Translation of "Repurchase of units" in German

Without prejudice to paragraph 1, for mergers between UCITS and by way of derogation from Article 84(1), Member States may allow the competent authorities to require or to allow the temporary suspension of the subscription, repurchase or redemption of units provided that such suspension is justified for the protection of the unit-holders.
Unbeschadet der Bestimmungen nach Absatz 1 können bei Verschmelzungen zwischen OGAW die Mitgliedstaaten den zuständigen Behörden abweichend von Artikel 84 Absatz 1 gestatten, dass sie die zeitweilige Aussetzung der Zeichnung, der Rücknahme oder der Auszahlung von Anteilen verlangen oder gestatten, wenn eine solche Aussetzung aus Gründen des Anteilinhaberschutzes gerechtfertigt ist.
DGT v2019

Procedures and conditions for repurchase or redemption of units, and circumstances in which repurchase or redemption may be suspended.
Modalitäten und Bedingungen der Rücknahme oder Auszahlung der Anteile und Voraussetzungen, unter denen diese ausgesetzt werden kann.
DGT v2019

The repurchase of units of the convertible bond with a total nominal value of € 27.2 million in September and October 2008 resulted in the recognition of income amounting to € 5.0 million in the financial result on other items for the financial year 2008 (see Note 14.
Durch den Rückkauf von nominal 27,2 Mio. € der Wandelschuldverschreibung im September und Oktober 2008 haben sich im Geschäftsjahr 2008 die im sonstigen Finanzergebnis (vergleiche Abschnitt 14. (Sonstiges Finanzergebnis)) erfolgswirksam erfassten Erträge in Höhe von 5,0 Mio. € ergeben.
ParaCrawl v7.1

Following the repurchase of units of the convertible bond in 2008 and the conversion in 2010, the associated conversion rights theoretically corresponded at the end of the financial year 2010 to approximately 3.1 million (2009: 3.1 million) non-par-value shares of conditional capital.
Nach dem Rückkauf der Wandelanleihen im Geschäftsjahr 2008 und der Wandlung im Geschäftsjahr 2010 würden zum Ende des Geschäftsjahres 2010 rund 3,1 Mio. nennwertlose Stückaktien (Vorjahr: 3,1 Mio. Stück) dem bedingten Kapital entsprechen.
ParaCrawl v7.1

The repurchase of units of the convertible bond with a total nominal value of € 27.2 million in September and October 2008, resulted in the recognition of income of € 5.0 million under “financial result on other items” (see Note 14.)
Durch den Rückkauf von nominal 27,2 Mio. € der Wandelschuldverschreibung im September und Oktober 2008 haben sich Erträge im sonstigen Finanzergebnis (Abschnitt 14.) in Höhe von 5,0 Mio. € ergeben.
ParaCrawl v7.1

Annex XVIII should be amended to include a new requirement to provide transactions data and data on sales and repurchases of units/shares issued by investment funds.
Anhang XVIII sollte dahin gehend geändert werden, dass in diesen Anhang eine neue Anforderung aufgenommen wird, Transaktionsdaten und Daten über Verkäufe und Rückkäufe von Investmentfondsanteilen zu liefern.
DGT v2019

In the period from September 17 to October 31, 2008, MTU repurchased units of its own convertible bond on the market with a total nominal volume of € 27.2 million (approximately 15.1 % of the original nominal volume of € 180.0 million at the issue date) prior to their final maturity.
Die MTU hat im Zeitraum vom 17. September bis 31. Oktober 2008 eigene Wandelanleihen im Nominalvolumen von 27,2 Mio. € (ca. 15,1 % des ursprünglich emittierten Nominalvolumens von 180,0 Mio. €) vor Endfälligkeit vom Markt zurückgekauft.
ParaCrawl v7.1

In the financial year 2008, MTU repurchased units of its own convertible bond on the market with a total nominal volume of € 27.2 million.
Von dem ursprünglich ausgegebenen Volumen der Anleihe hat die MTU bereits im Geschäftsjahr 2008 nominal 27,2 Mio. € zum damaligen Wert von 21,9 Mio. € vom Markt zurückgekauft.
ParaCrawl v7.1

In the period from September 17 to October 31, 2008, MTU repurchased units of its own convertible bond on the market with a total nominal volume of € 27.2 million (approximately 15.1 % of the original nominal volume of € 180.0 million) prior to their final maturity.
Die MTU hat im Zeitraum vom 17. September bis 31. Oktober 2008 eigene Wandelschuldverschreibungen im Nominalvolumen von 27,2 Mio. € (ca. 15,1 % des ursprünglich emittierten Nominalvolumens von 180,0 Mio. €) vor Endfälligkeit vom Markt zurückgekauft.
ParaCrawl v7.1

In the period from September 17 to October 31, 2008, MTU repurchased units of its own convertible bond on the market for a total nominal volume of € 27.2 million, prior to their final maturity.
Die MTU hat im Zeitraum vom 17. September bis 31. Oktober 2008 eigene Wandelanleihen im Nominalvolumen von 27,2 Mio. € vor Endfälligkeit vom Markt zurückgekauft.
ParaCrawl v7.1

Financial liabilities: In the financial year 2008, MTU repurchased units of its own convertible bond with a total nominal volume of € 27.2 million.
Finanzverbindlichkeiten: Die MTU hat im Geschäftsjahr 2008 eigene Wandelanleihen im Nominalvolumen von 27,2 Mio. € zurückgekauft.
ParaCrawl v7.1

In the period from September 17 to October 31, 2008, MTU repurchased units of its own convertible bond from the market with a total nominal volume of € 27.2 million (approximately 15.1% of the original nominal volume of € 180.0 million) prior to their final maturity.
Die MTU hat im Zeitraum vom 17. September bis 31.Oktober 2008 eigene Wandelanleihen im Nominalvolumen von 27,2 Mio. € (ca. 15,1% des ursprünglich emittierten Nominalvolumens von 180,0 Mio. €) vor Endfälligkeit vom Markt zurückgekauft.
ParaCrawl v7.1