Translation of "Respectfully decline" in German
Sir
I
respectfully
decline.
Sir,
mit
Verlaub,
ich
lehne
das
ab.
OpenSubtitles v2018
I
respectfully
decline.
Ich
lehne
mit
allem
Respekt
ab.
OpenSubtitles v2018
Respectfully,
I
decline.
Mit
allem
Respekt,
ich
lehne
ab.
OpenSubtitles v2018
I
must
respectfully
decline
such
a
horribly
depressing
invitation.
Ich
muss
diese
scheußliche,
deprimierende
Einladung
hochachtungsvoll
ablehnen.
OpenSubtitles v2018
I
respectfully
decline
your
offer,
Vice
Minister.
Ich
lehne
Ihr
Angebot
respektvoll
ab,
Vizeminister.
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
we
must
respectfully
decline
your
request.
Ich
fürchte
wir
müssen
respektvoll
eure
Bitte
ablehnen.
OpenSubtitles v2018
And
so,
sir...
I
must
respectfully
decline.
Und
deswegen,
Sir,
muss
ich
mit
allem
Respekt
diese
Aufgabe
zurückweisen.
OpenSubtitles v2018
I
respectfully
decline,
Your
Eminence.
Bei
allem
Respekt,
das
lehne
ich
ab.
OpenSubtitles v2018
I
respectfully
decline
your
invitation.
Ich
lehne
deine
Einladung
höflich,
aber
entschieden
ab.
OpenSubtitles v2018
And
I
must,
respectfully,...
decline.
Und
ich
muss
Ihre
Bitte
respektvoll...
ablehnen.
OpenSubtitles v2018
I
invoke
my
Fifth
Amendment
privilege
against
self-incrimination
and
respectfully
decline
to
answer
any
of
your
questions.
Ich
berufe
mich
auf
den
5.
Zusatzartikel
bezüglich
der
Selbstbelastung
und
lehne
höflichst
die
Beantwortung
jeglicher
Fragen
ab.
OpenSubtitles v2018
And...
and
while
we
might
both
enjoy
that
very
much,
it
could
also
get
me
fired,
so
I'm
afraid
I
have
to
regretfully
and
respectfully
decline
your
offer.
Und
obwohl
wir
beide
das
sehr
genießen
könnten,
könnte
ich
auch
dafür
gefeuert
werden,
also
fürchte
ich,
muss
ich
Ihr
Angebot
mit
Bedauern
und
respektvoll
ablehnen.
OpenSubtitles v2018
I'd
rather
this
not
spiral
into
a
whole
physical
thing...
so
I'll
respectfully
decline
your
offer
to
kick
my
ass.
Ich
möchte
lieber
nicht
in
diese
ganze
körperliche
Sache
geraten...
also
werde
ich
den
Arschtritt
höflich
ablehnen.
OpenSubtitles v2018
However...
As
army
experts
will
remain
as
the
backbone
of
the
government,
we
have
to
respectfully
decline
your
offer
to
remain
at
the
center
of
the
decision-making.
Da
wir
uns
allerdings
auf
die
Zusammenarbeit
mit
der
Armee
stützen,
müssen
wir
Ihr
Angebot
ablehnen.
OpenSubtitles v2018
I
communicated
that
I
was
not
comfortable
with
opening
my
mind
that
completely
to
anyone,
and
that
I
would
respectfully
have
to
decline.
Ich
teilte
mit,
dass
es
mir
nicht
angenehm
sei
meinen
Geist
völlig
für
jemanden
zu
öffnen
und
ich
es
daher
respektvoll
zurückweisen
müsse.
ParaCrawl v7.1
So,
today
at
the
1
PM
meeting,
I
respectfully
declined
the
interview.
Heute
also,
bei
dem
13:00
Uhr
treffen,
habe
ich
respektvoll
das
Interview
abgewehrt.
ParaCrawl v7.1
However,
if
Agent
Jareau
respectfully
declines
their
request,
there's
no
way
you
can
make
her
go.
Dennoch,
wenn
Agent
Jareau
hochachtungsvoll
ihre
Bitte
ablehnt,
gibt
es
keinen
Weg,
dass
sie
gehen
muss.
OpenSubtitles v2018