Translation of "Of potential" in German
I
support
various
types
of
cooperation
with
potential
Member
States.
Ich
unterstütze
unterschiedliche
Arten
der
Kooperation
mit
potenziellen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
Council
and
the
Commission
were
aware
of
the
potential
problem.
Der
Rat
und
die
Kommission
waren
sich
dieses
potenziellen
Problems
bewusst.
Europarl v8
This
is
a
sign
of
the
development
potential
of
air
traffic
as
a
whole.
Dies
ist
ein
Zeichen
für
das
Entwicklungspotenzial
des
Luftverkehrs
als
Ganzes.
Europarl v8
The
potential
of
these
small
manufacturers
must
be
exploited
efficiently
for
the
benefit
of
the
European
construction
industry.
Das
Potenzial
dieser
kleinen
Hersteller
muss
für
den
europäischen
Bausektor
effizient
genutzt
werden.
Europarl v8
The
potential
of
this
sector
in
Europe
is
untapped.
Das
Potenzial
dieses
Sektors
ist
in
Europa
noch
unausgeschöpft.
Europarl v8
The
potential
of
the
Arctic
is
impressive.
Das
Potenzial
der
Arktis
ist
beeindruckend.
Europarl v8
Full
use
is
not
being
made
of
the
potential
which
the
common
foreign
and
security
policy
offers.
Das
durch
die
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
gebotene
Potential
wird
überhaupt
nicht
genutzt.
Europarl v8
The
various
categories
of
potential
investors
to
which
the
securities
are
offered.
Angabe
der
verschiedenen
Kategorien
der
potenziellen
Investoren,
denen
die
Wertpapiere
angeboten
werden.
DGT v2019
The
second
fundamental
idea
is
to
really
exploit
the
potential
of
the
financial
instrument
JESSICA.
Der
zweite
grundlegende
Gedanke
ist,
das
Potenzial
des
Finanzinstruments
JESSICA
wirklich
auszunutzen.
Europarl v8
Combining
the
potential
of
transport,
information
technology
and
telecommunications
is
useful
here.
Die
Kombination
von
Verkehr,
Informationstechnologie
und
Telekommunikation
ist
hier
von
Nutzen.
Europarl v8
Is
the
Presidency
sensitive
to
all
aspects
of
the
potential
impact
of
the
revision?
Ist
sich
der
Vorsitz
aller
möglichen
Folgen
einer
Überarbeitung
bewusst?
Europarl v8
The
potential
of
young
people
is
a
resource
which
is
not
used
sufficiently.
Das
Potenzial
junger
Menschen
ist
eine
Ressource,
die
nicht
ausreichend
genutzt
wird.
Europarl v8
Sadly,
the
huge
potential
of
that
change
has
been
wasted.
Leider
wurde
das
riesige
Potenzial
dieses
Wandels
vergeudet.
Europarl v8
We
need
to
unlock
the
potential
of
our
young
people
with
the
aid
of
our
successful
programmes.
Wir
müssen
das
Potenzial
der
jungen
Menschen
mithilfe
unserer
erfolgreichen
Programme
freisetzen.
Europarl v8
This
cooperation
offers
the
potential
of
creating
a
closer,
more
lasting
union
between
EU
Member
States.
Diese
Zusammenarbeit
birgt
das
Potenzial
für
eine
engere
und
dauerhaftere
Union
der
EU-Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Already
the
potential
of
the
structural
funds
in
supporting
people
with
disabilities
has
been
enhanced.
Die
Strukturfonds
zur
Unterstützung
von
Behinderten
wurden
bereits
erhöht.
Europarl v8
However,
the
potential
of
cooperation
and
synergy
is
not
restricted
to
Community
initiatives.
Das
Potential
einer
Zusammenarbeit
und
der
Synergie
bleibt
jedoch
nicht
auf
Gemeinschaftsinitiativen
beschränkt.
Europarl v8
We
must
act
quickly
to
take
advantage
of
this
potential.
Wir
müssen
schnell
handeln,
um
dieses
Potenzial
zu
nutzen.
Europarl v8