Translation of "Repurchase of units" in German
Without
prejudice
to
paragraph
1,
for
mergers
between
UCITS
and
by
way
of
derogation
from
Article
84(1),
Member
States
may
allow
the
competent
authorities
to
require
or
to
allow
the
temporary
suspension
of
the
subscription,
repurchase
or
redemption
of
units
provided
that
such
suspension
is
justified
for
the
protection
of
the
unit-holders.
Unbeschadet
der
Bestimmungen
nach
Absatz
1
können
bei
Verschmelzungen
zwischen
OGAW
die
Mitgliedstaaten
den
zuständigen
Behörden
abweichend
von
Artikel
84
Absatz
1
gestatten,
dass
sie
die
zeitweilige
Aussetzung
der
Zeichnung,
der
Rücknahme
oder
der
Auszahlung
von
Anteilen
verlangen
oder
gestatten,
wenn
eine
solche
Aussetzung
aus
Gründen
des
Anteilinhaberschutzes
gerechtfertigt
ist.
DGT v2019
Procedures
and
conditions
for
repurchase
or
redemption
of
units,
and
circumstances
in
which
repurchase
or
redemption
may
be
suspended.
Modalitäten
und
Bedingungen
der
Rücknahme
oder
Auszahlung
der
Anteile
und
Voraussetzungen,
unter
denen
diese
ausgesetzt
werden
kann.
DGT v2019
The
repurchase
of
units
of
the
convertible
bond
with
a
total
nominal
value
of
€
27.2
million
in
September
and
October
2008
resulted
in
the
recognition
of
income
amounting
to
€
5.0
million
in
the
financial
result
on
other
items
for
the
financial
year
2008
(see
Note
14.
Durch
den
Rückkauf
von
nominal
27,2
Mio.
€
der
Wandelschuldverschreibung
im
September
und
Oktober
2008
haben
sich
im
Geschäftsjahr
2008
die
im
sonstigen
Finanzergebnis
(vergleiche
Abschnitt
14.
(Sonstiges
Finanzergebnis))
erfolgswirksam
erfassten
Erträge
in
Höhe
von
5,0
Mio.
€
ergeben.
ParaCrawl v7.1
Following
the
repurchase
of
units
of
the
convertible
bond
in
2008
and
the
conversion
in
2010,
the
associated
conversion
rights
theoretically
corresponded
at
the
end
of
the
financial
year
2010
to
approximately
3.1
million
(2009:
3.1
million)
non-par-value
shares
of
conditional
capital.
Nach
dem
Rückkauf
der
Wandelanleihen
im
Geschäftsjahr
2008
und
der
Wandlung
im
Geschäftsjahr
2010
würden
zum
Ende
des
Geschäftsjahres
2010
rund
3,1
Mio.
nennwertlose
Stückaktien
(Vorjahr:
3,1
Mio.
Stück)
dem
bedingten
Kapital
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
The
repurchase
of
units
of
the
convertible
bond
with
a
total
nominal
value
of
€
27.2
million
in
September
and
October
2008,
resulted
in
the
recognition
of
income
of
€
5.0
million
under
“financial
result
on
other
items”
(see
Note
14.)
Durch
den
Rückkauf
von
nominal
27,2
Mio.
€
der
Wandelschuldverschreibung
im
September
und
Oktober
2008
haben
sich
Erträge
im
sonstigen
Finanzergebnis
(Abschnitt
14.)
in
Höhe
von
5,0
Mio.
€
ergeben.
ParaCrawl v7.1
Annex
XVIII
should
be
amended
to
include
a
new
requirement
to
provide
transactions
data
and
data
on
sales
and
repurchases
of
units/shares
issued
by
investment
funds.
Anhang
XVIII
sollte
dahin
gehend
geändert
werden,
dass
in
diesen
Anhang
eine
neue
Anforderung
aufgenommen
wird,
Transaktionsdaten
und
Daten
über
Verkäufe
und
Rückkäufe
von
Investmentfondsanteilen
zu
liefern.
DGT v2019
In
the
period
from
September
17
to
October
31,
2008,
MTU
repurchased
units
of
its
own
convertible
bond
on
the
market
with
a
total
nominal
volume
of
€
27.2
million
(approximately
15.1
%
of
the
original
nominal
volume
of
€
180.0
million
at
the
issue
date)
prior
to
their
final
maturity.
Die
MTU
hat
im
Zeitraum
vom
17.
September
bis
31.
Oktober
2008
eigene
Wandelanleihen
im
Nominalvolumen
von
27,2
Mio.
€
(ca.
15,1
%
des
ursprünglich
emittierten
Nominalvolumens
von
180,0
Mio.
€)
vor
Endfälligkeit
vom
Markt
zurückgekauft.
ParaCrawl v7.1
In
the
financial
year
2008,
MTU
repurchased
units
of
its
own
convertible
bond
on
the
market
with
a
total
nominal
volume
of
€
27.2
million.
Von
dem
ursprünglich
ausgegebenen
Volumen
der
Anleihe
hat
die
MTU
bereits
im
Geschäftsjahr
2008
nominal
27,2
Mio.
€
zum
damaligen
Wert
von
21,9
Mio.
€
vom
Markt
zurückgekauft.
ParaCrawl v7.1
In
the
period
from
September
17
to
October
31,
2008,
MTU
repurchased
units
of
its
own
convertible
bond
on
the
market
with
a
total
nominal
volume
of
€
27.2
million
(approximately
15.1
%
of
the
original
nominal
volume
of
€
180.0
million)
prior
to
their
final
maturity.
Die
MTU
hat
im
Zeitraum
vom
17.
September
bis
31.
Oktober
2008
eigene
Wandelschuldverschreibungen
im
Nominalvolumen
von
27,2
Mio.
€
(ca.
15,1
%
des
ursprünglich
emittierten
Nominalvolumens
von
180,0
Mio.
€)
vor
Endfälligkeit
vom
Markt
zurückgekauft.
ParaCrawl v7.1
In
the
period
from
September
17
to
October
31,
2008,
MTU
repurchased
units
of
its
own
convertible
bond
on
the
market
for
a
total
nominal
volume
of
€
27.2
million,
prior
to
their
final
maturity.
Die
MTU
hat
im
Zeitraum
vom
17.
September
bis
31.
Oktober
2008
eigene
Wandelanleihen
im
Nominalvolumen
von
27,2
Mio.
€
vor
Endfälligkeit
vom
Markt
zurückgekauft.
ParaCrawl v7.1
Financial
liabilities:
In
the
financial
year
2008,
MTU
repurchased
units
of
its
own
convertible
bond
with
a
total
nominal
volume
of
€
27.2
million.
Finanzverbindlichkeiten:
Die
MTU
hat
im
Geschäftsjahr
2008
eigene
Wandelanleihen
im
Nominalvolumen
von
27,2
Mio.
€
zurückgekauft.
ParaCrawl v7.1
In
the
period
from
September
17
to
October
31,
2008,
MTU
repurchased
units
of
its
own
convertible
bond
from
the
market
with
a
total
nominal
volume
of
€
27.2
million
(approximately
15.1%
of
the
original
nominal
volume
of
€
180.0
million)
prior
to
their
final
maturity.
Die
MTU
hat
im
Zeitraum
vom
17.
September
bis
31.Oktober
2008
eigene
Wandelanleihen
im
Nominalvolumen
von
27,2
Mio.
€
(ca.
15,1%
des
ursprünglich
emittierten
Nominalvolumens
von
180,0
Mio.
€)
vor
Endfälligkeit
vom
Markt
zurückgekauft.
ParaCrawl v7.1