Translation of "Religious fervor" in German

Even in religious fervor there is a touch of animal heat.
Selbst in religiösem Eifer liegt nocht ein Hauch animalischer Glut.
ParaCrawl v7.1

As Clube notes, this religious fervor parallels cosmic events.
Wie Clube bemerkt, hat dieser religiöse Eifer Parallelen mit kosmischen Ereignissen.
ParaCrawl v7.1

In religious fervor they saluted him with, "Heil Hitler."
Mit religiös anmutender Inbrunst grüßten sie ihn mit "Heil Hitler!"
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, belief in extraterrestrial intelligence continues to grow with an almost religious fervor.
In der Zwischenzeit wächst der Glaube an außerirdisches Leben mit beinahe religiöser Leidenschaft.
ParaCrawl v7.1

Birney's religious fervor also encouraged him to reevaluate his views on slavery.
Birneys religiöser Eifer ermutigte ihn auch seine Ansichten bezüglich der Sklaverei neu zu bewerten.
WikiMatrix v1

During the days of the mela, the otherwise tranquil lake is engulfed with religious fervor.
Während der Tage des mela, wird der anders ruhige See mit frommer Leidenschaft versenkt.
ParaCrawl v7.1

In the period from 1830 to 1860 there was apparently an enormous upsurge in religious fervor.
In der Zeit von 1830 bis 1860 gab es angeblich einen gewaltigen Aufschwung des religiösen Eifers.
ParaCrawl v7.1

Social Ideals (we) like communism and socialism were engaged in with religious fervor.
Soziale Ideale (Wir) wie Kommunismus und Sozialismus wurden mit religiösem Eifer verfolgt.
ParaCrawl v7.1

Manipulating religious fervor is an explosive cocktail as F. William Engdahl shows here.
Manipulieren von religiösem Eifer ist ein explosiver Cocktail wie F. William Engdahl hier zeigt.
ParaCrawl v7.1

Nicholas’s reign combined imperial ambition and religious fervor (directed against both the Ottoman Empire and the Catholic Church), and Russia’s defeat was glorious.
Die Herrschaft des Zaren Nikolaus war eine Kombination aus imperialen Ambitionen und religiösem Eifer (der sich sowohl gegen das Osmanische Reich als auch die Katholische Kirche richtete) und Russland erlitt eine fulminante Niederlage.
News-Commentary v14

The use and abuse of religious fervor, whether “jihadi” or “Hindu fundamentalist,” are striking at the roots of communal harmony across South Asia.
Die Nutzung und der Missbrauch religiösen Eifers – ob als „Dschihadi“ oder „Hindu-Fundamentalist“ – erschüttern die Wurzeln der regionalen Harmonie in ganz Südasien.
News-Commentary v14

Later, his brother Léon recalled that the "De Profundis", "infused with religious fervor, created a sensation, and attracted interest to the young laureate of the institute.
Später erinnerte sich sein Bruder Léon, dass "De Profundis" „… getränkt mit religiöser Leidenschaft, eine Sensation begründete und für den jungen Preisträger des Instituts Aufmerksamkeit erregte“.
Wikipedia v1.0

It was a time of joyous reunion, of intense religious fervor, and it was looked forward to with great anticipation by everyone except my father.
Es war eine Zeit der fröhlichen Zusammenkunft, des intensiven religiösen Eifers, und alle außer meinem Vater warteten darauf mit großer Vorfreude.
OpenSubtitles v2018

Later, his brother Léon recalled that the De Profundis, "infused with religious fervor, created a sensation, and attracted interest to the young laureate of the institute".
Später erinnerte sich sein Bruder Léon, dass jenes De Profundis, „getränkt mit religiöser Leidenschaft, eine Sensation begründete und für den jungen Preisträger des Instituts Aufmerksamkeit erregte“.
WikiMatrix v1

With a religious fervor that has made her America's most controversial woman overnight, her group is crusading to repeal a new Dade County law, which protects homosexuals in jobs and housing.
Mit religiösem Eifer kämpfen sie und ihre Anhänger in Dade County... gegen eine Gesetzesänderung zum Schutz der Rechte Homosexueller... in Arbeite- und Wohnungsfragen.
OpenSubtitles v2018

The last months of the Apocalypse will find humanity caught within a vortex of horrendous conflicts fueled by political hostility and Islamic religious fervor.
Über die letzten Monate der Apokalypse wird sich die Menschheit im Strudel eines horrenden Konflikts gefangen finden, der von politischer Feindseligkeit und islamisch-religiösem Eifer geschürt wird.
ParaCrawl v7.1

Not to be overlooked are the numerous churches, a symbol of religious fervor of the people of Lucca, and museums where he carefully preserved the complex history of this small city.
Nicht zu übersehen sind die zahlreichen Kirchen, ein Symbol der religiösen Inbrunst der Menschen in Lucca und Museen, wo er sorgsam bewahrt die komplexe Geschichte des kleinen Stadt.
ParaCrawl v7.1

Many are the towns in which you can find shrines dedicated to Padre Pio and other saints thanks to the great religious fervor present in these areas since medieval times.
Viele sind die Städte, in denen Sie Schreine gewidmet Pater Pio und anderen Heiligen dank der großen religiösen Eifer vorhanden in diesen Bereichen seit dem Mittelalter zu finden.
CCAligned v1

The temple festivals namely-Garudasevai and the chariot festival are special festivals of the sacred place celebrated with great religious fervor and have won fame all over the world.
Die Tempelfeiern nämlich Garudasevai und die Streitwagenfeier ist besondere Feiern vom heiligen Ort, wird gefeiert der mit großer religiöser Leidenschaft und Ruhm gewonnen hat, überall auf der Welt.
ParaCrawl v7.1

This artistic and religious fervor was present even in Modena where representatives of all social classes united in the decision to raise a new temple on the site of the ancient basilica which was home to the remains of Modena's Patron Saint, Bishop Geminiano.
Auch in Modena spürte man diese künstlerisch-religiöse Leidenschaft, und genau dort, wo die alte Basilika stand, die den Leichnam des heiligen Bischof Geminiano beherbergte, entschieden sich die Vertreter aller Gesellschaftsschichten zusammen in einer Plenarsitzung, den neuen Tempel des Schutzheiligen zu errichten.
ParaCrawl v7.1