Translation of "Religious fervor" in German
Even
in
religious
fervor
there
is
a
touch
of
animal
heat.
Selbst
in
religiösem
Eifer
liegt
nocht
ein
Hauch
animalischer
Glut.
ParaCrawl v7.1
As
Clube
notes,
this
religious
fervor
parallels
cosmic
events.
Wie
Clube
bemerkt,
hat
dieser
religiöse
Eifer
Parallelen
mit
kosmischen
Ereignissen.
ParaCrawl v7.1
In
religious
fervor
they
saluted
him
with,
"Heil
Hitler."
Mit
religiös
anmutender
Inbrunst
grüßten
sie
ihn
mit
"Heil
Hitler!"
ParaCrawl v7.1
Meanwhile,
belief
in
extraterrestrial
intelligence
continues
to
grow
with
an
almost
religious
fervor.
In
der
Zwischenzeit
wächst
der
Glaube
an
außerirdisches
Leben
mit
beinahe
religiöser
Leidenschaft.
ParaCrawl v7.1
Birney's
religious
fervor
also
encouraged
him
to
reevaluate
his
views
on
slavery.
Birneys
religiöser
Eifer
ermutigte
ihn
auch
seine
Ansichten
bezüglich
der
Sklaverei
neu
zu
bewerten.
WikiMatrix v1
During
the
days
of
the
mela,
the
otherwise
tranquil
lake
is
engulfed
with
religious
fervor.
Während
der
Tage
des
mela,
wird
der
anders
ruhige
See
mit
frommer
Leidenschaft
versenkt.
ParaCrawl v7.1
In
the
period
from
1830
to
1860
there
was
apparently
an
enormous
upsurge
in
religious
fervor.
In
der
Zeit
von
1830
bis
1860
gab
es
angeblich
einen
gewaltigen
Aufschwung
des
religiösen
Eifers.
ParaCrawl v7.1
Social
Ideals
(we)
like
communism
and
socialism
were
engaged
in
with
religious
fervor.
Soziale
Ideale
(Wir)
wie
Kommunismus
und
Sozialismus
wurden
mit
religiösem
Eifer
verfolgt.
ParaCrawl v7.1
Manipulating
religious
fervor
is
an
explosive
cocktail
as
F.
William
Engdahl
shows
here.
Manipulieren
von
religiösem
Eifer
ist
ein
explosiver
Cocktail
wie
F.
William
Engdahl
hier
zeigt.
ParaCrawl v7.1
Nicholas’s
reign
combined
imperial
ambition
and
religious
fervor
(directed
against
both
the
Ottoman
Empire
and
the
Catholic
Church),
and
Russia’s
defeat
was
glorious.
Die
Herrschaft
des
Zaren
Nikolaus
war
eine
Kombination
aus
imperialen
Ambitionen
und
religiösem
Eifer
(der
sich
sowohl
gegen
das
Osmanische
Reich
als
auch
die
Katholische
Kirche
richtete)
und
Russland
erlitt
eine
fulminante
Niederlage.
News-Commentary v14
The
use
and
abuse
of
religious
fervor,
whether
“jihadi”
or
“Hindu
fundamentalist,”
are
striking
at
the
roots
of
communal
harmony
across
South
Asia.
Die
Nutzung
und
der
Missbrauch
religiösen
Eifers
–
ob
als
„Dschihadi“
oder
„Hindu-Fundamentalist“
–
erschüttern
die
Wurzeln
der
regionalen
Harmonie
in
ganz
Südasien.
News-Commentary v14
Later,
his
brother
Léon
recalled
that
the
"De
Profundis",
"infused
with
religious
fervor,
created
a
sensation,
and
attracted
interest
to
the
young
laureate
of
the
institute.
Später
erinnerte
sich
sein
Bruder
Léon,
dass
"De
Profundis"
„…
getränkt
mit
religiöser
Leidenschaft,
eine
Sensation
begründete
und
für
den
jungen
Preisträger
des
Instituts
Aufmerksamkeit
erregte“.
Wikipedia v1.0
It
was
a
time
of
joyous
reunion,
of
intense
religious
fervor,
and
it
was
looked
forward
to
with
great
anticipation
by
everyone
except
my
father.
