Translation of "Relative velocity" in German
The
tangential
component
of
the
relative
velocity
at
the
exit
side
equals
zero.
Die
Tangentialkomponente
der
Relativgeschwindigkeit
ist
an
der
Austrittsseite
gleich
Null.
EuroPat v2
The
relative
angular
velocity
can
also
be
varied
throughout
a
treatment
process.
Die
dadurch
entstehende
relative
Winkelgeschwindigkeit
kann
auch
über
einen
Bearbeitungsvorgang
variiert
werden.
EuroPat v2
In
this
case,
damper
velocity
refers
to
the
relative
velocity
of
the
piston
rod
in
relation
to
the
cylinder.
Hierbei
ist
mit
Dämpfergeschwindigkeit
die
Relativgeschwindigkeit
der
Kolbenstange
relativ
zum
Zylinder
bezeichnet.
EuroPat v2
For
a
cleaning
brush
such
a
relative
velocity
is
not
optimal.
Eine
solche
relative
Geschwindigkeit
ist
für
eine
Reinigungsbürste
nicht
optimal.
EuroPat v2
Advantageously,
the
measuring
device
is
provided
with
arrangements
for
the
determination
of
the
relative
velocity
of
the
object.
Vorteilhafterweise
ist
das
Vermessungsgerät
mit
Einrichtungen
zur
Bestimmung
der
Relativgeschwindigkeit
des
Objekts
versehen.
EuroPat v2
The
same
effect
arises
as
a
result
of
an
increase
in
the
relative
velocity,
leading
to
higher
Reynolds
numbers.
Den
.deichen
Effekt
hat
eine
Erhöhung
der
Relativgeschwindigkeit,
die
zu
größerenpeynoldszahlen
führt.
EUbookshop v2
The
angle
between
two
curves
in
the
space-time
diagram
still
indicates
a
relative
velocity.
Der
Winkel
zwischen
zwei
Kurven
im
Raumzeit-Diagramm
bedeutet
also
immer
noch
eine
Relativgeschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1
This
program
calculates
the
relative
velocity
between
the
specimen
and
polishing
cloth.
Das
Programm
berechnet
die
relative
Geschwindigkeit
zwischen
Probe
und
Poliertuch.
ParaCrawl v7.1
For
example,
the
relative
velocity
ceases
to
be
invariant.
Zum
Beispiel,
die
relative
Geschwindigkeit
hört
auf,
invariant
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
The
relative
velocity
of
the
object
may
then
be
computed
from
the
sum.
Aus
der
Summe
lässt
sich
dann
die
Relativgeschwindigkeit
des
Objekts
berechnen.
EuroPat v2
Two
major
measurement
variables
of
the
radar
are
the
range
and
the
relative
velocity.
Zwei
wesentliche
Messgrößen
des
Radargeräts
sind
die
Entfernung
und
die
relative
Geschwindigkeit.
EuroPat v2
A
relative
velocity
between
film
tube
and
sealing
surfaces
can
be
avoided.
Eine
Relativgeschwindigkeit
zwischen
Folienschlauch
und
Siegelflächen
kann
vermieden
werden.
EuroPat v2
The
relative
velocity
and
the
relative
acceleration
between
the
two
vehicles
are
taken
into
consideration.
Berücksichtigt
werden
dabei
die
Relativgeschwindigkeit
und
die
Relativbeschleunigung
zwischen
beiden
Fahrzeugen.
EuroPat v2
A
relative
velocity
of
the
crosswise-driving
motor
vehicle
is
determined
with
respect
to
the
motor
vehicle
in
question.
Es
wird
eine
Relativgeschwindigkeit
des
querfahrenden
Kraftfahrzeugs
bezüglich
des
eigenen
Kraftfahrzeugs
ermittelt.
EuroPat v2
The
relative
velocity
may
be
associated
with
the
prevailing
driving
condition.
Dem
aktuellen
Fahrzustand
kann
die
Relativgeschwindigkeit
zugeordnet
sein.
EuroPat v2
If
the
relative
velocity
of
the
object
is
negative,
then
the
intermediate
frequency
signals
in
FIG.
Wenn
die
Relativgeschwindigkeit
des
Objekts
negativ
ist,
sind
die
Zwischenfrequenzsignale
in
Fig.
EuroPat v2
Analyzer
device
12
is
able
to
estimate
the
relative
velocity
from
this.
Hieraus
kann
die
Auswertungseinrichtung
12
die
relative
Geschwindigkeit
schätzen.
EuroPat v2
Thus
one
can
conclude
or
ascertain
the
relative
velocity
v
from
the
Doppler
frequency
f
D
.
Aus
der
Dopplerfrequenz
f
D
kann
somit
auf
die
Relativgeschwindigkeit
v
geschlossen
werden.
EuroPat v2
In
this
way,
an
estimate
P
v
for
this
relative
velocity
is
obtained.
Auf
diese
Weise
ergibt
sich
ein
Schätzwert
P
v
für
diese
Relativgeschwindigkeit.
EuroPat v2
Then,
the
relative
velocity
with
respect
to
ego
vehicle
10
is
determined.
Danach
wird
die
Relativgeschwindigkeit
zum
Egofahrzeug
10
bestimmt.
EuroPat v2