Translation of "Rental subsidy" in German
OIOS
audited
the
administration
of
staff
entitlements,
including
the
education
grant
and
rental
subsidy,
at
the
United
Nations
Offices
at
Geneva,
Nairobi
and
Vienna
and
at
UNCTAD,
all
of
which
were
in
general
compliance
with
the
Staff
Regulations
and
Rules,
policies
and
procedures
of
the
United
Nations.
Das
AIAD
prüfte
die
Verwaltung
der
Leistungsansprüche
der
Bediensteten,
einschließlich
Erziehungsbeihilfen
und
Mietzuschüsse,
in
den
Büros
der
Vereinten
Nationen
in
Genf,
Nairobi
und
Wien
und
bei
der
UNCTAD
und
stellte
fest,
dass
das
Personalstatut
und
die
Personalordnung
und
die
Richtlinien
und
Verfahren
der
Vereinten
Nationen
generell
eingehalten
wurden.
MultiUN v1
For
instance,
in
most
countries
rentals
are
influenced
by
general
government
regulations
like
rental
restrictions
or
subsidies.
Beispielsweise
unterliegen
die
Mieten
in
den
meisten
Ländern
regulativen
Eingriffen
von
Seiten
der
Regierung,
wie
Mietpreisbindungen
oder
Mietzuschüsse.
DGT v2019
They
displayed
their
anger
towards
the
unrealistic
Communist
Party
propaganda,
which
claimed
that
generous
rental
subsidies
are
available
to
help
low-income
families
in
Beijing.
Sie
machten
keinen
Hehl
aus
ihrem
Ärger
über
die
unrealistische
Propaganda
der
Kommunistischen
Partei,
die
versicherte,
dass
großzügige
Mietzuschüsse
zur
Verfügung
stünden,
um
Pekinger
Familien
mit
niedrigem
Einkommen
unter
die
Arme
zu
greifen.
GlobalVoices v2018q4
Refugees
were
also
directly
assisted,
for
example
through
the
provision
of
cash
rental
subsidies
and
improvement
of
living
conditions,
including
in
the
governance
structures
of
the
camps,
the
provision
of
alternative
education
and
in
the
sphere
of
psycho-social
support.
Die
Flüchtlinge
erhielten
auch
direkte
Unterstützung,
zum
Beispiel
durch
Bereitstellung
von
Mietzuschüssen
und
Verbesserung
der
Lebensbedingungen,
wobei
u.
a.
bei
den
Verwaltungsstrukturen
der
Lager,
der
Schaffung
alternativer
Bildungsmöglichkeiten
und
der
psychosozialen
Unterstützung
angesetzt
wurde.
TildeMODEL v2018
Last
month,
the
UN
Relief
and
Works
Agency
said
it
had
been
forced
to
suspend
its
cash
assistance
programme
for
repairs
to
damaged
and
destroyed
homes
and
for
rental
subsidies
because
it
had
not
received
funds
from
donors.
Letzten
Monat
sagte
das
UN-Hilfswerk
der
Vereinten
Nationen
für
Flüchtlinge
im
Nahen
Osten
(UNRWA),
es
sei
gezwungen
gewesen,
sein
Bargeldhilfeprogramm
für
Reparaturen
von
beschädigten
und
zerstörten
Häusern
und
für
Mietzuschüsse
aufzugeben,
weil
es
keine
Geldmittel
von
Spendern
mehr
erhalten
habe.
ParaCrawl v7.1
"Nevertheless,
UNRWA
has
received
only
a
small
part
of
the
necessary
funding
(135
million
out
of
the
720
million
needed)
and
therefore
UNRWA
has
been
forced
to
suspend
its
cash
assistance
programme
in
Gaza
to
tens
of
thousands
of
people
for
repairs
to
damaged
and
destroyed
homes
and
for
rental
subsidies
to
the
homeless.
Dennoch
hat
das
UNRWA
nur
einen
kleinen
Teil
der
erforderlichen
Finanzmittel
erhalten
–
135
der
720
Millionen,
die
gebraucht
wurden.
Deshalb
war
das
Hilfswerk
gezwungen,
sein
Bargeldhilfeprogramm
für
Zehntausende
Menschen
in
Gaza
auszusetzen,
das
zur
Unterstützung
von
Reparaturarbeiten
an
beschädigten
und
zerstörten
Häusern
und
zur
Bereitstellung
von
Mietzuschüssen
für
Obdachlose
dient.
ParaCrawl v7.1