Übersetzung für "Were rendered" in Deutsch
My
very
shoes
and
stockings
were
purified
and
rendered
presentable.
Sogar
meine
Schuhe
und
Strümpfe
waren
gereinigt
und
wieder
brauchbar
gemacht.
Books v1
Three
of
the
partial
responders
were
subsequently
rendered
disease
free
by
surgery.
Drei
der
Patienten
mit
teilweisem
Ansprechen
wurden
nach
anschließender
Operation
als
krankheitsfrei
eingestuft.
ELRC_2682 v1
They
were
quickly
rendered
irrelevant.
Sie
wurden
schnell
auf
ein
Nebengleis
abgeschoben.
News-Commentary v14
In
fundamental
research
projects,
significant
sources
were
collected
and
rendered
available
on
data
bases.
In
Grundlagenforschungsprojekten
wurden
wichtige
Quellen
erschlossen
und
in
Datenbanken
bereitgestellt.
WikiMatrix v1
Only
43
decisions
were
rendered
resulting
in
14
convictions.
Insgesamt
wurden
nur
43
Urteile
gesprochen,
davon
14
Schuldsprüche.
EUbookshop v2
You
were
rendered
unconscious
by
a
Wraith
stun
device.
Sie
wurden
durch
eine
Wraith
Betäubungswaffe,
bewusstlos.
OpenSubtitles v2018
We
fell
so
far
and
so
fast,
we
were
rendered
into
dust.
Wir
fielen
so
tief
und
schnell,
dass
wir
zu
Staub
wurden.
OpenSubtitles v2018
The
ornamental
reliefs
on
the
façade
were
rendered
by
sculptor
Llorenç
Ferrer.
Die
ornamentalen
Reliefs
der
Fassade
wurden
vom
Bildhauer
Llorenç
Ferrer
gestaltet.
ParaCrawl v7.1
Planning
services
for
the
trade
electrical
installation
were
rendered.
Für
dieses
Vorhaben
sind
die
Planungsleistungen
für
das
Gewerk
Elektrotechnik
zu
erbringen.
ParaCrawl v7.1
Buttons
were
not
rendered
correctly
if
the
Windows
DPI
scaling
was
used.
Buttons
wurden
bei
Verwendung
von
der
Windows
DPI
Skalierung
noch
nicht
korrekt
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
Provisions
were
thereby
rendered
‘desecrate’
and
the
fortresses
surrendered.
Die
Rückstellungen
wurden
damit
gemacht
"entweihen"
und
die
Festungen
herauszugeben.
ParaCrawl v7.1
Eleven
hospitals
suffered
structural
damage
and
were
damaged
or
rendered
unusable.
Elf
Krankenhäuser
wurden
durch
das
Erdbeben
beschädigt
oder
waren
danach
sogar
unbrauchbar.
WikiMatrix v1
Different
components
were
visualized
and
rendered
in
intersections.
Unterschiedliche
Komponenten
wurden
visualisiert
und
im
Schnitt
gerendert.
ParaCrawl v7.1
Global
responsibilities
and
reporting
lines
were
simplified
and
rendered
more
transparent.
Die
weltweiten
Verantwortlichkeiten
und
Berichtswege
sind
einfacher
und
klarer
geregelt.
ParaCrawl v7.1
That
parliament
has
now
been
dissolved,
and
so
those
elections
were
rendered
worthless.
Das
Parlament
wurde
nun
gelöst,
und
so
wurden
diese
Wahlen
wertlos.
ParaCrawl v7.1
In
the
old
versions
the
thumbnails
were
rendered
too
small
on
some
devices.
Bislang
wurden
die
Produktbildchen
auf
einigen
Geräten
viel
zu
klein
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
The
predictions
were
not
inaccurate
at
all,
but
they
were
rendered
inaccurate.
Die
Vorhersagen
waren
nicht
unzutreffend,
aber
sie
wurden
unzutreffend
gemacht.
ParaCrawl v7.1
All
contenders
were
rendered
completely
powerless
none
were
able
to
fulfill
their
self-assertive
claim.
Alle
Anwärter
wurden
gerendert
völlig
machtlos
keines
konnten
ihre
selbstbewusste
Anspruch
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
The
complete
planning
and
building
services
were
rendered
in
5
months.
Die
komplette
Planungs-
und
Bauleistung
wurde
in
5
Monaten
erbracht.
ParaCrawl v7.1
Several
hundred
people
were
rendered
homeless,
and
there
was
wind
and
flood
damage
in
Arizona.
Hunderte
von
Menschen
wurden
obdachlos
und
in
Arizona
kam
es
zu
Sturmschäden
und
Überschwemmungen.
Wikipedia v1.0