Translation of "It is the responsibility of" in German

However, it is now the responsibility of the Member States in particular to improve their control systems.
Vor allem die Mitgliedstaaten sind aber nun aufgerufen, ihre Kontrollsysteme zu verbessern.
Europarl v8

It is the responsibility of the official institutions of European Union.
Die offiziellen Institutionen der Europäischen Union tragen hierfür die Verantwortung.
Europarl v8

It is not the responsibility of the Icelandic people to pay for the crisis.
Das isländische Volk ist nicht verantwortlich dafür, für diese Krise zu zahlen.
Europarl v8

It is always the responsibility of the parent committee to ensure that it knows what is going on in its subcommittees.
Der Hauptausschuß muß wissen, was in den Unterausschüssen vor sich geht.
Europarl v8

It is the responsibility of governments to address that.
Dies anzugehen, liegt in der Verantwortung der Regierungen.
Europarl v8

It is the responsibility of everybody.
Es ist die Verantwortung von allen.
Europarl v8

Similarly, it is the permanent responsibility of all governments to eliminate terrorist groups.
Desgleichen liegt es in der ständigen Verantwortung aller Regierungen, Terroristengruppen zu eliminieren.
Europarl v8

It is therefore the responsibility of the Member States to encourage education initiatives in this domain.
Deswegen ist es die Aufgabe der Mitgliedstaaten, Bildungsinitiativen in diesem Bereich voranzutreiben.
Europarl v8

It is the responsibility of everyone to ensure that traffickers do not profit.
Wir müssen gemeinsam dafür sorgen, dass Menschenhändler von dieser Situation nicht profitieren.
Europarl v8

It is not simply the responsibility of the Commission, but of all Institutions.
Es ist nicht nur eine Aufgabe der Kommission, sondern sämtlicher Organe.
Europarl v8

It is the spread of responsibility that is the important thing.
Die Verteilung der Verantwortung auf viele ist das Wichtige.
Europarl v8

I believe that it is the responsibility of the institutionsto promote this idea.
Meiner Ansicht nach ist es Sache der Institutionen, diesen Gedanken zu fördern.
Europarl v8

It is the responsibility of the manufacturer to determine the correct manner of testing to achieve the required conditions.
Dieser Gang ist für die weitere Berechnung von Lurban zu verwenden.
DGT v2019

It is primarily the responsibility of each Member State to take the measures best adapted to fight human influenza pandemics.
Es ist vor allem Sache der Mitgliedstaaten, die geeignetsten Pandemiebekämpfungsmaßnahmen zu ergreifen.
TildeMODEL v2018