSubtitles v2018
We're
going
to
jump
on
the
sun
and
ride
it
to
Tomorrow
with
Guy!
Wir
springen
auf
die
Sonne
und
reiten
ins
Morgen,
mit
Guy.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
was
thinking
about
something
on
the
ride
over.
Ich
hab
auf
der
Fahrt
hierher
über
was
nachgedacht.
OpenSubtitles v2018