Übersetzung für "Were rendered" in Deutsch

My very shoes and stockings were purified and rendered presentable.
Sogar meine Schuhe und Strümpfe waren gereinigt und wieder brauchbar gemacht.
Books v1

Three of the partial responders were subsequently rendered disease free by surgery.
Drei der Patienten mit teilweisem Ansprechen wurden nach anschließender Operation als krankheitsfrei eingestuft.
ELRC_2682 v1

They were quickly rendered irrelevant.
Sie wurden schnell auf ein Nebengleis abgeschoben.
News-Commentary v14

In fundamental research projects, significant sources were collected and rendered available on data bases.
In Grundlagenforschungsprojekten wurden wichtige Quellen erschlossen und in Datenbanken bereitgestellt.
WikiMatrix v1

Only 43 decisions were rendered resulting in 14 convictions.
Insgesamt wurden nur 43 Urteile gesprochen, davon 14 Schuldsprüche.
EUbookshop v2

You were rendered unconscious by a Wraith stun device.
Sie wurden durch eine Wraith Betäubungswaffe, bewusstlos.
OpenSubtitles v2018

We fell so far and so fast, we were rendered into dust.
Wir fielen so tief und schnell, dass wir zu Staub wurden.
OpenSubtitles v2018

The ornamental reliefs on the façade were rendered by sculptor Llorenç Ferrer.
Die ornamentalen Reliefs der Fassade wurden vom Bildhauer Llorenç Ferrer gestaltet.
ParaCrawl v7.1

Planning services for the trade electrical installation were rendered.
Für dieses Vorhaben sind die Planungsleistungen für das Gewerk Elektrotechnik zu erbringen.
ParaCrawl v7.1

Buttons were not rendered correctly if the Windows DPI scaling was used.
Buttons wurden bei Verwendung von der Windows DPI Skalierung noch nicht korrekt dargestellt.
ParaCrawl v7.1

Provisions were thereby rendered ‘desecrate’ and the fortresses surrendered.
Die Rückstellungen wurden damit gemacht "entweihen" und die Festungen herauszugeben.
ParaCrawl v7.1

Eleven hospitals suffered structural damage and were damaged or rendered unusable.
Elf Krankenhäuser wurden durch das Erdbeben beschädigt oder waren danach sogar unbrauchbar.
WikiMatrix v1

Different components were visualized and rendered in intersections.
Unterschiedliche Komponenten wurden visualisiert und im Schnitt gerendert.
ParaCrawl v7.1

Global responsibilities and reporting lines were simplified and rendered more transparent.
Die weltweiten Verantwortlichkeiten und Berichtswege sind einfacher und klarer geregelt.
ParaCrawl v7.1

That parliament has now been dissolved, and so those elections were rendered worthless.
Das Parlament wurde nun gelöst, und so wurden diese Wahlen wertlos.
ParaCrawl v7.1

In the old versions the thumbnails were rendered too small on some devices.
Bislang wurden die Produktbildchen auf einigen Geräten viel zu klein dargestellt.
ParaCrawl v7.1

The predictions were not inaccurate at all, but they were rendered inaccurate.
Die Vorhersagen waren nicht unzutreffend, aber sie wurden unzutreffend gemacht.
ParaCrawl v7.1

All contenders were rendered completely powerless none were able to fulfill their self-assertive claim.
Alle Anwärter wurden gerendert völlig machtlos keines konnten ihre selbstbewusste Anspruch zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

The complete planning and building services were rendered in 5 months.
Die komplette Planungs- und Bauleistung wurde in 5 Monaten erbracht.
ParaCrawl v7.1

Several hundred people were rendered homeless, and there was wind and flood damage in Arizona.
Hunderte von Menschen wurden obdachlos und in Arizona kam es zu Sturmschäden und Überschwemmungen.
Wikipedia v1.0