Translation of "Relatively similar" in German

Regulations on working hours for young people are also relatively similar in all Member States.
Ebenfalls relativ ähnlich sind die ArbeitsZeitregelungen für Jugendliche in den Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2

The density of these mixed oxide systems is relatively high, similar to that of metals.
Die Dichte dieser Mischoxide ist relativ hoch, ähnlich wie bei Metallen.
EuroPat v2

The batter should be relatively thin, similar to pancake batter.
Der Teig sollte relativ dünn, ähnlich Pfannkuchenteig.
ParaCrawl v7.1

The mode shape for the B1 mode is relatively similar between the two violins.
Die Schwingungsform der B1-Mode ist bei beiden Geigen relativ ähnlich.
ParaCrawl v7.1

Humans and other animals are relatively similar.
Der Mensch und andere Tiere sind sich sehr ähnlich.
ParaCrawl v7.1

The mechanical properties are therefore relatively similar to those of an individual wire.
Die mechanischen Eigenschaften sind somit relativ ähnlich demjenigen eines Einzeldrahts.
EuroPat v2

This explains the slightly different values for relatively similar glass compositions.
Dies erklärt die leicht unterschiedlichen Werte bei relativ ähnlichen Glaszusammensetzungen.
EuroPat v2

The process is relatively similar with other apps too.
Der Prozess ist mit anderen Apps relativ ähnlich.
ParaCrawl v7.1

But when the relatively similar horned grebe was swimming quite close by it was quite clear.
Aber als der relativ ähnliche Ohrentaucher ziemlich nahe schwamm, war es klar.
ParaCrawl v7.1

The current level of the Euro makes prices on both sides of the Atlantic relatively similar.
Durch den momentanen Eurokurs ist das Preisniveau auf beiden Seiten des Atlantiks relativ ähnlich.
News-Commentary v14

The geological conditions of deposits in these countries are relatively similar to those in Community countries.
Die geologischen Verhältnisse der Lagerstätten in diesen Ländern sind denen der Gemeinschaft relativ ähnlich.
TildeMODEL v2018

After these, and in descending order come the IDC and then the SIR and ODP which are relatively similar.
Danach folgen IDC, und SIR bzw. ODP, die beide relativ ähnlich sind.
EUbookshop v2

Despite the diverse na­ture of the social protection systems in the Member States, the main conclusions are relatively similar:
Trotz der sehr unterschiedlichen Sozi­alschutzsysteme in den Mitgliedstaaten kamen alle zu relativ ähnlichen Ergebnissen:
EUbookshop v2

Since the ecology of the region is dominated by the sea and by relatively similar natural ecosystems, problems like the loss of species and natural habitats and increasing pollution need to be ad dressed over the Mediterranean basin as a whole.
Die Ökologie ist im Mittelmeerraum durch das Meer und die relativ homogenen, natürlichen Ökosysteme geprägt.
EUbookshop v2

This results in the adoption of relatively similar methodologies derived from the curriculum guidelines.
Daraus resultiert die Aneignung von relativ ähnlichen, aus den Richtlinien abgeleiteten, Methodiken.
ParaCrawl v7.1

The solubility behavior of the surfactants from example 1 and from comparative example 1 is relatively similar.
Das Löslichkeitsverhalten der Tenside aus Beispiel 1 und aus Vergleichsbeispiel 1 ist relativ ähnlich.
EuroPat v2