Translation of "Respectfully decline" in German

Sir I respectfully decline.
Sir, mit Verlaub, ich lehne das ab.
OpenSubtitles v2018

I respectfully decline.
Ich lehne mit allem Respekt ab.
OpenSubtitles v2018

Respectfully, I decline.
Mit allem Respekt, ich lehne ab.
OpenSubtitles v2018

I must respectfully decline such a horribly depressing invitation.
Ich muss diese scheußliche, deprimierende Einladung hochachtungsvoll ablehnen.
OpenSubtitles v2018

I respectfully decline your offer, Vice Minister.
Ich lehne Ihr Angebot respektvoll ab, Vizeminister.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid we must respectfully decline your request.
Ich fürchte wir müssen respektvoll eure Bitte ablehnen.
OpenSubtitles v2018

And so, sir... I must respectfully decline.
Und deswegen, Sir, muss ich mit allem Respekt diese Aufgabe zurückweisen.
OpenSubtitles v2018

I respectfully decline, Your Eminence.
Bei allem Respekt, das lehne ich ab.
OpenSubtitles v2018

I respectfully decline your invitation.
Ich lehne deine Einladung höflich, aber entschieden ab.
OpenSubtitles v2018

And I must, respectfully,... decline.
Und ich muss Ihre Bitte respektvoll... ablehnen.
OpenSubtitles v2018

I invoke my Fifth Amendment privilege against self-incrimination and respectfully decline to answer any of your questions.
Ich berufe mich auf den 5. Zusatzartikel bezüglich der Selbstbelastung und lehne höflichst die Beantwortung jeglicher Fragen ab.
OpenSubtitles v2018

And... and while we might both enjoy that very much, it could also get me fired, so I'm afraid I have to regretfully and respectfully decline your offer.
Und obwohl wir beide das sehr genießen könnten, könnte ich auch dafür gefeuert werden, also fürchte ich, muss ich Ihr Angebot mit Bedauern und respektvoll ablehnen.
OpenSubtitles v2018

I'd rather this not spiral into a whole physical thing... so I'll respectfully decline your offer to kick my ass.
Ich möchte lieber nicht in diese ganze körperliche Sache geraten... also werde ich den Arschtritt höflich ablehnen.
OpenSubtitles v2018

However... As army experts will remain as the backbone of the government, we have to respectfully decline your offer to remain at the center of the decision-making.
Da wir uns allerdings auf die Zusammenarbeit mit der Armee stützen, müssen wir Ihr Angebot ablehnen.
OpenSubtitles v2018

I communicated that I was not comfortable with opening my mind that completely to anyone, and that I would respectfully have to decline.
Ich teilte mit, dass es mir nicht angenehm sei meinen Geist völlig für jemanden zu öffnen und ich es daher respektvoll zurückweisen müsse.
ParaCrawl v7.1

So, today at the 1 PM meeting, I respectfully declined the interview.
Heute also, bei dem 13:00 Uhr treffen, habe ich respektvoll das Interview abgewehrt.
ParaCrawl v7.1

However, if Agent Jareau respectfully declines their request, there's no way you can make her go.
Dennoch, wenn Agent Jareau hochachtungsvoll ihre Bitte ablehnt, gibt es keinen Weg, dass sie gehen muss.
OpenSubtitles v2018