Translation of "Reproductive potential" in German
A
pregnancy
test
before
initiating
treatment
is
recommended
in
women
of
reproductive
potential.
Frauen
im
gebärfähigen
Alter
sollten
vor
Beginn
der
Behandlung
einen
Schwangerschaftstest
durchführen.
ELRC_2682 v1
Female
patients
of
reproductive
potential
must
be
counselled
regarding
pregnancy
prevention
and
planning.
Patientinnen
im
gebärfähigen
Alter
sind
zu
Schwangerschaftsverhütung
und
-planung
zu
beraten.
ELRC_2682 v1
Based
on
genetic
toxicity
findings,
male
patients
with
female
partners
of
reproductive
potential
should
use
effective
contraception
during
treatment
and
for
3
months
following
the
last
dose
of
capecitabine.
Basierend
auf
Untersuchungsergebnissen
zur
genetischen
Toxizität
müssen
Männer
mit
Partnerinnen
im
gebärfähigen
Alter
während
der
Behandlung
und
für
3
Monate
nach
der
letzten
Dosis
Capecitabin
eine
wirksame
Verhütungsmethode
anwenden.
ELRC_2682 v1
Female
patients
of
reproductive
potential
must
be
made
aware
of
the
increased
risk
of
pregnancy
loss
and
congenital
malformations
at
the
beginning
of
the
treatment
and
must
be
counselled
regarding
pregnancy
prevention
and
planning.
Patientinnen
im
gebärfähigen
Alter
müssen
zu
Beginn
der
Behandlung
über
das
erhöhte
Risiko
für
Fehlgeburten
und
kongenitale
Missbildungen
informiert
werden
und
zu
Schwangerschaftsverhütung
und
-planung
beraten
werden.
ELRC_2682 v1
Female
patients
of
reproductive
potential
must
be
advised
to
use
effective
methods
of
contraception
during
treatment
with
trametinib
and
for
16
weeks
after
stopping
treatment.
Weibliche
Patienten
im
gebärfähigen
Alter
sind
anzuweisen,
wirksame
Verhütungsmethoden
während
der
Behandlung
mit
Trametinib
und
bis
zu
16
Wochen
nach
Behandlungsende
anzuwenden.
ELRC_2682 v1
Women
of
reproductive
potential
should
be
advised
to
use
highly
effective
contraception
during
treatment
with
VITRAKVI
and
for
at
least
one
month
after
the
final
dose.
Zeugungsfähige
Frauen
sind
anzuweisen,
während
der
Behandlung
mit
VITRAKVI
und
bis
mindestens
einen
Monat
nach
Einnahme
der
letzten
Dosis
eine
sehr
zuverlässige
Verhütungsmethode
anzuwenden.
ELRC_2682 v1
Men
with
female
partners
of
reproductive
potential
should
be
advised
to
use
effective
contraception
during
treatment
and
for
at
least
3
months
after
the
last
dose
of
Alunbrig.
Männer
mit
weiblichen
Partnern
im
gebärfähigen
Alter
sollten
darauf
hingewiesen
werden,
während
der
Behandlung
mit
Alunbrig
und
mindestens
3
Monate
nach
der
letzten
Einnahme,
eine
zuverlässige
Verhütungsmethode
anzuwenden.
ELRC_2682 v1
Male
patients
of
reproductive
potential
should
be
made
aware
of
and
discuss
the
potential
risk
of
fathering
a
child
with
a
qualified
health-care
professional.
Fortpflanzungsfähige
männliche
Patienten
sollen
von
qualifiziertem
medizinischem
Fachpersonal
über
die
möglichen
Risiken,
ein
Kind
zu
zeugen,
informiert
und
entsprechend
beraten
werden.
ELRC_2682 v1
Male
patients
(including
those
who
have
had
vasectomies)
should
use
condoms
during
sexual
intercourse
while
taking
pazopanib
and
for
at
least
2
weeks
after
the
last
dose
of
pazopanib
to
avoid
potential
exposure
to
the
medicinal
product
for
pregnant
partners
and
female
partners
of
reproductive
potential.
Männliche
Patienten
(einschließlich
vasektomierter
Patienten)
sollten
während
der
Einnahme
von
Pazopanib
und
mindestens
2
Wochen
nach
der
letzten
Pazopanib-Dosis
beim
Geschlechtsverkehr
Kondome
verwenden,
um
eine
potenzielle
Arzneimittelexposition
von
Schwangeren
und
Frauen
im
gebärfähigen
Alter
zu
vermeiden.
ELRC_2682 v1
Due
to
the
potential
reproductive
toxicity,
the
intrinsic
risk
of
bleeding
and
the
evidence
that
edoxaban
passes
the
placenta,
Roteas
is
contraindicated
during
pregnancy
(see
section
4.3).
