Translation of "Religious observance" in German

They believe that this is the only annual religious observance commanded for Christians in the Bible.
Es ist ihre einzige religiöse Feier und hat für sie große Bedeutung.
Wikipedia v1.0

Religious observance also keeps this relationship alive.
Auch das religiöse Brauchtum hält diese Verbindung aufrecht.
ParaCrawl v7.1

Sarah and her elder sister Eliza grew up in an atmosphere of strict religious observance.
Sarah und ihre ältere Schwester Eliza wuchsen in einem streng religiösen Umfeld auf.
ParaCrawl v7.1

This option determines which day will be considered as the day of the week for religious observance.
Diese Einstellung legt fest, welcher Tag der Woche als religiöser Feiertag angesehen wird.
KDE4 v2

The Church and the regular places must have a certain beauty and be suitable for the religious observance.
Die Kirche und die regularen Orte sollen eine gewisse Schönheit aufweisen und den religiösen Observanzen entsprechen.
ParaCrawl v7.1

In regards to religious observance, they spanned the entire spectrum from secular to Orthodox.
Auch hinsichtlich der religiösen Observanz zeigte sich das gesamte Spektrum von säkular bis orthodox.
ParaCrawl v7.1

Freedom of religious observance is a sign of respect, not only for a very profound sense of devotion within many people but also for freedom of expression and association, and hence for a significant part of the corpus of human rights.
Religionsfreiheit ist nämlich nicht nur Ausdruck für die Achtung eines vielen Menschen zutiefst innewohnenden Gefühls, sondern auch die Achtung der Meinungs- und Vereinigungsfreiheit, also eines bedeutenden Teils der Menschenrechte.
Europarl v8

China is far from permitting freedom of expression, let alone freedom of religious observance, for Tibetans, Mongolians and members of Christian churches or Muslim communities.
China ist weit davon entfernt, Meinungs- oder gar Religionsfreiheit zuzulassen für Tibeter, Mongolen, christliche Kirchen oder muslimische Gemeinden.
Europarl v8

I refer in particular to Article 9 of the European Convention on Human Rights, which guarantees the right to manifest one's religious observance in public.
Ich beziehe mich insbesondere auf Artikel 9 der Europäischen Menschenrechtskonvention, der das Recht auf öffentliche Ausübung der Religion garantiert.
Europarl v8

The freedom of religious observance is a fundamental human right and thus it is essential that governments ensure that even the religious minorities in their countries can practise their beliefs free from any restraint, that is to say without there being a threat to their life or anything else.
Die freie Ausübung des Glaubens ist ein grundlegendes Menschenrecht und daher ist es wichtig, dass die Regierungen dafür Sorge tragen, dass auch die religiösen Minderheiten in ihren Ländern ihren Glauben ungehindert ausüben können, das heißt, ohne dass sie deshalb ihr Leben oder etwas anderes in Gefahr bringen.
Europarl v8

Mackay, the new Free Church minister, placed an uncommon emphasis on religious observance.
Mackay, der neue Seelsorger der Free Church, nahm die Einhaltung der religiösen Vorschriften ungewöhnlich ernst.
Wikipedia v1.0

Finally, there are four combo boxes which let you select the first day, the first and last working day of the week and the day of the week for religious observance in your country.
Schließlich gibt es noch vier Kombinationsfelder, in denen Sie den ersten Tag der Woche, den ersten und letzten Arbeitstag einer Woche und einen religiösen Feiertag festlegen können.
KDE4 v2

Are there restrictions concerning the construction of mosques, religious observance in the Ramadan period, religious belief on the part of state employees?
Gibt es Einschränkungen in Bezug auf den Bau von Moscheen, die Einhaltung des Ramadan und die religiöse Überzeugung von Staatsbediensteten?
TildeMODEL v2018

Thirdly, the TUC allows for religious observance and the recognition that this may involve special consideration (e.g. prayer times, dress).
Drittens ermöglicht der TUC die Befolgung religiöser Vorschriften, und er erkennt an, daß dies besondere Rücksichtnahmen (z. B. Gebetszeiten, Kleidung) mit sich bringen kann.
EUbookshop v2

