Translation of "Regional player" in German
Second,
Iran
is
an
enormously
important
regional
player.
Zweitens
ist
der
Iran
ein
enorm
wichtiger
regionaler
Faktor.
Europarl v8
Valorum
is
a
regional
player
in
the
used
trade
of
luxury
and
old
products.
Valorum
ist
ein
regionaler
Akteur
im
Handel
mit
Luxus-
und
Altwaren.
CCAligned v1
Today
the
European
Union
is
a
regional
player.
Die
Europäische
Union
ist
heute
ein
regionaler
Akteur.
ParaCrawl v7.1
Ukraine
is
a
key
partner
for
the
EU
and
an
important
regional
player.
Die
Ukraine
ist
ein
bedeutender
Partner
der
EU
und
ein
wichtiger
Akteur
in
der
Region.
TildeMODEL v2018
Their
size
and
experience
are
assets
that
enable
the
holding
company
to
position
itself
as
a
vital
integrated
regional
player.
Ihre
Größe
und
ihre
Erfahrungen
machen
die
Holding
zu
einem
unverzichtbaren
Partner
in
der
Region.
TildeMODEL v2018
On
the
arrivals
level,
the
unit
currently
managed
by
Tekoe
remains
with
that
regional
player.
Auf
der
Ankunftsebene
bleibt
die
zurzeit
von
Tekoe
betriebene
Einheit
bei
diesem
regionalen
Unternehmer.
ParaCrawl v7.1
The
events
in
North
Africa
and
the
Middle
East
are
indicative
of
the
ineffectiveness
of
the
European
Neighbourhood
Policy
(ENP),
but
also
of
the
new
challenges
facing
the
EU
as
a
regional
player.
Die
Ereignisse
in
Nordafrika
und
im
Nahen
Osten
sind
kennzeichnend
für
die
Wirkungslosigkeit
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik
(ENP),
aber
auch
für
die
neuen
Herausforderungen,
denen
die
EU
als
regionaler
Akteur
gegenübersteht.
Europarl v8
This
credibility
is
a
vital
test,
and
we
cannot
be
a
global
or
even
regional
player
if
we
do
not
protect
Belarus
from
annexation
by
Russia,
something
which
may
only
be
a
matter
of
months
away.
Diese
Glaubwürdigkeit
ist
ein
entscheidender
Test,
und
wir
können
nicht
internationaler
oder
gar
regionaler
Akteur
sein,
wenn
wir
Belarus
nicht
vor
der
Annexion
durch
Russland
schützen,
was
vielleicht
nur
eine
Sache
von
ein
paar
Monaten
ist.
Europarl v8
The
situation
is
critical,
but
the
long-term
objective
continues
to
be,
despite
everything,
that
deeper
and
broader
relations
should
be
established
with
a
country
that
is
an
important
regional
and
international
player.
Die
Situation
ist
schwierig,
doch
trotz
allem
besteht
unser
langfristiges
Ziel
weiterhin
darin,
tiefere
und
breiter
angelegte
Beziehungen
mit
einem
Land
aufzubauen,
das
ein
wichtiger
regionaler
und
internationaler
Akteur
ist.
Europarl v8
Even
without
such
a
bargain,
however,
Iran
will
have
to
do
certain
things
if
it
wants
to
be
seen
as
a
constructive
regional
player.
Aber
selbst
ohne
eine
solche
Übereinkunft
wird
der
Iran
gewisse
Dinge
tun
müssen,
um
als
konstruktiver
regionaler
Akteur
gesehen
zu
werden.
News-Commentary v14
With
Israel’s
economy
and
deterrent
capability
stronger
than
ever,
however,
no
regional
player
poses
a
genuine
security
threat
to
Israel
in
the
short
term.
Israels
Wirtschaft
und
Abschreckungspotenzial
sind
jedoch
stärker
als
je
zuvor,
sodass
kein
regionaler
Akteur
kurzfristig
eine
Sicherheitsbedrohung
für
Israel
darstellen
wird.
News-Commentary v14
Iraq’s
Kurds
may
even
be
able
to
extend
their
influence
into
Kurdish-populated
northern
Syria,
thereby
becoming
a
more
influential
regional
player
than
the
Iraqi
government
in
Baghdad.
Die
irakischen
Kurden
können
ihren
Einfluss
vielleicht
sogar
in
dem
von
Kurden
besiedelte
Nordsyrien
geltend
machen
und
damit
ein
einflussreicherer
Akteur
in
der
Region
werden
als
die
irakische
Regierung
in
Bagdad.
News-Commentary v14
Iran
is
destined
to
remain
a
major
regional
player
because
its
political
dynamism
and
Muslim
identity
resonate
widely
in
the
Muslim
world.
Der
Iran
soll
eine
wichtige
Kraft
in
der
Region
bleiben,
denn
seine
politische
Dynamik
und
seine
muslimische
Identität
finden
großen
Nachhall
in
der
gesamten
muslimischen
Welt.
News-Commentary v14
As
a
major
regional
player
the
European
Union
(EU)
must
play
its
role
in
protecting
this
common
heritage
but
its
limited
resources
mean
that
it
cannot
act
alone.
