Translation of "In the region" in German
The
EU
Member
States
in
the
region
can
play
an
important
role
in
this
process.
Die
EU-Mitgliedstaaten
in
der
Region
können
in
diesem
Vorgang
eine
wichtige
Rolle
spielen.
Europarl v8
It
fails
to
reflect
the
delicate
nature
of
this
issue
in
the
region.
Er
spiegelt
den
heiklen
Charakter
dieses
Themas
in
der
Region
nicht
wider.
Europarl v8
This
is
very
important
in
the
region.
Dies
ist
eine
sehr
wichtige
Frage
in
der
Region.
Europarl v8
For
us
Romanians,
energy
security
means
security
in
the
Black
Sea
region.
Für
uns
Rumänen
ist
Energiesicherheit
gleichzusetzen
mit
Sicherheit
in
der
Schwarzmeerregion.
Europarl v8
Our
diplomats
in
the
region
have
followed
the
situation
in
East
Jerusalem
closely.
Unsere
Diplomaten
in
der
Region
haben
die
Situation
in
Ostjerusalem
genau
verfolgt.
Europarl v8
The
logical
consequence
of
this
is
that
pollution
will
increase
in
the
region.
Umweltverschmutzung
in
der
Region
wird
eine
logische
Konsequenz
sein.
Europarl v8
Geography
and
history
make
Europe
the
natural
ally
of
the
countries
in
the
Mediterranean
region.
Geografie
und
Geschichte
machen
Europa
zum
natürlichen
Verbündeten
der
Länder
im
Mittelmeerraum.
Europarl v8
On
the
other
hand,
the
EU's
oil
supply
is
affected
by
the
events
in
the
Mediterranean
region.
Andererseits
wirken
sich
die
Ereignisse
im
Mittelmeerraum
auf
die
Erdölversorgung
der
EU
aus.
Europarl v8
What
is
more,
the
flood
of
refugees
may
reignite
simmering
tensions
in
the
region.
Darüber
hinaus
könnten
die
Flüchtlingsströme
schwelende
Spannungen
in
der
Region
wieder
aufflammen
lassen.
Europarl v8
We
need
a
long-term
strategic
plan
for
growth
and
stability
in
the
region.
Wir
brauchen
einen
langfristigen
strategischen
Plan
für
Wachstum
und
Stabilität
in
der
Region.
Europarl v8
Their
approach
to
the
individual
states
in
the
region
is
different.
Sie
vertreten
den
einzelnen
Ländern
der
Region
gegenüber
nicht
die
gleiche
Haltung.
Europarl v8
What
about
a
charter
on
emigration
in
the
Mediterranean
region?
Wie
sieht
es
mit
einer
Charta
für
die
Emigration
im
Mittelmeerraum
aus?
Europarl v8
I
do
not
believe
that
health
inspections
and
medical
care
are
as
good
in
the
Mediterranean
region.
Ich
glaube
nicht,
daß
Gesundheitsuntersuchungen
und
Krankenpflege
im
Mittelmeerraum
ebenso
gut
sind.
Europarl v8
DG
IV
is
shortly
to
take
a
decision
on
the
fixed
book
price
in
the
GermanAustrian
region.
Die
GD
IV
entscheidet
demnächst
über
die
Preisbindung
bei
Büchern
im
deutsch-österreichischen
Sprachraum.
Europarl v8
We
have
the
responsibility
to
establish
peace
in
the
region.
Es
gibt
eine
Verantwortung,
Frieden
in
der
Region
zu
schaffen.
Europarl v8
It
shows
something
of
the
glaring
contrasts
in
the
ASEAN
region.
Sie
zeigt
etwas
von
den
großen
Gegensätzen
in
der
ASEAN-Region.
Europarl v8
Countless
NGOs
in
the
region
are
doing
good
work
in
that
field.
Auf
dieser
Ebene
leisten
zahlreiche
NRO
in
dieser
Region
gute
Arbeit.
Europarl v8
So
far
there
has
been
no
reduction
of
the
potential
for
conflict
in
the
region.
Bisher
wurde
das
Konfliktpotential
in
der
Region
nicht
abgebaut.
Europarl v8
Average
growth
in
the
region
was
over
5
%.
Das
durchschnittliche
Wachstum
in
der
Region
lag
über
5
%.
Europarl v8
Stability
in
the
region
must
not
be
seen
purely
as
a
military
concern.
Die
Stabilität
in
der
Region
darf
nicht
nur
als
militärisches
Problem
gesehen
werden.
Europarl v8
The
EUSR
shall
support
the
work
of
the
High
Representative
in
the
region.
Der
EUSR
unterstützt
die
Arbeit
des
Hohen
Vertreters
in
der
Region.
DGT v2019
The
EUSR
shall
maintain
an
overview
of
all
activities
of
the
Union
in
the
region.
Er
verschafft
sich
einen
fortwährenden
Überblick
über
alle
EU-Aktivitäten
in
der
Region.
DGT v2019
This
is
of
course
a
major
concern
in
the
region.
Dies
ist
natürlich
eine
größere
Sorge
in
der
Region.
Europarl v8
For
historical
reasons,
this
problem
is
particularly
pronounced
in
the
Baltic
Sea
region.
Aus
historischen
Gründen
ist
dieses
Problem
insbesondere
im
Ostseeraum
evident.
Europarl v8
The
clear
leader
of
countries
in
the
region
with
favourable
results
is
Poland.
Der
eindeutige
Führer
der
Länder
in
der
Region
mit
günstigen
Ergebnissen
ist
Polen.
Europarl v8
Nowhere
are
the
effects
of
climate
change
more
keenly
felt
than
in
the
Arctic
region.
Nirgendwo
sind
die
Auswirkungen
des
Klimawandels
schmerzlicher
spürbar
als
in
der
Arktis.
Europarl v8
First
of
all,
this
means
strengthening
the
presence
of
the
EU
in
the
region.
Zunächst
bedeutet
das,
die
Präsenz
der
EU
in
der
Region
zu
verstärken.
Europarl v8