They are telling everyone around them that they are more zealous and meticulous in their religious observance than those who confine their religiosity to private life.
Sie zeigen dadurch jedem in ihrer Umgebung, dass sie eifriger und genauer ihren religiösen Pflichten nachkommen als jene, die ihre Religiosität auf ihr Privatleben beschränken.
News-Commentary v14

Not because the religious institutions have retained any real power to set standards (they have, on the contrary, lost that power everywhere), but because the symbolic structures which they shaped, even after official belief has been lost and religious observance has declined, still have a remarkable capacity to influence the local culture.
Und das nicht etwa, weil die religiösen Institutionen weiterhin normative Macht hätten (diese haben sie ja überall eingebüßt), sondern weil die von ihnen geformten symbolischen Strukturen selbst nach dem Verlust der offiziellen Glaubenslehren und des religiösen Gehorsams noch eine erstaunliche Kraft zu kultureller Prägung beweisen.
ParaCrawl v7.1

While assuring each other that the true nature of our religious tenets demands respect, reverence for life and peaceful ways in the world, we who belong to the Abrahamic faiths see a continued spiral of violence taking lives in the name of a twisted version of religious observance and identity.
Während wir einander versichern, dass die wahre Natur unserer religiösen Dogmen Achtung und Verehrung des Lebens fordert und für friedvolle Wege in der Welt steht, müssen wir - die wir dem Glauben Abrahams anhängen – mit ansehen, wie eine fortwährende Spirale der Gewalttätigkeit, die Leben im Namen einer falsch verstandenen religiösen Auffassung und Identität fordert.
ParaCrawl v7.1

For example, in a recent booklet on religious observance for the use of Israeli soldiers, the latter are taught how to talk to Arab workers employed by the army as sabbath-Goy.
So werden z.B. israelische Soldaten in einem kürzlich veröffentlichten Büchlein über die Befolgung religiöser Vorschriften belehrt, wie man mit von der Armee beschäftigten arabischen Arbeitern als Sabbat-Gojim spricht.
ParaCrawl v7.1

In Islam - Sunni with its four schools or rites and Shiite in its various forms - the ritual prayer (salat) is after the creed the first duty of religious observance.
Im Islam – dem sunnitischen mit seinen vier Schulen oder Riten und dem schiitischen in seinen verschiedenen Ausformungen – ist das rituelle Gebet (sal¯at) nach dem Glaubensbekenntnis zunächst einmal die erste Pflicht religiöser Observanz.
ParaCrawl v7.1

The earliest use of the word 'baptism' to describe a religious observance is in connection with the preaching of John the Baptist, and the title of which is probably an indication of the novelty of his (Mt 3: 1, Mk 8:28, Lk 7:20, see Mk 6:14, 24).
Die früheste Verwendung des Wortes "Taufe" zur Beschreibung einer religiösen Beobachtung bezieht sich auf die Predigt Johannes des Täufers, deren Titel wahrscheinlich ein Hinweis auf seine Neuheit ist (Mt 3): 1, Mk 8:28, Lk 7:20, siehe Mk 6:14, 24).
ParaCrawl v7.1

However, in the towns and oases of the south where religious observance tends to be more orthodox, you may find some difficulty finding transportation during the daylight hours.
In den Städten und Oasen im Süden, in denen die religiöse Haltung eher orthodox ist, kann es jedoch schwierig sein, während der Tagesstunden Transport zu finden.
ParaCrawl v7.1

The report states: "The government continued to crack down on religious observance outside officially sanctioned channels.
In dem Bericht heißt es: „Die Regierung fuhr fort, die Beobachtung von Religionen außerhalb offizieller Kanäle zu verstärken.
ParaCrawl v7.1

It is interesting and telling that the Archbishop, in his long answer to said deputation and the “humble plea” of the bourgeois assembly of 8 September, spoke much about religious observance, but lost no word about defending the Polish language, as if the whole matter had nothing to do with the Polish language.
Es ist interessant und bezeichnend, daß der Erzbischof in seiner langen Antwort auf jene Deputation und die „demütige Bitte“ der bürgerlichen Versammlung vom 8. September viel über die Erhaltung der Religion sprach, aber kein Wort über die Verteidigung der polnischen Sprache verlor, als ob die ganze Angelegenheit mit der polnischen Sprache nichts zu tun hätte.
ParaCrawl v7.1