Translation of "Observed that" in German
You
observed
that
the
European
educational
pass
is
very
vague.
Sie
haben
angemerkt,
daß
der
europäische
Erziehungsausweis
eine
unklare
Sache
ist.
Europarl v8
I
have
observed
that
for
myself
in
shops
in
Brussels.
Das
konnte
ich
selbst
in
Brüsseler
Läden
beobachten.
Europarl v8
Mr
Blokland
has
rightly
observed
that
it
is
a
bit
of
a
fudge.
Herr
Blokland
hat
zu
Recht
festgestellt,
dass
das
Ganze
etwas
schwammig
ist.
Europarl v8
You
have
yourself
observed
that
you
are
here
for
the
first
time.
Sie
haben
selbst
gesagt,
dass
Sie
das
erste
Mal
hier
sind.
Europarl v8
They
observed
that
politics,
training
and
education
towards
responsibility
belong
together.
Sie
erkannten,
dass
Politik,
Bildung
und
Erziehung
zu
Verantwortung
zusammengehören.
Europarl v8
Physicists
and
philosophers
have
often
observed
that
physics
is
curiously
abstract.
Physiker
und
Philosophen
haben
often
beobachtet,
dass
die
Physik
kurioserweise
abstrakt
ist.
TED2020 v1
We've
observed
that
the
process
of
art
therapy
bypasses
the
speech-language
issue
with
the
brain.
Wir
haben
beobachtet,
dass
Kunsttherapie
das
Sprachproblem
des
Gehirns
umgeht.
TED2020 v1
And
he
observed
that
within
a
number
of
hours,
the
bacteria
had
been
killed.
Er
beobachtete,
dass
innerhalb
einiger
Stunden
die
Bakterien
getötet
worden
waren.
TED2020 v1
I
knew
that
there
is
nothing
like
that
observed
in
the
galaxy.
Ich
wusste,
dass
nichts
Vergleichbares
in
der
Galaxie
beobachtet
wird.
TED2020 v1
Other
global
dust
storms
have
also
been
observed,
since
that
time.
Seit
dieser
Zeit
konnte
man
noch
einige
weitere
globale
Staubstürme
beobachten.
Wikipedia v1.0
The
level
of
efficacy
for
other
species
may
differ
from
that
observed
in
sheep
and
cattle.
Die
Wirksamkeit
bei
anderen
Tierarten
kann
von
der
bei
Schafen
und
Rindern
abweichen.
ELRC_2682 v1
The
magnitude
of
interaction
was
similar
to
that
observed
with
Viekirax
+
dasabuvir.
Das
Ausmaß
der
Wechselwirkung
war
dem
bei
Viekirax
+
Dasabuvir
beobachteten
ähnlich.
ELRC_2682 v1
In
addition,
the
toxicity
profile
in
juvenile
rats
was
comparable
to
that
observed
in
adult
rats.
Zusätzlich
war
das
Toxizitätsprofil
bei
juvenilen
Ratten
mit
dem
adulter
Ratten
vergleichbar.
ELRC_2682 v1
It
was
observed
that
these
are
similar
to
those
of
selective
Cox-2
inhibitors.
Es
wurde
festgestellt,
dass
diese
den
Risiken
selektiver
COX-2-Hemmer
ähnlich
sind.
ELRC_2682 v1
In
general,
the
adverse
event
profile
reported
with
overdose
was
comparable
to
that
observed
with
recommended
doses
of
RotaTeq.
Das
Nebenwirkungsprofil
bei
Überdosierung
war
im
Allgemeinen
mit
dem
bei
empfohlener
Dosierung
vergleichbar.
ELRC_2682 v1
The
level
of
risk
appears
to
be
higher
than
that
observed
with
other
antifungal
agents.
Das
Risiko
scheint
dabei
höher
zu
sein
als
das
mit
anderen
Antimykotika
verbundene.
ELRC_2682 v1
The
level
of
efficacy
for
other
species
may
differ
from
that
observed
in
sheep.
Die
Wirksamkeit
bei
anderen
Tierarten
kann
von
der
bei
Schafen
abweichen.
ELRC_2682 v1
He
said:
have
ye
observed
that
which
ye
worship
Er
sagte:
«Seht
ihr
wohl
das,
was
ihr
anzubeten
pflegtet,
Tanzil v1