Translation of "Relief road" in German
The
design
of
this
relief
road
was
approved
in
autumn
1989.
Der
Entwurf
zu
dieser
Ortsumgehung
wurde
im
Herbst
1989
genehmigt.
ParaCrawl v7.1
For
topographical
reasons,
the
road
planners
opted
for
a
2.1
km
town
relief
road.
Aufgrund
der
topographischen
Gegebenheiten
entschieden
sich
die
Verkehrsplaner
für
eine
2,1
km
lange
Ortsumgehung.
ParaCrawl v7.1
The
biggest
one
is
the
M6
Toll,
also
called
the
Birmingham
North
Relief
Road.
Die
Teuerste
davon
ist
die
M6
Maut,
auch
Birmingham
North
Relief
Road
genannt.
ParaCrawl v7.1
Tunnel
route
For
topographical
reasons,
the
road
planners
opted
for
a
2.1
km
town
relief
road.
Tunnelführung
Aufgrund
der
topographischen
Gegebenheiten
entschieden
sich
die
Verkehrsplaner
für
eine
2,1
km
lange
Ortsumgehung.
ParaCrawl v7.1
The
Schmitten
Tunnel
has
a
length
of
5,111
metres
and
acts
as
a
relief
road
for
the
through
road
in
Zell
am
See,
that
is
normally
very
busy.
Der
Schmittentunnel
hat
eine
Länge
von
5.111
Meter
und
dient
als
Entlastung
für
die
Stadtdurchfahrt
von
Zell
am
See,
die
sehr
stark
frequentiert
ist.
Wikipedia v1.0
A
white
or
bluish
light
that
will
allow
you
to
better
distinguish
colours,
the
relief
of
the
road,
details
are
also
more
visible
and
better
signs
reflected.
Ein
weißes
oder
bläuliche
Licht,
die
Ihnen
erlaubt,
die
Farben,
die
Befreiung
von
der
Straße,
besser
zu
unterscheiden
sind
Details
auch
sichtbar
und
bessere
Zeichen
wiedergegeben.
CCAligned v1
The
hotel
Crowne
Plaza
Dundalk
is
located
in
Inner
Relief
Road,
19.63
km
from
the
city
centre
of
Dundalk.
Das
Hotel
Crowne
Plaza
Dundalk
befindet
sich
in
der
Inner
Relief
Road
in
Dundalk,
etwa
19,63
km
vom
Stadtzentrum
entfernt.
ParaCrawl v7.1
The
largest
toll
road
is
the
M6
Toll,
which
also
goes
by
the
name
of
the
'Birmingham
North
Relief
Road'.
Die
längste
Mautstraße
ist
die
M6
Toll,
die
auch
den
Namen
"Birmingham
North
Relief
Road"
trägt.
ParaCrawl v7.1
This
scene
represents
a
realistic
and
complete
representation
of
the
airport
and
his
environment:
landclass,
reliefs,
the
roads,
ports,
the
cities,
this
scenery
is
the
perfect
for
an
unforgettable
trip
under
the
shadow
of
the
volcanoes.
Diese
Szene
stellt
eine
realistische
und
komplette
Darstellung
des
Flughafens
und
seiner
Umwelt
dar:
landclass,
Entlastungen,
die
Straßen,
Häfen,
die
Städte,
diese
Landschaft
ist
für
eine
unvergessliche
Reise
unter
dem
Schatten
der
Vulkane
das
vollkommene.
ParaCrawl v7.1
Switching
road
freight
to
these
greener
transport
modes
will
provide
relief
for
the
roads
and
improve
the
accessibility
of
the
regions
in
central
and
south-eastern
Europe.FLAVIA
contributes
towards
better
exploiting
the
potential
in
Europe's
rail
freight
sector.
Durch
die
Verlagerung
von
Güterverkehren
auf
diese
umweltschonenderen
Verkehrsträger
können
die
Straßen
entlastet
und
die
Erreichbarkeit
der
Regionen
in
Mittel-
und
Südosteuropa
verbessert
werden.
ParaCrawl v7.1
That
is,
founders
of
cards
always
work
not
only
with
a
mathematical
basis
(system
of
co-ordinates,
an
estimation
of
heights,
scale),
but
also
retell
the
matter
of
cards
figurative
means
(in
tourism
it
is
a
relief,
vegetation,
roads,
settlements,
sights,
service).
Das
heißt
arbeiten
immer,
die
Schöpfer
der
Karten
nicht
nur
mit
der
mathematischen
Grundlage
(den
Koordinatensystem,
der
Einschätzung
der
Höhen,
dem
Maßstab),
sondern
auch
übergeben
den
Inhalt
der
Karten
von
den
bildlichen
Mitteln
(im
Tourismus
ist
es
das
Relief,
die
Vegetation,
den
Weg,
die
Orte,
die
Sehenswürdigkeit,
den
Service).
ParaCrawl v7.1
Switching
road
freight
to
these
greener
transport
modes
will
provide
relief
for
the
roads
and
improve
the
accessibility
of
the
regions
in
central
and
southeastern
Europe.
Durch
die
Verlagerung
von
Güterverkehren
auf
diese
umweltschonenderen
Verkehrsträger
können
die
Straßen
entlastet
und
die
Erreichbarkeit
der
Regionen
in
Mittel-
und
Südosteuropa
verbessert
werden.
ParaCrawl v7.1
Ludewig
received
support
from
a
representative
of
the
Federal
Ministry
of
Transport,
who
quoted
a
study
on
freight
transport
and
logistics,
which
outlines
that
gigaliners
would
not
bring
any
relief
to
the
roads.
Unterstützt
wurde
Ludewig
von
einem
Vertreter
des
Deutschen
Bundesverkehrsministeriums,
der
eine
Studie
zum
Güterverkehr
und
Logistik
zitierte,
die
darstellt,
dass
Gigaliner
keine
Entlastung
auf
der
Straße
bringen
werden.
ParaCrawl v7.1