Translation of "Religious observance" in German
They
believe
that
this
is
the
only
annual
religious
observance
commanded
for
Christians
in
the
Bible.
Es
ist
ihre
einzige
religiöse
Feier
und
hat
für
sie
große
Bedeutung.
Wikipedia v1.0
Religious
observance
also
keeps
this
relationship
alive.
Auch
das
religiöse
Brauchtum
hält
diese
Verbindung
aufrecht.
ParaCrawl v7.1
Sarah
and
her
elder
sister
Eliza
grew
up
in
an
atmosphere
of
strict
religious
observance.
Sarah
und
ihre
ältere
Schwester
Eliza
wuchsen
in
einem
streng
religiösen
Umfeld
auf.
ParaCrawl v7.1
This
option
determines
which
day
will
be
considered
as
the
day
of
the
week
for
religious
observance.
Diese
Einstellung
legt
fest,
welcher
Tag
der
Woche
als
religiöser
Feiertag
angesehen
wird.
KDE4 v2
The
Church
and
the
regular
places
must
have
a
certain
beauty
and
be
suitable
for
the
religious
observance.
Die
Kirche
und
die
regularen
Orte
sollen
eine
gewisse
Schönheit
aufweisen
und
den
religiösen
Observanzen
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
In
regards
to
religious
observance,
they
spanned
the
entire
spectrum
from
secular
to
Orthodox.
Auch
hinsichtlich
der
religiösen
Observanz
zeigte
sich
das
gesamte
Spektrum
von
säkular
bis
orthodox.
ParaCrawl v7.1
Freedom
of
religious
observance
is
a
sign
of
respect,
not
only
for
a
very
profound
sense
of
devotion
within
many
people
but
also
for
freedom
of
expression
and
association,
and
hence
for
a
significant
part
of
the
corpus
of
human
rights.
Religionsfreiheit
ist
nämlich
nicht
nur
Ausdruck
für
die
Achtung
eines
vielen
Menschen
zutiefst
innewohnenden
Gefühls,
sondern
auch
die
Achtung
der
Meinungs-
und
Vereinigungsfreiheit,
also
eines
bedeutenden
Teils
der
Menschenrechte.
Europarl v8
China
is
far
from
permitting
freedom
of
expression,
let
alone
freedom
of
religious
observance,
for
Tibetans,
Mongolians
and
members
of
Christian
churches
or
Muslim
communities.
China
ist
weit
davon
entfernt,
Meinungs-
oder
gar
Religionsfreiheit
zuzulassen
für
Tibeter,
Mongolen,
christliche
Kirchen
oder
muslimische
Gemeinden.
Europarl v8
I
refer
in
particular
to
Article
9
of
the
European
Convention
on
Human
Rights,
which
guarantees
the
right
to
manifest
one's
religious
observance
in
public.
Ich
beziehe
mich
insbesondere
auf
Artikel
9
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention,
der
das
Recht
auf
öffentliche
Ausübung
der
Religion
garantiert.
Europarl v8
The
freedom
of
religious
observance
is
a
fundamental
human
right
and
thus
it
is
essential
that
governments
ensure
that
even
the
religious
minorities
in
their
countries
can
practise
their
beliefs
free
from
any
restraint,
that
is
to
say
without
there
being
a
threat
to
their
life
or
anything
else.
Die
freie
Ausübung
des
Glaubens
ist
ein
grundlegendes
Menschenrecht
und
daher
ist
es
wichtig,
dass
die
Regierungen
dafür
Sorge
tragen,
dass
auch
die
religiösen
Minderheiten
in
ihren
Ländern
ihren
Glauben
ungehindert
ausüben
können,
das
heißt,
ohne
dass
sie
deshalb
ihr
Leben
oder
etwas
anderes
in
Gefahr
bringen.
Europarl v8
Mackay,
the
new
Free
Church
minister,
placed
an
uncommon
emphasis
on
religious
observance.
Mackay,
der
neue
Seelsorger
der
Free
Church,
nahm
die
Einhaltung
der
religiösen
Vorschriften
ungewöhnlich
ernst.
Wikipedia v1.0
Finally,
there
are
four
combo
boxes
which
let
you
select
the
first
day,
the
first
and
last
working
day
of
the
week
and
the
day
of
the
week
for
religious
observance
in
your
country.
Schließlich
gibt
es
noch
vier
Kombinationsfelder,
in
denen
Sie
den
ersten
Tag
der
Woche,
den
ersten
und
letzten
Arbeitstag
einer
Woche
und
einen
religiösen
Feiertag
festlegen
können.
KDE4 v2
Are
there
restrictions
concerning
the
construction
of
mosques,
religious
observance
in
the
Ramadan
period,
religious
belief
on
the
part
of
state
employees?
Gibt
es
Einschränkungen
in
Bezug
auf
den
Bau
von
Moscheen,
die
Einhaltung
des
Ramadan
und
die
religiöse
Überzeugung
von
Staatsbediensteten?
TildeMODEL v2018
Thirdly,
the
TUC
allows
for
religious
observance
and
the
recognition
that
this
may
involve
special
consideration
(e.g.
prayer
times,
dress).
Drittens
ermöglicht
der
TUC
die
Befolgung
religiöser
Vorschriften,
und
er
erkennt
an,
daß
dies
besondere
Rücksichtnahmen
(z.
B.
Gebetszeiten,
Kleidung)
mit
sich
bringen
kann.
EUbookshop v2
They
are
telling
everyone
around
them
that
they
are
more
zealous
and
meticulous
in
their
religious
observance
than
those
who
confine
their
religiosity
to
private
life.