Es
war
eine
Zeit
der
fröhlichen
Zusammenkunft,
des
intensiven
religiösen
Eifers,
und
alle
außer
meinem
Vater
warteten
darauf
mit
großer
Vorfreude.
OpenSubtitles v2018
Later,
his
brother
Léon
recalled
that
the
De
Profundis,
"infused
with
religious
fervor,
created
a
sensation,
and
attracted
interest
to
the
young
laureate
of
the
institute".
Später
erinnerte
sich
sein
Bruder
Léon,
dass
jenes
De
Profundis,
„getränkt
mit
religiöser
Leidenschaft,
eine
Sensation
begründete
und
für
den
jungen
Preisträger
des
Instituts
Aufmerksamkeit
erregte“.
WikiMatrix v1
With
a
religious
fervor
that
has
made
her
America's
most
controversial
woman
overnight,
her
group
is
crusading
to
repeal
a
new
Dade
County
law,
which
protects
homosexuals
in
jobs
and
housing.
Mit
religiösem
Eifer
kämpfen
sie
und
ihre
Anhänger
in
Dade
County...
gegen
eine
Gesetzesänderung
zum
Schutz
der
Rechte
Homosexueller...
in
Arbeite-
und
Wohnungsfragen.
OpenSubtitles v2018
The
last
months
of
the
Apocalypse
will
find
humanity
caught
within
a
vortex
of
horrendous
conflicts
fueled
by
political
hostility
and
Islamic
religious
fervor.
Über
die
letzten
Monate
der
Apokalypse
wird
sich
die
Menschheit
im
Strudel
eines
horrenden
Konflikts
gefangen
finden,
der
von
politischer
Feindseligkeit
und
islamisch-religiösem
Eifer
geschürt
wird.
ParaCrawl v7.1
Not
to
be
overlooked
are
the
numerous
churches,
a
symbol
of
religious
fervor
of
the
people
of
Lucca,
and
museums
where
he
carefully
preserved
the
complex
history
of
this
small
city.
Nicht
zu
übersehen
sind
die
zahlreichen
Kirchen,
ein
Symbol
der
religiösen
Inbrunst
der
Menschen
in
Lucca
und
Museen,
wo
er
sorgsam
bewahrt
die
komplexe
Geschichte
des
kleinen
Stadt.
ParaCrawl v7.1
Many
are
the
towns
in
which
you
can
find
shrines
dedicated
to
Padre
Pio
and
other
saints
thanks
to
the
great
religious
fervor
present
in
these
areas
since
medieval
times.
Viele
sind
die
Städte,
in
denen
Sie
Schreine
gewidmet
Pater
Pio
und
anderen
Heiligen
dank
der
großen
religiösen
Eifer
vorhanden
in
diesen
Bereichen
seit
dem
Mittelalter
zu
finden.
CCAligned v1
The
temple
festivals
namely-Garudasevai
and
the
chariot
festival
are
special
festivals
of
the
sacred
place
celebrated
with
great
religious
fervor
and
have
won
fame
all
over
the
world.
Die
Tempelfeiern
nämlich
Garudasevai
und
die
Streitwagenfeier
ist
besondere
Feiern
vom
heiligen
Ort,
wird
gefeiert
der
mit
großer
religiöser
Leidenschaft
und
Ruhm
gewonnen
hat,
überall
auf
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
This
artistic
and
religious
fervor
was
present
even
in
Modena
where
representatives
of
all
social
classes
united
in
the
decision
to
raise
a
new
temple
on
the
site
of
the
ancient
basilica
which
was
home
to
the
remains
of
Modena's
Patron
Saint,
Bishop
Geminiano.
Auch
in
Modena
spürte
man
diese
künstlerisch-religiöse
Leidenschaft,
und
genau
dort,
wo
die
alte
Basilika
stand,
die
den
Leichnam
des
heiligen
Bischof
Geminiano
beherbergte,
entschieden
sich
die
Vertreter
aller
Gesellschaftsschichten
zusammen
in
einer
Plenarsitzung,
den
neuen
Tempel
des
Schutzheiligen
zu
errichten.
ParaCrawl v7.1