Translation of "Regional player" in German

Second, Iran is an enormously important regional player.
Zweitens ist der Iran ein enorm wichtiger regionaler Faktor.
Europarl v8

Valorum is a regional player in the used trade of luxury and old products.
Valorum ist ein regionaler Akteur im Handel mit Luxus- und Altwaren.
CCAligned v1

Today the European Union is a regional player.
Die Europäische Union ist heute ein regionaler Akteur.
ParaCrawl v7.1

Ukraine is a key partner for the EU and an important regional player.
Die Ukraine ist ein bedeutender Partner der EU und ein wichtiger Akteur in der Region.
TildeMODEL v2018

Their size and experience are assets that enable the holding company to position itself as a vital integrated regional player.
Ihre Größe und ihre Erfahrungen machen die Holding zu einem unverzichtbaren Partner in der Region.
TildeMODEL v2018

On the arrivals level, the unit currently managed by Tekoe remains with that regional player.
Auf der Ankunftsebene bleibt die zurzeit von Tekoe betriebene Einheit bei diesem regionalen Unternehmer.
ParaCrawl v7.1

The events in North Africa and the Middle East are indicative of the ineffectiveness of the European Neighbourhood Policy (ENP), but also of the new challenges facing the EU as a regional player.
Die Ereignisse in Nordafrika und im Nahen Osten sind kennzeichnend für die Wirkungslosigkeit der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP), aber auch für die neuen Herausforderungen, denen die EU als regionaler Akteur gegenübersteht.
Europarl v8

This credibility is a vital test, and we cannot be a global or even regional player if we do not protect Belarus from annexation by Russia, something which may only be a matter of months away.
Diese Glaubwürdigkeit ist ein entscheidender Test, und wir können nicht internationaler oder gar regionaler Akteur sein, wenn wir Belarus nicht vor der Annexion durch Russland schützen, was vielleicht nur eine Sache von ein paar Monaten ist.
Europarl v8

The situation is critical, but the long-term objective continues to be, despite everything, that deeper and broader relations should be established with a country that is an important regional and international player.
Die Situation ist schwierig, doch trotz allem besteht unser langfristiges Ziel weiterhin darin, tiefere und breiter angelegte Beziehungen mit einem Land aufzubauen, das ein wichtiger regionaler und internationaler Akteur ist.
Europarl v8

Even without such a bargain, however, Iran will have to do certain things if it wants to be seen as a constructive regional player.
Aber selbst ohne eine solche Übereinkunft wird der Iran gewisse Dinge tun müssen, um als konstruktiver regionaler Akteur gesehen zu werden.
News-Commentary v14

With Israel’s economy and deterrent capability stronger than ever, however, no regional player poses a genuine security threat to Israel in the short term.
Israels Wirtschaft und Abschreckungspotenzial sind jedoch stärker als je zuvor, sodass kein regionaler Akteur kurzfristig eine Sicherheitsbedrohung für Israel darstellen wird.
News-Commentary v14

Iraq’s Kurds may even be able to extend their influence into Kurdish-populated northern Syria, thereby becoming a more influential regional player than the Iraqi government in Baghdad.
Die irakischen Kurden können ihren Einfluss vielleicht sogar in dem von Kurden besiedelte Nordsyrien geltend machen und damit ein einflussreicherer Akteur in der Region werden als die irakische Regierung in Bagdad.
News-Commentary v14

Iran is destined to remain a major regional player because its political dynamism and Muslim identity resonate widely in the Muslim world.
Der Iran soll eine wichtige Kraft in der Region bleiben, denn seine politische Dynamik und seine muslimische Identität finden großen Nachhall in der gesamten muslimischen Welt.
News-Commentary v14

As a major regional player the European Union (EU) must play its role in protecting this common heritage but its limited resources mean that it cannot act alone.
Als wichtiger regionaler Akteur muss die Europäische Union (EU) zum Schutz des gemeinsamen Erbes beitragen, wegen ihrer begrenzten finanziellen Mittel , kann sie dies aber nicht allein tun..
TildeMODEL v2018

Although it does not have a Black Sea coastline, its proximity and close ties with its neighbours make it a natural regional player.
Auch wenn das Land kein Anrainer des Schwarzen Meeres ist, muss es aufgrund der Nähe dazu und der Beziehungen zu seinen Nachbarländern klar als ein regionaler Akteur betrachtet werden.
TildeMODEL v2018

Turkey has become more active in its wider neighbourhood and is an important regional player, inter alia for security in the Middle East, Western Balkans, Afghanistan/Pakistan, and the Southern Caucasus.
Die Türkei hat sich in ihrer weiteren Nachbarschaft außenpolitisch stärker engagiert und ist ein wichtiger regionaler Akteur, unter anderem was die Sicherheit im Nahen Osten, die Region des westlichen Balkans, Afghanistan/Pakistan und den Südkaukasus betrifft.
TildeMODEL v2018

Turkey is an important regional player, inter alia for the security in the Middle East and the Southern Caucasus and plays a key role in energy supply and the promotion of dialogue between civilisations.
Die Türkei ist ein wichtiger regionaler Akteur, unter anderem im Hinblick auf die Sicher­heit im Nahen Osten und im südlichen Kaukasus, und spielt eine maßgebliche Rolle im Hinblick auf die Energieversorgung und die Förderung des Dialogs zwischen den Kul­turen.
TildeMODEL v2018

India’s role as a regional and global player, and the further enhancement of EU-India relations, will merit our special attention.
Ganz besondere Aufmerksamkeit seitens der EU verdient Indien als regional und weltweit wichtiger politischer Faktor, was auch zu einer weiteren Verbesserung der Beziehungen zwischen der EU und Indien führen muss.
TildeMODEL v2018

Latin America's second largest economy, with a population of more than 120 million, is an important regional and global player.
Mit einer Bevölkerung von mehr als 120 Mio. ist Lateinamerikas zweitgrößte Volkswirtschaft ein wichtiger regionaler und globaler Akteur.
TildeMODEL v2018

Turkey in particular has a crucial role to play both as an important regional player and as a compelling case of multi-party democracy in a country with a predominantly Muslim population.
Vor allem die Türkei spielt dabei eine zentrale Rolle - als wichtiger regionaler Akteur und überzeugendes Beispiel für eine Mehrparteiendemokratie in einem Land mit mehrheitlich muslimischenr Bevölkerung .
TildeMODEL v2018

Nigeria, as a major regional and global player, has an opportunity to show leadership in the democratic transformation of the West African region, and beyond.
Als wichtiger regionaler und globaler Akteur hat Nigeria nun Gelegenheit, die Führungsrolle beim Übergang zur Demokratie in Westafrika und über die Region hinaus zu übernehmen.
TildeMODEL v2018

Japan was a major regional player in Asia and had an important role to play in globalisation.
Japan sei ein wichtiger regionaler Akteur in Asien und spiele bei der Globalisierung der Wirtschaft eine bedeutende Rolle.
TildeMODEL v2018

Over the course of two years, the company has grown 3 times larger, from a regional player to a national holding company with a leading position in the industry.
Seit zwei Jahren ist die Gesellschaft um das Dreifache gewachsen und aus einem regionalen Akteur zu einer Landesholding geworden, die eine führende Position in der Branche besetzt.
ParaCrawl v7.1

The report emphasises the ambition to have a strategic partnership with Russia, as a EU neighbour and as an important global and regional player.
Der Bericht betont das Ziel einer strategischen Partnerschaft mit Russland als Nachbar der EU und als wichtiger globaler und regionaler Akteur.
ParaCrawl v7.1