Translation of "Response information" in German
The
program
provides
as
a
response
audio
visual
information
about
the
currently
set
focus
value.
Das
Programm
liefert
audiovisuelle
Informationen
als
Rückmeldung
über
den
aktuell
eingestellten
Fokuswert.
ParaCrawl v7.1
Pynchon
sees
paranoia
as
perhaps
the
final
response
to
information
out
of
control.
Pynchon
sieht
Paranoia
vielleicht
als
letzte
Antwort
auf
eine
außer
Kontrolle
geratene
Informationswelt.
ParaCrawl v7.1
You
will
receive
a
return
response
with
the
information
requested.
Sie
erhalten
eine
Rückantwort
mit
den
angeforderten
Informationen.
ParaCrawl v7.1
In
response
they
receive
information
concerning
further
treatment
of
the
call.
Als
Antwort
darauf
erhalten
sie
Informationen,
die
die
weitere
Behandlung
des
Rufes
betreffen.
EuroPat v2
The
analysis
is
based
on
the
publicly
communicated
disaster
response
information
issued
within
the
first
0-5
days
of
a
disaster
.
Diese
Analyse
basiert
auf
Informationen
der
Katastrophenbewältigung,
die
innerhalb
der
ersten
fünf
Tage
veröffentlicht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
information
about
the
response
further
comprises
information
about
an
authentication
of
the
user,
for
example.
Die
Information
über
die
Antwort
umfasst
beispielsweise
ferner
Information
über
eine
Authentifizierung
des
Nutzers.
EuroPat v2
The
agency
offers
a
system
of
rapid
response
to
the
information
in
mass
media.
Die
Agentur
bietet
ein
System
zur
raschen
Reaktion
auf
das
Erscheinen
von
Informationen
in
den
Massenmedien.
CCAligned v1
At
the
same
time,
applicants
will
receive
an
automated
response
verifying
the
information
submitted.
Zur
gleichen
Zeit
werden
die
Bewerber
erhalten
eine
automatische
Antwort
Überprüfung
der
vorgelegten
Informationen.
ParaCrawl v7.1
Among
the
factors
identified
as
conducive
were
visualisation,
exchange,
response
and
information.
Zu
den
als
förderlich
identifizierten
Faktoren
gehören
Visualisierung,
Austausch,
Rückmeldung
und
Information.
ParaCrawl v7.1
It
does
not
provide
any
explanation
of
the
difference
with
the
figures
previously
reported
in
its
response
to
the
information
injunction.
Die
Abweichung
von
den
Angaben,
die
in
der
Antwort
auf
die
Anordnung
zur
Auskunftserteilung
gemacht
werden,
wird
nicht
erläutert.
DGT v2019
In
its
response
to
the
information
injunction,
Germany
listed
the
measures
which,
in
its
view,
constituted
private
financing
(Table
6).
In
der
Antwort
auf
die
Anordnung
zur
Auskunftserteilung
listete
Deutschland
die
Maßnahmen
auf
(Tabelle
6),
die
seines
Erachtens
als
private
Finanzierung
einzustufen
sind.
DGT v2019
In
its
response
to
the
information
injunction,
Germany
provided
information
on
the
compatibility
of
existing
aid
measures
with
the
schemes
under
which
they
had
purportedly
been
awarded.
In
der
Antwort
auf
die
Anordnung
zur
Auskunftserteilung
legte
Deutschland
Angaben
zur
Vereinbarkeit
bestehender
Beihilfemaßnahmen
mit
den
Regelungen
vor,
auf
deren
Grundlage
sie
angeblich
durchgeführt
wurden.
DGT v2019
In
its
response
to
the
information
injunction,
Germany
stated
that
it
would
ensure
that
the
rules
on
cumulation
were
complied
with
in
respect
of
regional
aid
granted
to
CWP
and
that
the
maximum
regional
aid
ceiling
for
SMEs
was
respected.
In
der
Antwort
auf
die
Anordnung
auf
die
Auskunftserteilung
erklärte
Deutschland,
es
werde
sicherstellen,
dass
die
Kumulierungsvorschriften
bei
der
Gewährung
von
Regionalbeihilfen
an
CWP
eingehalten
und
der
regionale
Förderhöchstsatz
für
KMU
respektiert
werde.
DGT v2019
The
other
measures
listed
by
Germany
as
private
investor
contribution
in
its
response
to
the
information
injunction
date
from
the
period
after
1998
and
so
are
not
related
to
the
granting
of
the
aid
in
late
1996/early
1997
or
to
the
original
restructuring
plan.
Die
anderen
Maßnahmen,
die
in
der
Antwort
Deutschlands
auf
die
Anordnung
zur
Auskunftserteilung
als
Eigenbeitrag
genannt
werden,
datieren
aus
der
Zeit
nach
Ende
1998
und
stehen
also
nicht
in
Zusammenhang
mit
der
Beihilfegewährung
Ende
1996/Anfang
1997
oder
dem
ursprünglichen
Umstrukturierungskonzept.
DGT v2019