Sie
zeigen
dadurch
jedem
in
ihrer
Umgebung,
dass
sie
eifriger
und
genauer
ihren
religiösen
Pflichten
nachkommen
als
jene,
die
ihre
Religiosität
auf
ihr
Privatleben
beschränken.
News-Commentary v14
Not
because
the
religious
institutions
have
retained
any
real
power
to
set
standards
(they
have,
on
the
contrary,
lost
that
power
everywhere),
but
because
the
symbolic
structures
which
they
shaped,
even
after
official
belief
has
been
lost
and
religious
observance
has
declined,
still
have
a
remarkable
capacity
to
influence
the
local
culture.
Und
das
nicht
etwa,
weil
die
religiösen
Institutionen
weiterhin
normative
Macht
hätten
(diese
haben
sie
ja
überall
eingebüßt),
sondern
weil
die
von
ihnen
geformten
symbolischen
Strukturen
selbst
nach
dem
Verlust
der
offiziellen
Glaubenslehren
und
des
religiösen
Gehorsams
noch
eine
erstaunliche
Kraft
zu
kultureller
Prägung
beweisen.
ParaCrawl v7.1
While
assuring
each
other
that
the
true
nature
of
our
religious
tenets
demands
respect,
reverence
for
life
and
peaceful
ways
in
the
world,
we
who
belong
to
the
Abrahamic
faiths
see
a
continued
spiral
of
violence
taking
lives
in
the
name
of
a
twisted
version
of
religious
observance
and
identity.
Während
wir
einander
versichern,
dass
die
wahre
Natur
unserer
religiösen
Dogmen
Achtung
und
Verehrung
des
Lebens
fordert
und
für
friedvolle
Wege
in
der
Welt
steht,
müssen
wir
-
die
wir
dem
Glauben
Abrahams
anhängen
–
mit
ansehen,
wie
eine
fortwährende
Spirale
der
Gewalttätigkeit,
die
Leben
im
Namen
einer
falsch
verstandenen
religiösen
Auffassung
und
Identität
fordert.
ParaCrawl v7.1
For
example,
in
a
recent
booklet
on
religious
observance
for
the
use
of
Israeli
soldiers,
the
latter
are
taught
how
to
talk
to
Arab
workers
employed
by
the
army
as
sabbath-Goy.
So
werden
z.B.
israelische
Soldaten
in
einem
kürzlich
veröffentlichten
Büchlein
über
die
Befolgung
religiöser
Vorschriften
belehrt,
wie
man
mit
von
der
Armee
beschäftigten
arabischen
Arbeitern
als
Sabbat-Gojim
spricht.
ParaCrawl v7.1
In
Islam
-
Sunni
with
its
four
schools
or
rites
and
Shiite
in
its
various
forms
-
the
ritual
prayer
(salat)
is
after
the
creed
the
first
duty
of
religious
observance.
Im
Islam
–
dem
sunnitischen
mit
seinen
vier
Schulen
oder
Riten
und
dem
schiitischen
in
seinen
verschiedenen
Ausformungen
–
ist
das
rituelle
Gebet
(sal¯at)
nach
dem
Glaubensbekenntnis
zunächst
einmal
die
erste
Pflicht
religiöser
Observanz.
ParaCrawl v7.1
The
earliest
use
of
the
word
'baptism'
to
describe
a
religious
observance
is
in
connection
with
the
preaching
of
John
the
Baptist,
and
the
title
of
which
is
probably
an
indication
of
the
novelty
of
his
(Mt
3:
1,
Mk
8:28,
Lk
7:20,
see
Mk
6:14,
24).
Die
früheste
Verwendung
des
Wortes
"Taufe"
zur
Beschreibung
einer
religiösen
Beobachtung
bezieht
sich
auf
die
Predigt
Johannes
des
Täufers,
deren
Titel
wahrscheinlich
ein
Hinweis
auf
seine
Neuheit
ist
(Mt
3):
1,
Mk
8:28,
Lk
7:20,
siehe
Mk
6:14,
24).
ParaCrawl v7.1
However,
in
the
towns
and
oases
of
the
south
where
religious
observance
tends
to
be
more
orthodox,
you
may
find
some
difficulty
finding
transportation
during
the
daylight
hours.
In
den
Städten
und
Oasen
im
Süden,
in
denen
die
religiöse
Haltung
eher
orthodox
ist,
kann
es
jedoch
schwierig
sein,
während
der
Tagesstunden
Transport
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
The
report
states:
"The
government
continued
to
crack
down
on
religious
observance
outside
officially
sanctioned
channels.
In
dem
Bericht
heißt
es:
„Die
Regierung
fuhr
fort,
die
Beobachtung
von
Religionen
außerhalb
offizieller
Kanäle
zu
verstärken.
ParaCrawl v7.1
It
is
interesting
and
telling
that
the
Archbishop,
in
his
long
answer
to
said
deputation
and
the
“humble
plea”
of
the
bourgeois
assembly
of
8
September,
spoke
much
about
religious
observance,
but
lost
no
word
about
defending
the
Polish
language,
as
if
the
whole
matter
had
nothing
to
do
with
the
Polish
language.
Es
ist
interessant
und
bezeichnend,
daß
der
Erzbischof
in
seiner
langen
Antwort
auf
jene
Deputation
und
die
„demütige
Bitte“
der
bürgerlichen
Versammlung
vom
8.
September
viel
über
die
Erhaltung
der
Religion
sprach,
aber
kein
Wort
über
die
Verteidigung
der
polnischen
Sprache
verlor,
als
ob
die
ganze
Angelegenheit
mit
der
polnischen
Sprache
nichts
zu
tun
hätte.
ParaCrawl v7.1