Translation of "Relational context" in German

The need to think about the person as a complex subject which is the result of his genetic, life experiences and the relational context in which they live.
Die Notwendigkeit, denken Sie an die Person als ein komplexes Thema, das ein Ergebnis seiner genetischen ist, die Erfahrungen des Lebens und der relationalen Kontext, in dem er lebt.
ParaCrawl v7.1

Fried like Clement Greenberg is trying to say that there has to be some autonomy to the art, it's not simply equivalent to its socio-political effects and its biographical meaning or its relational context.
Wie Clement Greenberg versucht auch Fried zu sagen, die Kunst benötige einen gewissen Grad an Autonomie, sie sei nicht einfach mit ihren soziopolitischen Wirkungen und ihrer biografischen Bedeutung oder ihrem relationalen Kontext identisch.
ParaCrawl v7.1

In addition, it is quite clear to most political art collectives (no matter which form of creativity they contribute to political struggle) that they are instantly reified when they hit the biennial circuit, which paradoxically, is their only venue for spreading their methodologies and ideas beyond a specific, purely relational context of locality.
Zusätzlich ist es den meisten politischen Kunstkollektiven ziemlich klar (unabhängig davon, welche Form der Kreativität sie zum politischen Kampf beitragen), dass sie sofort verdinglicht werden, wenn sie auf den Biennalen-Zyklus stoßen, der paradoxerweise der einzige Ort ist, an dem sie ihre Methodologien und Ideen über einen spezifischen, relationalen Kontext der Lokalität hinaus verbreiten können.
ParaCrawl v7.1

The question I have in this context relates to Greek strategy towards Turkey.
Meine Frage in diesem Zusammenhang betrifft die griechische Strategie gegenüber der Türkei.
Europarl v8

Through the Bible's allegories, God helps us understand difficult concepts through a more relatable context.
Durch die Bibel-Gleichnisse hilft uns Gott schwere Konzepte durch verständlichere Zusammenhänge zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

By contrast, this context-related work has focussed almost exclusively on static scenes.
Diese kontextbezogene Arbeit hat sich dagegen fast ausschließlich mit statischen Szenen beschäftigt.
EuroPat v2

The context related voice interaction does not exclude the use of single verbs.
Die kontextbezogene Sprachinteraktion schließt die Verwendung von einzelnen Verben nicht aus.
EuroPat v2

A context-related list of options that users can choose from.
Eine kontextbezogene Liste der Optionen, die Benutzer wählen können.
CCAligned v1

You receive context-related insights for rapid and individual troubleshooting.
Sie erhalten kontextbezogene Einblicke für eine schnelle und individuelle Problemlösung.
CCAligned v1

Move the mouse over these icons for context-related help.
Fahren sie mit der Maus über diese Icons um kontextbezogene Hilfe zu erhalten.
CCAligned v1

The methods are learned and practiced in an application-related context.
Die Methoden werden im anwendungsbezogenen Zusammenhang erlernt und eingeübt.
ParaCrawl v7.1

The search methods are available for the global search and context-related search.
Die Rechercheverfahren sind verfügbar für die globale Recherche und die kontextbezogene Recherche.
ParaCrawl v7.1

Through the Bible’s allegories, God helps us understand difficult concepts through a more relatable context.
Durch die Bibel-Gleichnisse hilft uns Gott schwere Konzepte durch verständlichere Zusammenhänge zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

The real-time visualizations and context-related information concepts are not new to the pump manufacturer.
Dabei sind die Echtzeit-Visualisierungen und kontextbezogene Informations-Konzepte kein Neuland für den renommierten Pumpenhersteller.
ParaCrawl v7.1

Further added value is created by a household-related context.
Durch einen haushaltsbezogenen Kontext wird ein weiterer Mehrwert sichergestellt.
ParaCrawl v7.1