Translation of "Renders it" in German

Moreover, it renders the procedures for recovering debts quicker and more efficient.
Außerdem sieht sie schnellere und wirksamere Verfahren der Beitreibung von Schulden vor.
Europarl v8

Their mandate is so inflexible that it renders them non-operational.
Ihr Mandat ist derart unflexibel, dass sie nicht operationsfähig sind.
Europarl v8

At the very least, it renders non-viable all debt restructurings under the standard debt contracts.
Zumindest aber macht sie alle Umstrukturierungsmaßnahmen im Rahmen gängiger Schuldverträge hinfällig.
News-Commentary v14

Moreover, it renders the procedures for recovering debts faster and more efficient.
Außerdem gestaltet die Richtlinie die Schuldeneintreibungsverfahren rascher und wirksamer.
TildeMODEL v2018

Whatever he's doing, it renders him invisible to us.
Was auch immer er macht, es macht ihn für uns unsichtbar.
OpenSubtitles v2018

It renders anyone with magic utterly powerless.
Es macht jeden mit Magie komplett machtlos.
OpenSubtitles v2018

They say if you know a spirit's true name, that it renders you impervious against her charms.
Kennt man den Namen eines Geistes, ist man gegen seinen Zauber gefeit.
OpenSubtitles v2018

The invention renders it possible to avoid these disadvantages.
Die Erfindung erlaubt es, die genannten Nachteile zu vermeiden.
EuroPat v2

It renders possible a rapid economical combination of such containers by packaging machines.
Sie ermöglicht ein rasches wirtschaftliches Vereinigen solcher Behälter durch Verpackungsmaschinen.
EuroPat v2

This renders it possible to even more accurately define the detaching and retaining forces.
Dadurch lassen sich die Abzugs- und Haltekräfte noch exakter definieren.
EuroPat v2

It renders the whole system statically indeterminate.
Diese Bindung ist überflüssig und macht das gesamte System statisch unbestimmbar.
EuroPat v2

It renders the desired improvements possible, however, it is very costly and delicate.
Diese ermoeglicht die gewuenschten Verbesserungen, ist aber sehr aufwendig und anfaellig.
EuroPat v2

This renders it unimportant in which voltage region the maximum is disposed which is to be tuned.
Dadurch ist es unerheblich, in welchem Spannungsbereich daß abzugleichende Maximum liegt.
EuroPat v2

This renders it possible to fasten the base shell on the reflector neck without cement.
Dadurch wird eine kittlose Befestigung der Sockelhülse an dem Reflektorhals ermöglicht.
EuroPat v2

This renders it possible to dose the conjugate individually.
Damit ist es möglich, das Konjugat individuell zu dosieren.
EuroPat v2

It renders possible the application of any desired component to be moved by the fluid power cylinder.
Sie ermöglicht das Anbringen eines beliebigen durch den Arbeitszylinder zu bewegenden Bauteils.
EuroPat v2

This design is particularly preferred, since it renders possible a good electrical connection.
Diese Variante ist besonders bevorzugt, da sie eine gute elektrische Verbindung ermöglicht.
EuroPat v2

This renders it possible to reduce the number of lenses.
Damit ergibt sich die Möglichkeit, die Anzahl der Linsen zu verkleinern.
EuroPat v2

It renders the scene into something much more, ah, like a painting in my mind.
In meinem Kopf wird die Szene zu so etwas wie einem Gemälde.
OpenSubtitles v2018

This renders it possible to operate very economically.
Dadurch läßt sich mit der Vorrichtung extrem rationell arbeiten.
EuroPat v2