Translation of "Relevant legal provisions" in German

Give reference to relevant legal provisions, guidance or procedures.
Bitte geben Sie die einschlägigen rechtlichen Bestimmungen, Leitfäden oder Verfahren an.
DGT v2019

Later on, they can be an entry point for operators in identifying relevant legal provisions.
Später können sie als Anlaufstelle bei der Identifizierung einschlägiger Rechtsbestimmungen dienen.
TildeMODEL v2018

Instead of the invalid provision, the relevant legal provisions shall apply.
Anstelle der unwirksamen Bestimmung gelten die einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1

Your security interests as laid down in the relevant legal provisions will be respected during data processing.
Bei der Datenverarbeitung werden Ihre schutzwürdigen Belange gemäß den gesetzlichen Bestimmungen berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

The Neurological Rehabilitation Centre refers to the relevant legal provisions regarding misuse.
Das Neurologische Rehabilitationszentrum verweist im Falle des Missbrauchs auf die geltenden gesetzlichen Grundlagen.
ParaCrawl v7.1

These conditions and restrictions are without prejudice to the relevant legal provisions.
Diese Bedingungen und Einschränkungen gelten unbeschadet der einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen.
CCAligned v1

Your data will be treated confidentially and according to the relevant legal provisions.
Ihre Daten werden bei uns vertraulich und den einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen entsprechend behandelt.
ParaCrawl v7.1

However, relevant legal provisions haven't been executed by the Austrian authorities so far.
Allerdings haben die österreichischen Behörden die einschlägigen juristischen Bestimmungen noch nicht unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1

Those arrested are now subject to extradition proceedings in accordance with the relevant legal provisions.
Die verhafteten Personen durchlaufen nun ein Auslieferungsverfahren gemäß den gesetzlichen Grundlagen.
ParaCrawl v7.1

The publication of digitized materials includes all the associated data, including the relevant legal provisions.
Die Veröffentlichung von Digitalisaten umfasst alle dazugehörigen Daten einschließlich der jeweils geltenden Rechteregelung.
ParaCrawl v7.1

For twenty-five years, comparative tests on arable crops have been carried out in the Community on the basis of relevant legal provisions.
Seit 25 Jahren werden in der Gemeinschaft auf der Grundlage einschlägiger Rechtsvorschriften Vergleichsprüfungen von Ackerkulturen durchgeführt.
Europarl v8

For twenty-five years, comparative tests have been carried out in the Community on the basis of relevant legal provisions.
Seit 25 Jahren nun werden in der Gemeinschaft auf der Grundlage einschlägiger Rechtsvorschriften Vergleichsprüfungen durchgeführt.
Europarl v8

The Commission must ensure that the stipulations of the relevant legal provisions are properly applied in the field.
Die Kommission muss sicherstellen, dass die Bestimmungen der einschlä­gigen Rechtsvorschriften vor Ort ordnungsgemäß umgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

It explains that the relevant legal provisions lay down minimum standards for the level of training.
Deutschland führt aus, dass in den einschlägigen Rechtsvorschriften Mindeststandards für den Ausbildungsgrad festgelegt seien.
DGT v2019

The collection of data should be in compliance with the relevant legal provisions on the protection of personal data.
Bei der Erfassung der Daten sollten alle einschlägigen Rechtsvorschriften zum Schutz personenbezogener Daten eingehalten werden.
DGT v2019

Here, the operator of the server must observe the relevant legal provisions on data security.
Hier müssen die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften des Datenschutzes durch den Betreiber des Servers beachtet werden.
EuroPat v2

We set these data apart in our system and only use them to comply with the relevant legal provisions.
Wir sperren diese Daten in unserem System und verwenden sie lediglich zur Erfüllung gesetzlicher Auflagen.
ParaCrawl v7.1

Under the applicable data protection law you have the following rights in accordance with the relevant legal provisions:
Nach Maßgabe des geltenden Datenschutzrechts stehen Ihnen insbesondere gemäß den gesetzlichen Voraussetzungen die folgenden Rechte zu:
CCAligned v1

The agreement will also be complemented by relevant legal provisions regulating the purchase of goods between traders and consumers.
Ergänzt wird das Abkommen durch einschlägige Rechtsvorschriften, die den Warenkauf zwischen Gewerbetreibenden und Verbrauchern regeln.
CCAligned v1

The Hotel’s unlimited liability is governed by the relevant legal provisions (§ 701 GCC).
Für die unbeschränkte Haftung des Hotels gelten die gesetzlichen Bestimmungen (§ 701BGB).
CCAligned v1

Again as a matter of course, we always conform to the relevant legal and regulatory provisions related to such activities.
Selbstverständlich halten wir dabei stets die einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen und alle behördlichen Anordnungen ein.
ParaCrawl v7.1