Translation of "Observe that" in German
We
observe
that
China
is
even
now
building
an
icebreaker.
Wir
beobachten,
dass
China
jetzt
gerade
einen
Eisbrecher
baut.
Europarl v8
Today,
we
are
forced
to
observe
that
not
many
of
these
promises
have
actually
been
fulfilled.
Heute
müssen
wir
feststellen,
dass
nicht
viele
dieser
Versprechen
gehalten
worden
sind.
Europarl v8
I
would
like
to
observe
that
our
agricultural
policy
will
have
different
rates
of
increase.
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
wir
in
der
Agrarpolitik
unterschiedliche
Steigerungssätze
haben.
Europarl v8
It
only
remains
to
observe
that
a
compromise
is
a
compromise.
Wir
dürfen
nur
nicht
vergessen,
dass
ein
Kompromiss
ein
Kompromiss
ist.
Europarl v8
I
would
therefore
observe
that
this
objective
of
the
Cohesion
Fund
has
been
attained.
Ich
stelle
also
fest,
dass
dieses
Ziel
des
Kohäsionsfonds
erreicht
wurde.
Europarl v8
He
was,
therefore,
able
to
observe
that
it
was
a
place
of
free
expression.
Er
konnte
demnach
feststellen,
dass
es
ein
Ort
der
freien
Meinungsäußerung
war.
Europarl v8
I
think
you
should
be
more
balanced
and
should
observe
the
order
that
people
indicate.
Ich
denke,
Sie
sollten
ausgewogener
vorgehen
und
die
Reihenfolge
der
Wortmeldungen
beachten.
Europarl v8
I
would
like
to
observe
that
there
are
two
things
that
are
in
need
of
improvement.
Ich
möchte
anmerken,
dass
zwei
Dinge
verbessert
werden
müssen.
Europarl v8
These
calculations
would
observe
that
the
Catalan
area
is
fundamental
for
PP
and
PSOE.
Diese
Berechnungen
belegen
die
fundamentale
Bedeutung
Kataloniens
für
PP
und
PSOE.
WMT-News v2019
We
moreover
observe
that
these
inspections
are
producing
increasing
encouraging
results:
Wir
stellen
im
Übrigen
fest,
dass
diese
Inspektionen
immer
ermutigendere
Ergebnisse
zeitigen:
MultiUN v1
It
would
observe,
however,
that
the
restructuring
plan
seems
to
respond
to
these
challenges.
Sie
stellt
jedoch
fest,
dass
der
Umstrukturierungsplan
auf
diese
Herausforderungen
einzugehen
scheint.
DGT v2019
Observe
for
example
that
ewe
in
that
oak
tree.
Sehen
Sie
sich
nur
einmal
das
Mutterschaf
in
der
Eiche
an.
OpenSubtitles v2018
You'll
observe
that
we
rearranged
the
seating
order.
Beachten
Sie,
dass
ich
die
Tischordnung
geändert
habe.
OpenSubtitles v2018
You'll
observe
that
the
charges
are
supported...
by
an
overwhelming
body
of
testimony.
Sie
werden
sehen,
dass
die
Anklage
sich
auf
überwältigendes
Beweismaterial
stützt.
OpenSubtitles v2018
I
observe
that
you,
in
one
respect,
are
very
fortunate.
Ich
sehe,
Sie
sind
ein
glücklicher
Mann.
OpenSubtitles v2018