Übersetzung für "Renders it" in Deutsch
Moreover,
it
renders
the
procedures
for
recovering
debts
quicker
and
more
efficient.
Außerdem
sieht
sie
schnellere
und
wirksamere
Verfahren
der
Beitreibung
von
Schulden
vor.
Europarl v8
Their
mandate
is
so
inflexible
that
it
renders
them
non-operational.
Ihr
Mandat
ist
derart
unflexibel,
dass
sie
nicht
operationsfähig
sind.
Europarl v8
At
the
very
least,
it
renders
non-viable
all
debt
restructurings
under
the
standard
debt
contracts.
Zumindest
aber
macht
sie
alle
Umstrukturierungsmaßnahmen
im
Rahmen
gängiger
Schuldverträge
hinfällig.
News-Commentary v14
Moreover,
it
renders
the
procedures
for
recovering
debts
faster
and
more
efficient.
Außerdem
gestaltet
die
Richtlinie
die
Schuldeneintreibungsverfahren
rascher
und
wirksamer.
TildeMODEL v2018
Whatever
he's
doing,
it
renders
him
invisible
to
us.
Was
auch
immer
er
macht,
es
macht
ihn
für
uns
unsichtbar.
OpenSubtitles v2018
It
renders
anyone
with
magic
utterly
powerless.
Es
macht
jeden
mit
Magie
komplett
machtlos.
OpenSubtitles v2018
They
say
if
you
know
a
spirit's
true
name,
that
it
renders
you
impervious
against
her
charms.
Kennt
man
den
Namen
eines
Geistes,
ist
man
gegen
seinen
Zauber
gefeit.
OpenSubtitles v2018
The
invention
renders
it
possible
to
avoid
these
disadvantages.
Die
Erfindung
erlaubt
es,
die
genannten
Nachteile
zu
vermeiden.
EuroPat v2
It
renders
possible
a
rapid
economical
combination
of
such
containers
by
packaging
machines.
Sie
ermöglicht
ein
rasches
wirtschaftliches
Vereinigen
solcher
Behälter
durch
Verpackungsmaschinen.
EuroPat v2
This
renders
it
possible
to
even
more
accurately
define
the
detaching
and
retaining
forces.
Dadurch
lassen
sich
die
Abzugs-
und
Haltekräfte
noch
exakter
definieren.
EuroPat v2
It
renders
the
whole
system
statically
indeterminate.
Diese
Bindung
ist
überflüssig
und
macht
das
gesamte
System
statisch
unbestimmbar.
EuroPat v2
It
renders
the
desired
improvements
possible,
however,
it
is
very
costly
and
delicate.
Diese
ermoeglicht
die
gewuenschten
Verbesserungen,
ist
aber
sehr
aufwendig
und
anfaellig.
EuroPat v2
This
renders
it
unimportant
in
which
voltage
region
the
maximum
is
disposed
which
is
to
be
tuned.
Dadurch
ist
es
unerheblich,
in
welchem
Spannungsbereich
daß
abzugleichende
Maximum
liegt.
EuroPat v2
This
renders
it
possible
to
fasten
the
base
shell
on
the
reflector
neck
without
cement.
Dadurch
wird
eine
kittlose
Befestigung
der
Sockelhülse
an
dem
Reflektorhals
ermöglicht.
EuroPat v2
This
renders
it
possible
to
dose
the
conjugate
individually.
Damit
ist
es
möglich,
das
Konjugat
individuell
zu
dosieren.
EuroPat v2
It
renders
possible
the
application
of
any
desired
component
to
be
moved
by
the
fluid
power
cylinder.
Sie
ermöglicht
das
Anbringen
eines
beliebigen
durch
den
Arbeitszylinder
zu
bewegenden
Bauteils.
EuroPat v2
This
design
is
particularly
preferred,
since
it
renders
possible
a
good
electrical
connection.
Diese
Variante
ist
besonders
bevorzugt,
da
sie
eine
gute
elektrische
Verbindung
ermöglicht.
EuroPat v2
This
renders
it
possible
to
reduce
the
number
of
lenses.
Damit
ergibt
sich
die
Möglichkeit,
die
Anzahl
der
Linsen
zu
verkleinern.
EuroPat v2
It
renders
the
scene
into
something
much
more,
ah,
like
a
painting
in
my
mind.
In
meinem
Kopf
wird
die
Szene
zu
so
etwas
wie
einem
Gemälde.
OpenSubtitles v2018
This
renders
it
possible
to
operate
very
economically.
Dadurch
läßt
sich
mit
der
Vorrichtung
extrem
rationell
arbeiten.
EuroPat v2