Translation of "Decline in" in German
Yet
violence
against
women
is
not
in
decline.
Trotzdem
ist
die
Gewalt
gegen
Frauen
nicht
rückläufig.
Europarl v8
All
this
has
sown
instability
and
decline
in
Europe.
All
dies
hat
zu
Instabilität
und
Niedergang
in
Europa
geführt.
Europarl v8
The
agricultural
sector
is
in
decline,
particularly
in
the
new
Member
States.
Insbesondere
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
schrumpft
die
Landwirtschaft.
Europarl v8
At
the
same
time,
however,
we
are
unfortunately
witnessing
a
decline
in
national
efforts
to
promote
scientific
activity.
Zugleich
müssen
wir
aber
leider
eine
abnehmende
Bereitschaft
zur
nationalen
Wissenschaftsförderung
feststellen.
Europarl v8
Farmers
in
my
country
are
already
suffering
a
huge
decline
in
income.
Die
Landwirte
in
meinem
Land
leiden
bereits
an
enormen
Einkommensverlusten.
Europarl v8
Certain
regions
that
have
considerable
biodiversity
are
similarly
in
decline.
Bei
einigen
Regionen
mit
einer
großen
Artenvielfalt
ist
die
Entwicklung
ebenfalls
rückläufig.
Europarl v8
In
fact,
it
is
in
decline,
and
that
programme
has
to
be
generally
renegotiated.
Sie
schrumpft
vielmehr,
und
deshalb
muss
dieses
Programm
grundlegend
neu
verhandelt
werden.
Europarl v8
Evidence
of
this
is
the
decline
in
circulation
of
daily
papers
in
the
European
Union.
Dafür
spricht
ja
auch
der
Rückgang
der
Auflagen
der
Tageszeitungen
in
der
EU.
Europarl v8
This
is
the
basis
for
the
present
day
decline
in
biodiversity.
Das
ist
die
Basis
für
den
aktuell
stattfindenden
Rückgang
der
biologischen
Vielfalt.
Europarl v8
The
life
expectancy
in
Europe
has
been
steadily
increasing,
while
the
population
is
in
decline.
Die
Lebenserwartung
in
Europa
steigt
kontinuierlich,
während
die
Bevölkerungszahl
schrumpft.
Europarl v8
The
constant
decline
in
the
bee
population
over
a
number
of
years
sends
out
a
clear
alarm
signal.
Die
seit
Jahren
ständig
abnehmende
Zahl
der
Bienenvölker
ist
ein
deutliches
Alarmsignal.
Europarl v8
When
is
a
decline
in
deficit
substantial?
Wann
ist
der
Rückgang
eines
Defizits
erheblich?
Europarl v8
This
linkage
also
explains
the
decrease
in
consumption
despite
the
decline
in
sales
prices.
Diese
Verknüpfung
erklärt
auch,
warum
der
Verbrauch
trotz
sinkender
Verkaufspreise
abnahm.
DGT v2019
Hence
the
worrying
decline
in
meat
consumption.
Das
erklärt
den
Besorgnis
erregenden
Rückgang
des
Fleischverbrauchs.
Europarl v8
It
is
now
far
too
large,
and
production
is
in
decline.
Nun
ist
dieses
Missverhältnis
viel
zu
groß
und
führt
zu
einer
sinkenden
Produktion.
Europarl v8
This
is
conspicuous
everywhere
in
Europe
in
the
shape
of
a
decline
in
general
fitness.
Dies
wird
überall
in
Europa
durch
den
Abbau
der
allgemeinen
Fitness
deutlich.
Europarl v8
Everywhere,
farmers
are
faced
with
a
very
large
decline
in
revenue.
Überall
sehen
sich
die
Landwirte
gewaltigen
Einkommensverlusten
gegenüber.
Europarl v8