Übersetzung für "Response information" in Deutsch

The program provides as a response audio visual information about the currently set focus value.
Das Programm liefert audiovisuelle Informationen als Rückmeldung über den aktuell eingestellten Fokuswert.
ParaCrawl v7.1

Pynchon sees paranoia as perhaps the final response to information out of control.
Pynchon sieht Paranoia vielleicht als letzte Antwort auf eine außer Kontrolle geratene Informationswelt.
ParaCrawl v7.1

You will receive a return response with the information requested.
Sie erhalten eine Rückantwort mit den angeforderten Informationen.
ParaCrawl v7.1

In response they receive information concerning further treatment of the call.
Als Antwort darauf erhalten sie Informationen, die die weitere Behandlung des Rufes betreffen.
EuroPat v2

The analysis is based on the publicly communicated disaster response information issued within the first 0-5 days of a disaster .
Diese Analyse basiert auf Informationen der Katastrophenbewältigung, die innerhalb der ersten fünf Tage veröffentlicht werden.
ParaCrawl v7.1

The information about the response further comprises information about an authentication of the user, for example.
Die Information über die Antwort umfasst beispielsweise ferner Information über eine Authentifizierung des Nutzers.
EuroPat v2

The agency offers a system of rapid response to the information in mass media.
Die Agentur bietet ein System zur raschen Reaktion auf das Erscheinen von Informationen in den Massenmedien.
CCAligned v1

At the same time, applicants will receive an automated response verifying the information submitted.
Zur gleichen Zeit werden die Bewerber erhalten eine automatische Antwort Überprüfung der vorgelegten Informationen.
ParaCrawl v7.1

Among the factors identified as conducive were visualisation, exchange, response and information.
Zu den als förderlich identifizierten Faktoren gehören Visualisierung, Austausch, Rückmeldung und Information.
ParaCrawl v7.1

It does not provide any explanation of the difference with the figures previously reported in its response to the information injunction.
Die Abweichung von den Angaben, die in der Antwort auf die Anordnung zur Auskunftserteilung gemacht werden, wird nicht erläutert.
DGT v2019

In its response to the information injunction, Germany listed the measures which, in its view, constituted private financing (Table 6).
In der Antwort auf die Anordnung zur Auskunftserteilung listete Deutschland die Maßnahmen auf (Tabelle 6), die seines Erachtens als private Finanzierung einzustufen sind.
DGT v2019

In its response to the information injunction, Germany provided information on the compatibility of existing aid measures with the schemes under which they had purportedly been awarded.
In der Antwort auf die Anordnung zur Auskunftserteilung legte Deutschland Angaben zur Vereinbarkeit bestehender Beihilfemaßnahmen mit den Regelungen vor, auf deren Grundlage sie angeblich durchgeführt wurden.
DGT v2019

In its response to the information injunction, Germany stated that it would ensure that the rules on cumulation were complied with in respect of regional aid granted to CWP and that the maximum regional aid ceiling for SMEs was respected.
In der Antwort auf die Anordnung auf die Auskunftserteilung erklärte Deutschland, es werde sicherstellen, dass die Kumulierungsvorschriften bei der Gewährung von Regionalbeihilfen an CWP eingehalten und der regionale Förderhöchstsatz für KMU respektiert werde.
DGT v2019

The other measures listed by Germany as private investor contribution in its response to the information injunction date from the period after 1998 and so are not related to the granting of the aid in late 1996/early 1997 or to the original restructuring plan.
Die anderen Maßnahmen, die in der Antwort Deutschlands auf die Anordnung zur Auskunftserteilung als Eigenbeitrag genannt werden, datieren aus der Zeit nach Ende 1998 und stehen also nicht in Zusammenhang mit der Beihilfegewährung Ende 1996/Anfang 1997 oder dem ursprünglichen Umstrukturierungskonzept.
DGT v2019