Translation of "Observe that" in German

We observe that China is even now building an icebreaker.
Wir beobachten, dass China jetzt gerade einen Eisbrecher baut.
Europarl v8

Today, we are forced to observe that not many of these promises have actually been fulfilled.
Heute müssen wir feststellen, dass nicht viele dieser Versprechen gehalten worden sind.
Europarl v8

I would like to observe that our agricultural policy will have different rates of increase.
Ich möchte darauf hinweisen, dass wir in der Agrarpolitik unterschiedliche Steigerungssätze haben.
Europarl v8

It only remains to observe that a compromise is a compromise.
Wir dürfen nur nicht vergessen, dass ein Kompromiss ein Kompromiss ist.
Europarl v8

I would therefore observe that this objective of the Cohesion Fund has been attained.
Ich stelle also fest, dass dieses Ziel des Kohäsionsfonds erreicht wurde.
Europarl v8

He was, therefore, able to observe that it was a place of free expression.
Er konnte demnach feststellen, dass es ein Ort der freien Meinungsäußerung war.
Europarl v8

I think you should be more balanced and should observe the order that people indicate.
Ich denke, Sie sollten ausgewogener vorgehen und die Reihenfolge der Wortmeldungen beachten.
Europarl v8

I would like to observe that there are two things that are in need of improvement.
Ich möchte anmerken, dass zwei Dinge verbessert werden müssen.
Europarl v8

These calculations would observe that the Catalan area is fundamental for PP and PSOE.
Diese Berechnungen belegen die fundamentale Bedeutung Kataloniens für PP und PSOE.
WMT-News v2019

We moreover observe that these inspections are producing increasing encouraging results:
Wir stellen im Übrigen fest, dass diese Inspektionen immer ermutigendere Ergebnisse zeitigen:
MultiUN v1

It would observe, however, that the restructuring plan seems to respond to these challenges.
Sie stellt jedoch fest, dass der Umstrukturierungsplan auf diese Herausforderungen einzugehen scheint.
DGT v2019

Observe for example that ewe in that oak tree.
Sehen Sie sich nur einmal das Mutterschaf in der Eiche an.
OpenSubtitles v2018

You'll observe that we rearranged the seating order.
Beachten Sie, dass ich die Tischordnung geändert habe.
OpenSubtitles v2018

You'll observe that the charges are supported... by an overwhelming body of testimony.
Sie werden sehen, dass die Anklage sich auf überwältigendes Beweismaterial stützt.
OpenSubtitles v2018

I observe that you, in one respect, are very fortunate.
Ich sehe, Sie sind ein glücklicher Mann.
OpenSubtitles v2018