Translation of "Rental subsidy" in German

OIOS audited the administration of staff entitlements, including the education grant and rental subsidy, at the United Nations Offices at Geneva, Nairobi and Vienna and at UNCTAD, all of which were in general compliance with the Staff Regulations and Rules, policies and procedures of the United Nations.
Das AIAD prüfte die Verwaltung der Leistungsansprüche der Bediensteten, einschließlich Erziehungsbeihilfen und Mietzuschüsse, in den Büros der Vereinten Nationen in Genf, Nairobi und Wien und bei der UNCTAD und stellte fest, dass das Personalstatut und die Personalordnung und die Richtlinien und Verfahren der Vereinten Nationen generell eingehalten wurden.
MultiUN v1

For instance, in most countries rentals are influenced by general government regulations like rental restrictions or subsidies.
Beispielsweise unterliegen die Mieten in den meisten Ländern regulativen Eingriffen von Seiten der Regierung, wie Mietpreisbindungen oder Mietzuschüsse.
DGT v2019

They displayed their anger towards the unrealistic Communist Party propaganda, which claimed that generous rental subsidies are available to help low-income families in Beijing.
Sie machten keinen Hehl aus ihrem Ärger über die unrealistische Propaganda der Kommunistischen Partei, die versicherte, dass großzügige Mietzuschüsse zur Verfügung stünden, um Pekinger Familien mit niedrigem Einkommen unter die Arme zu greifen.
GlobalVoices v2018q4

Refugees were also directly assisted, for example through the provision of cash rental subsidies and improvement of living conditions, including in the governance structures of the camps, the provision of alternative education and in the sphere of psycho-social support.
Die Flüchtlinge erhielten auch direkte Unterstützung, zum Beispiel durch Bereitstellung von Mietzuschüssen und Verbesserung der Lebensbedingungen, wobei u. a. bei den Verwaltungsstrukturen der Lager, der Schaffung alternativer Bildungsmöglichkeiten und der psychosozialen Unterstützung angesetzt wurde.
TildeMODEL v2018

Last month, the UN Relief and Works Agency said it had been forced to suspend its cash assistance programme for repairs to damaged and destroyed homes and for rental subsidies because it had not received funds from donors.
Letzten Monat sagte das UN-Hilfswerk der Vereinten Nationen für Flüchtlinge im Nahen Osten (UNRWA), es sei gezwungen gewesen, sein Bargeldhilfeprogramm für Reparaturen von beschädigten und zerstörten Häusern und für Mietzuschüsse aufzugeben, weil es keine Geldmittel von Spendern mehr erhalten habe.
ParaCrawl v7.1

"Nevertheless, UNRWA has received only a small part of the necessary funding (135 million out of the 720 million needed) and therefore UNRWA has been forced to suspend its cash assistance programme in Gaza to tens of thousands of people for repairs to damaged and destroyed homes and for rental subsidies to the homeless.
Dennoch hat das UNRWA nur einen kleinen Teil der erforderlichen Finanzmittel erhalten – 135 der 720 Millionen, die gebraucht wurden. Deshalb war das Hilfswerk gezwungen, sein Bargeldhilfeprogramm für Zehntausende Menschen in Gaza auszusetzen, das zur Unterstützung von Reparaturarbeiten an beschädigten und zerstörten Häusern und zur Bereitstellung von Mietzuschüssen für Obdachlose dient.
ParaCrawl v7.1