Aufgrund
der
möglichen
Reproduktionstoxizität
und
des
intrinsischen
Blutungsrisikos
sowie
aufgrund
von
Hinweisen
auf
eine
Plazentagängigkeit
von
Edoxaban
ist
Roteas
während
der
Schwangerschaft
kontraindiziert
(siehe
Abschnitt
4.3).
ELRC_2682 v1
Male
patients
of
reproductive
potential
should
be
made
aware
of
and
discuss
the
potential
risks
of
fathering
a
child
with
a
qualified
health-care
professional.
Fortpflanzungsfähige
männliche
Patienten
sollen
von
qualifiziertem
medizinischem
Fachpersonal
über
die
möglichen
Risiken
ein
Kind
zu
zeugen
informiert
und
entsprechend
beraten
werden.
ELRC_2682 v1
Men
and
women
with
reproductive
potential
must
use
an
effective
method
of
contraception
during
the
treatment
and
up
to
3
months
after
the
last
vinflunine
administration
(see
section
4.6).
Frauen
im
gebärfähigen
Alter
und
zeugungsfähige
Männer
müssen
während
der
Therapie
und
bis
3
Monate
nach
der
letzten
Anwendung
von
Vinflunin
eine
sichere
Kontrazeption
durchführen
(siehe
Abschnitt
4.6).
ELRC_2682 v1
Male
patients
of
reproductive
potential
should
be
made
aware
of
and
discuss
with
a
qualified
health-care
professional
the
potential
risks
of
fathering
a
child.
Fortpflanzungsfähige
männliche
Patienten
sollen
von
qualifiziertem
medizinischem
Fachpersonal
über
die
möglichen
Risiken
ein
Kind
zu
zeugen
informiert
und
entsprechend
beraten
werden.
ELRC_2682 v1
Due
to
the
potential
reproductive
toxicity,
the
intrinsic
risk
of
bleeding
and
the
evidence
that
rivaroxaban
passes
the
placenta,
Xarelto
is
contraindicated
during
pregnancy
(see
section
4.3).
Aufgrund
der
möglichen
Reproduktionstoxizität,
des
intrinsischen
Blutungsrisikos
und
der
nachgewiesenen
Plazentagängigkeit
von
Rivaroxaban
ist
Xarelto
während
der
Schwangerschaft
kontraindiziert
(siehe
Abschnitt
4.3).
ELRC_2682 v1
Due
to
the
potential
reproductive
toxicity,
the
intrinsic
risk
of
bleeding
and
the
evidence
that
edoxaban
passes
the
placenta,
Lixiana
is
contraindicated
during
pregnancy
(see
section
4.3).
Aufgrund
der
möglichen
Reproduktionstoxizität
und
des
intrinsischen
Blutungsrisikos
sowie
aufgrund
von
Hinweisen
auf
eine
Plazentagängigkeit
von
Edoxaban
ist
Lixiana
während
der
Schwangerschaft
kontraindiziert
(siehe
Abschnitt
4.3).
ELRC_2682 v1
If
you
are
a
woman
or
a
man
of
reproductive
potential,
you
should
use
an
adequate
method
of
contraception
during
treatment
and
for
3
months
after
your
last
dose
of
Javlor.
Wenn
Sie
eine
Frau
oder
ein
Mann
im
zeugungsfähigen
Alter
sind,
sollten
Sie
während
der
Behandlung
mit
Javlor
und
in
den
3
Monaten
nach
der
letzten
Gabe
von
Javlor
wirkungsvolle
empfängnisverhütende
Maßnahmen
ergreifen.
ELRC_2682 v1
Female
patients
of
reproductive
potential
must
be
made
aware
of
the
increased
risk
of
pregnancy
loss
and
congenital
malformations
at
the
beginning
of
the
treatment
and
must
be
counseled
regarding
pregnancy
prevention
and
planning.
Patientinnen
im
gebärfähigen
Alter
müssen
zu
Beginn
der
Behandlung
über
das
erhöhte
Risiko
für
Fehlgeburten
und
kongenitale
Missbildungen
informiert
werden
und
zu
Schwangerschaftsverhütung
und
-planung
beraten
werden.
ELRC_2682 v1
For
patients
having
sex
with
female
partners
of
reproductive
potential,
a
condom
should
be
used
along
with
another
highly
effective
contraceptive
method
during
treatment
and
for
3
months
after
the
last
dose
of
Erleada.
Patienten,
die
Geschlechtsverkehr
mit
einer
Frau
im
gebärfähigen
Alter
haben,
sollen
während
der
Behandlung
und
für
3
Monate
nach
der
letzten
Einnahme
von
Erleada
ein
Kondom
in
Verbindung
mit
einer
weiteren
hochwirksamen
Empfängnisverhütungsmethode
anwenden.
ELRC_2682 v1