Translation of "On the ride" in German

Here, a medical technician tends to a wounded soldier on the helicopter ride back to the field hospital.
Hier pflegt ein Medizintechniker einen verwundeten Soldaten auf einem Hubschrauberflug zurück zum Feldlazarett.
TED2013 v1.1

On the ride to the police station Gloria didn't say much.
Auf der Fahrt zur Polizei sagte Gloria nicht viel.
OpenSubtitles v2018

I'll grope you on the bus ride home.
Ich begrabsche dich auf der Busfahrt zurück.
OpenSubtitles v2018

You know, I thought he was quiet on the ride over.
Ich dachte mir schon, er war so ruhig auf der Fahrt.
OpenSubtitles v2018

And I'm sure we'll become better acquainted on the ride.
Aber ich kenne Sie, und wir lernen uns auf der Fahrt kennen.
OpenSubtitles v2018

Says you're on the free-ride list.
Er sagt, du stehst auf der Liste.
OpenSubtitles v2018

And fractured his skull on the ride to jail.
Ihm auf dem Weg in den Knast den Kopf zertrümmert.
OpenSubtitles v2018

She was falling asleep on the ride home.
Sie ist auf dem Rückweg eingeschlafen.
OpenSubtitles v2018

Food and drink is all I've been thinking about on the ride back.
Essen und Trinken ist alles, woran ich auf dem Rückweg gedacht habe.
OpenSubtitles v2018

I'll look at the receipts on Jack and the Ride.
Ich sehe mir die Abrechnungen von Jack and the Ride an.
OpenSubtitles v2018

Hey, maybe on the ride home, someone else can tell a story.
Vielleicht kann auf dem Rückweg irgendjemand eine Geschichte erzählen.
OpenSubtitles v2018

And can you take Jack on the bike ride today?
Und kannst du Jack heute zu dem Fahrradausflug bringen?
OpenSubtitles v2018

You barely said two words on the ride home.
Du hast auf der Heimfahrt kaum zwei Worte gesprochen.
OpenSubtitles v2018

I could program the shit out of that on the bus ride home.
Ich kann das auf der Fahrt zurück nach Hause programmieren.
OpenSubtitles v2018

I didn't wanna upset Macey on the ride over.
Ich wollte Macey auf der Fahrt hierher nicht beunruhigen.
OpenSubtitles v2018

We jump on the horses and ride away.
Wir springen auf die Pferde und reiten weg.
OpenSubtitles v2018

Do you know what I noticed on the ride?
Wissen Sie, was mir während der Fahrt aufgefallen ist?
OpenSubtitles v2018

Well, I tried to do it on the cab ride over.
Ich hab versucht ihn während der Taxifahrt zu schreiben.
OpenSubtitles v2018

We're going to jump on the sun and ride it to Tomorrow with Guy!
Wir springen auf die Sonne und reiten ins Morgen, mit Guy.
OpenSubtitles v2018

You know, I was thinking about something on the ride over.
Ich hab auf der Fahrt hierher über was nachgedacht.
OpenSubtitles v2018