Translation of "Rejection decision" in German
Reasons
shall
be
given
for
any
rejection
decision
by
the
Commission.
Ablehnende
Entscheidungen
sind
von
der
Kommission
zu
begründen.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
must
give
reasons
in
any
rejection
decision.
Die
Kommission
muss
ihre
Ablehnung
begründen.
TildeMODEL v2018
The
rejection
decision
was
thus
rather
based
on
the
nature
of
the
project.
Die
Ablehnung
liege
daher
vorwiegend
in
der
Art
des
Projekts
begründet.
EUbookshop v2
After
a
rejection
decision,
coordinators
of
rejected
proposals
are
informed
in
writing
of
the
Commission’s
decision.
Nach
diesem
ablehnenden
Beschluss
der
Kommission
werden
die
Koordinatoren
der
Vorschläge
darüber
schriftlich
informiert.
DGT v2019
In
the
case
of
a
rejection,
the
decision
shall
be
explained
in
clear
and
precise
terms
to
the
applicants.
Wird
der
Antrag
abgelehnt,
so
ist
diese
Entscheidung
den
Antragstellern
klar
und
deutlich
zu
erläutern.
DGT v2019
The
report
which
is
before
the
House
today
concerns
the
approval
or
rejection
of
a
decision
which
was
taken
last
year
and
applies
to
1996.
Der
Bericht,
zu
dem
wir
heute
Stellung
nehmen
sollen,
ist
eine
Zustimmung
oder
Ablehnung
des
Beschlusses
vom
vergangenen
Jahr,
der
für
1996
gilt.
Europarl v8
Biocidal
products
for
which
the
competent
authority
of
the
Member
State
has
rejected
an
application
for
authorisation
submitted
under
paragraph
3
or
has
decided
not
to
grant
authorisation,
shall
no
longer
be
placed
on
the
market
with
effect
from
six
months
after
such
a
rejection
or
a
decision.
Hat
ein
Mitgliedstaat
einen
gemäß
Absatz
3
gestellten
Zulassungsantrag
für
ein
Biozidprodukt
abgelehnt
bzw.
hat
er
entschieden,
keine
Zulassung
dafür
zu
erteilen,
so
darf
dieses
Biozidprodukt
sechs
Monate
nach
der
Ablehnung
oder
der
Entscheidung
nicht
mehr
in
Verkehr
gebracht
werden.
TildeMODEL v2018
Where
a
Member
State’s
competent
authority
rejects
the
application
for
authorisation
of
a
biocidal
product
submitted
under
paragraph
3
or
decides
not
to
grant
authorisation,
that
biocidal
product
shall
no
longer
be
made
available
on
the
market
180
days
after
the
date
of
such
rejection
or
decision.
Lehnt
die
zuständige
Behörde
eines
Mitgliedstaats
einen
gemäß
Absatz
3
gestellten
Zulassungsantrag
für
ein
Biozidprodukt
ab
bzw.
entscheidet
sie,
keine
Zulassung
zu
erteilen,
so
darf
dieses
Biozidprodukt
180
Tage
nach
dem
Zeitpunkt
der
Ablehnung
oder
der
Entscheidung
nicht
mehr
auf
dem
Markt
bereitgestellt
werden.
DGT v2019
Disposal
and
use
of
existing
stocks
of
such
biocidal
products
may
continue
until
365
days
after
the
date
of
such
rejection
or
decision.
Lagerbestände
des
betreffenden
Biozidprodukts
dürfen
bis
zu
365
Tage
nach
dem
Zeitpunkt
einer
solchen
Ablehnung
bzw.
Entscheidung
weiter
beseitigt
und
verwendet
werden.
DGT v2019
The
re-examination
of
the
complaint
was
made
following
the
complainants’
request
in
September
2000
after
a
series
of
judgments
by
the
Court
of
Justice
and
the
Court
of
First
Instance
had
annulled
a
first
rejection
decision
taken
in
December
1994.
Die
nochmalige
Prüfung
der
Beschwerde
erfolgte
auf
Ersuchen
der
Beschwerdeführer
vom
September
2000,
nachdem
die
erste
Abweisungsentscheidung
vom
Dezember
1994
durch
eine
Reihe
von
Urteilen
des
Gerichtshofs
und
des
Gerichts
erster
Instanz
für
nichtig
erklärt
worden
war.
TildeMODEL v2018
Where
the
competent
authority
rejects
the
plan
it
shall,
within
one
month
of
the
rejection,
adopt
a
decision
setting
out
a
plan
for
separation
introducing
any
necessary
adjustments.
Lehnt
die
zuständige
Behörde
den
Plan
ab,
erlässt
sie
innerhalb
eines
Monats
nach
der
Ablehnung
eine
Entscheidung
mit
einem
Abtrennungsplan,
der
alle
notwendigen
Anpassungen
enthält.
TildeMODEL v2018
Second,
the
withdrawal
of
the
Commission’s
first
rejection
decision
of
10
March
1992
following
the
lodging
of
an
action
for
annulment
and
the
SFEI
judgment
…
should
have
led
the
Commission
to
reason
its
approach
even
more
diligently
and
precisely
in
relation
to
the
disputed
points.
Zweitens
hätte
die
Rücknahme
der
ersten,
die
Beschwerde
zurückweisenden
Entscheidung
der
Kommission
vom
10.
März
1992
nach
Erhebung
einer
Nichtigkeitsklage
und
dem
Urteil
SFEI
des
Gerichtshofes
die
Kommission
dazu
veranlassen
müssen,
ihre
Vorgehensweise
in
den
streitigen
Punkten
besonders
sorgfältig
und
genau
zu
begründen.
