Translation of "Observed that" in German

You observed that the European educational pass is very vague.
Sie haben angemerkt, daß der europäische Erziehungsausweis eine unklare Sache ist.
Europarl v8

I have observed that for myself in shops in Brussels.
Das konnte ich selbst in Brüsseler Läden beobachten.
Europarl v8

Mr Blokland has rightly observed that it is a bit of a fudge.
Herr Blokland hat zu Recht festgestellt, dass das Ganze etwas schwammig ist.
Europarl v8

You have yourself observed that you are here for the first time.
Sie haben selbst gesagt, dass Sie das erste Mal hier sind.
Europarl v8

They observed that politics, training and education towards responsibility belong together.
Sie erkannten, dass Politik, Bildung und Erziehung zu Verantwortung zusammengehören.
Europarl v8

Physicists and philosophers have often observed that physics is curiously abstract.
Physiker und Philosophen haben often beobachtet, dass die Physik kurioserweise abstrakt ist.
TED2020 v1

We've observed that the process of art therapy bypasses the speech-language issue with the brain.
Wir haben beobachtet, dass Kunsttherapie das Sprachproblem des Gehirns umgeht.
TED2020 v1

And he observed that within a number of hours, the bacteria had been killed.
Er beobachtete, dass innerhalb einiger Stunden die Bakterien getötet worden waren.
TED2020 v1

I knew that there is nothing like that observed in the galaxy.
Ich wusste, dass nichts Vergleichbares in der Galaxie beobachtet wird.
TED2020 v1

Other global dust storms have also been observed, since that time.
Seit dieser Zeit konnte man noch einige weitere globale Staubstürme beobachten.
Wikipedia v1.0

The level of efficacy for other species may differ from that observed in sheep and cattle.
Die Wirksamkeit bei anderen Tierarten kann von der bei Schafen und Rindern abweichen.
ELRC_2682 v1

The magnitude of interaction was similar to that observed with Viekirax + dasabuvir.
Das Ausmaß der Wechselwirkung war dem bei Viekirax + Dasabuvir beobachteten ähnlich.
ELRC_2682 v1

In addition, the toxicity profile in juvenile rats was comparable to that observed in adult rats.
Zusätzlich war das Toxizitätsprofil bei juvenilen Ratten mit dem adulter Ratten vergleichbar.
ELRC_2682 v1

It was observed that these are similar to those of selective Cox-2 inhibitors.
Es wurde festgestellt, dass diese den Risiken selektiver COX-2-Hemmer ähnlich sind.
ELRC_2682 v1

In general, the adverse event profile reported with overdose was comparable to that observed with recommended doses of RotaTeq.
Das Nebenwirkungsprofil bei Überdosierung war im Allgemeinen mit dem bei empfohlener Dosierung vergleichbar.
ELRC_2682 v1

The level of risk appears to be higher than that observed with other antifungal agents.
Das Risiko scheint dabei höher zu sein als das mit anderen Antimykotika verbundene.
ELRC_2682 v1

The level of efficacy for other species may differ from that observed in sheep.
Die Wirksamkeit bei anderen Tierarten kann von der bei Schafen abweichen.
ELRC_2682 v1

He said: have ye observed that which ye worship
Er sagte: «Seht ihr wohl das, was ihr anzubeten pflegtet,
Tanzil v1