Als
wichtiger
regionaler
Akteur
muss
die
Europäische
Union
(EU)
zum
Schutz
des
gemeinsamen
Erbes
beitragen,
wegen
ihrer
begrenzten
finanziellen
Mittel
,
kann
sie
dies
aber
nicht
allein
tun..
TildeMODEL v2018
Although
it
does
not
have
a
Black
Sea
coastline,
its
proximity
and
close
ties
with
its
neighbours
make
it
a
natural
regional
player.
Auch
wenn
das
Land
kein
Anrainer
des
Schwarzen
Meeres
ist,
muss
es
aufgrund
der
Nähe
dazu
und
der
Beziehungen
zu
seinen
Nachbarländern
klar
als
ein
regionaler
Akteur
betrachtet
werden.
TildeMODEL v2018
Turkey
has
become
more
active
in
its
wider
neighbourhood
and
is
an
important
regional
player,
inter
alia
for
security
in
the
Middle
East,
Western
Balkans,
Afghanistan/Pakistan,
and
the
Southern
Caucasus.
Die
Türkei
hat
sich
in
ihrer
weiteren
Nachbarschaft
außenpolitisch
stärker
engagiert
und
ist
ein
wichtiger
regionaler
Akteur,
unter
anderem
was
die
Sicherheit
im
Nahen
Osten,
die
Region
des
westlichen
Balkans,
Afghanistan/Pakistan
und
den
Südkaukasus
betrifft.
TildeMODEL v2018
Turkey
is
an
important
regional
player,
inter
alia
for
the
security
in
the
Middle
East
and
the
Southern
Caucasus
and
plays
a
key
role
in
energy
supply
and
the
promotion
of
dialogue
between
civilisations.
Die
Türkei
ist
ein
wichtiger
regionaler
Akteur,
unter
anderem
im
Hinblick
auf
die
Sicherheit
im
Nahen
Osten
und
im
südlichen
Kaukasus,
und
spielt
eine
maßgebliche
Rolle
im
Hinblick
auf
die
Energieversorgung
und
die
Förderung
des
Dialogs
zwischen
den
Kulturen.
TildeMODEL v2018
India’s
role
as
a
regional
and
global
player,
and
the
further
enhancement
of
EU-India
relations,
will
merit
our
special
attention.
Ganz
besondere
Aufmerksamkeit
seitens
der
EU
verdient
Indien
als
regional
und
weltweit
wichtiger
politischer
Faktor,
was
auch
zu
einer
weiteren
Verbesserung
der
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
Indien
führen
muss.
TildeMODEL v2018
Latin
America's
second
largest
economy,
with
a
population
of
more
than
120
million,
is
an
important
regional
and
global
player.
Mit
einer
Bevölkerung
von
mehr
als
120
Mio.
ist
Lateinamerikas
zweitgrößte
Volkswirtschaft
ein
wichtiger
regionaler
und
globaler
Akteur.
TildeMODEL v2018
Turkey
in
particular
has
a
crucial
role
to
play
both
as
an
important
regional
player
and
as
a
compelling
case
of
multi-party
democracy
in
a
country
with
a
predominantly
Muslim
population.
Vor
allem
die
Türkei
spielt
dabei
eine
zentrale
Rolle
-
als
wichtiger
regionaler
Akteur
und
überzeugendes
Beispiel
für
eine
Mehrparteiendemokratie
in
einem
Land
mit
mehrheitlich
muslimischenr
Bevölkerung
.
TildeMODEL v2018
Nigeria,
as
a
major
regional
and
global
player,
has
an
opportunity
to
show
leadership
in
the
democratic
transformation
of
the
West
African
region,
and
beyond.
Als
wichtiger
regionaler
und
globaler
Akteur
hat
Nigeria
nun
Gelegenheit,
die
Führungsrolle
beim
Übergang
zur
Demokratie
in
Westafrika
und
über
die
Region
hinaus
zu
übernehmen.
TildeMODEL v2018
Japan
was
a
major
regional
player
in
Asia
and
had
an
important
role
to
play
in
globalisation.
Japan
sei
ein
wichtiger
regionaler
Akteur
in
Asien
und
spiele
bei
der
Globalisierung
der
Wirtschaft
eine
bedeutende
Rolle.
TildeMODEL v2018
Over
the
course
of
two
years,
the
company
has
grown
3
times
larger,
from
a
regional
player
to
a
national
holding
company
with
a
leading
position
in
the
industry.
Seit
zwei
Jahren
ist
die
Gesellschaft
um
das
Dreifache
gewachsen
und
aus
einem
regionalen
Akteur
zu
einer
Landesholding
geworden,
die
eine
führende
Position
in
der
Branche
besetzt.
ParaCrawl v7.1
The
report
emphasises
the
ambition
to
have
a
strategic
partnership
with
Russia,
as
a
EU
neighbour
and
as
an
important
global
and
regional
player.
Der
Bericht
betont
das
Ziel
einer
strategischen
Partnerschaft
mit
Russland
als
Nachbar
der
EU
und
als
wichtiger
globaler
und
regionaler
Akteur.
ParaCrawl v7.1