EUbookshop v2
However,
the
complainant
was
still
unsatisfied
with
the
reasoning
of
the
rejection
decision,
which
he
considered
contradictory,
not
objective
and
not
clear
enough.
Der
Beschwerdeführer
war
jedoch
weiterhin
nicht
zufrieden
mit
der
Begründung
der
Ablehnung,
die
er
für
widersprüchlich,
nicht
objektiv
und
nicht
klar
genug
hielt.
EUbookshop v2
As
regards
the
reasoning
of
the
rejection
decision,
the
Commission
observed
that,
given
the
limited
financial
resources
(ECU
17
million
for
use
in
around
100
countries),
a
strict
selection
procedure
was
necessary,
and
that
the
projects
selected
were
those
which
were
likely
to
have
the
maximum
impact
on
strengthening
democracy,
the
rule
of
law
and
respect
for
human
rights
in
the
country.
In
bezug
auf
die
Begründung
der
Ablehnung
erläuterte
die
Kommission,
daß
in
Anbetracht
der
beschränkten
finanziellen
Mittel
(17
Mio.
ECU
für
ca.
100
Länder)
ein
strenges
Auswahlverfahren
erforderlich
sei
und
daß
daher
vornehmlich
Projekte
gefördert
würden,
die
im
Hinblick
auf
die
Stärkung
von
Demokratie
und
Rechtsstaatlichkeit
sowie
in
bezug
auf
die
Einhaltung
der
Menschenrechte
in
dem
betreffenden
Land
den
größten
Erfolg
versprechen.
EUbookshop v2
As
regards
more
particularly
the
reasoning
of
the
rejection
decision,
the
complainant
stated
that
the
Commission
never
informed
him
of
the
exact
selection
criteria
and
why
his
project
did
not
fulfil
those
criteria.
Im
Hinblick
auf
die
Begründung
der
Ablehnung
seines
Antrags
erklärte
der
Beschwerdeführer,
daß
die
Kommission
ihn
zu
keinem
Zeitpunkt
über
die
genauen
Auswahlkriterien
informiert
und
ihm
auch
keine
Gründe
genannt
habe,
warum
sein
Projekt
diese
Kriterien
nicht
erfülle.
EUbookshop v2
This
adaptation
is
only
possible
if
a
detected
colour
point
classified
as
conspicuous
does
not
in
every
case
lead
to
a
rejection
decision.
Diese
Anpassung
ist
nur
möglich,
wenn
ein
detektierter,
als
auffällig
eingestufter
Farbpunkt
nicht
in
jedem
Fall
zu
einer
Ausschußentscheidung
führt.
EuroPat v2
In
relation
to
the
lack
of
Community
interest
in
further
investigating
the
case,
the
new
rejection
decision
notes,
among
other
grounds,
that
the
practices
complained
of
—
which
have
not
in
any
event
been
duly
established
—
were
brought
to
an
end
more
than
10
years
ago
and
that,
since
then,
no
lasting
anticompetitive
e
ects
attributable
to
them
had
been
apparent
in
the
relevant
market.
Zur
Begründung
des
fehlenden
Gemeinscha
sinteresses
an
der
weiteren
Untersuchung
des
Falles
wird
in
der
neuen
Abweisungsentscheidung
unter
anderem
ausgeführt,
dass
die
bemängelten
Praktiken
–
die
ohnehin
nicht
überzeugend
nachgewiesen
wurden
–
vor
mehr
als
zehn
Jahren
eingestellt
wurden
und
seit
damals
auf
dem
betreffenden
Markt
keine
anhaltenden
wettbewerbswidrigen
Auswirkungen
festzustellen
waren,
die
auf
diese
Praktiken
zurückzuführen
wären.
EUbookshop v2
Finding
the
rejection
decision
unclear
and
not
sufficiently
motivated,
the
complainant
wrote
four
times
between
December
1996
and
September
1997
to
the
Commission
asking
for
more
explanations
for
the
rejection
of
his
application,
in
order
to
eventually
reformulate
the
concept
of
the
project.
Da
er
den
ablehnenden
Bescheid
für
unklar
und
unzureichend
begründet
hielt,
richtete
der
Beschwerdeführer
in
der
Zeit
von
Dezember
1996
bis
September
1997
insgesamt
vier
Schreiben
an
die
Kommission,
in
denen
er
um
mehr
Informationen
bezüglich
der
Ablehnung
seines
Antrags
bat,
um
das
Konzept
seines
Projekts
gegebenenfalls
neu
formulieren
zu
können.
EUbookshop v2
Second,
the
withdrawal
of
the
Commission’s
first
rejection
decision
of
10
March
1992
following
the
lodging
of
an
action
for
annulment
and
the
SFEI
judgment
of
the
Court
of
Justice
should
have
led
the
Commission
to
reason
its
approach
even
more
diligently
and
precisely
in
relation
to
the
disputed
points.
Zweitens
hätte
die
Rücknahme
der
ersten,
die
Beschwerde
zurückweisenden
Entscheidung
der
Kommission
vom
10.
März
1992
nach
Erhebung
einer
Nichtigkeitsklage
und
dem
Urteil
SFEI
des
Gerichtshofes
die
Kommission
dazu
veranlassen
müssen,
ihre
Vorgehensweise
in
den
streitigen
Punkten
besonders
sorgfältig
und
genau
zu
begründen.
EUbookshop v2