Translation of "In the region" in German

The EU Member States in the region can play an important role in this process.
Die EU-Mitgliedstaaten in der Region können in diesem Vorgang eine wichtige Rolle spielen.
Europarl v8

It fails to reflect the delicate nature of this issue in the region.
Er spiegelt den heiklen Charakter dieses Themas in der Region nicht wider.
Europarl v8

This is very important in the region.
Dies ist eine sehr wichtige Frage in der Region.
Europarl v8

For us Romanians, energy security means security in the Black Sea region.
Für uns Rumänen ist Energiesicherheit gleichzusetzen mit Sicherheit in der Schwarzmeerregion.
Europarl v8

Our diplomats in the region have followed the situation in East Jerusalem closely.
Unsere Diplomaten in der Region haben die Situation in Ostjerusalem genau verfolgt.
Europarl v8

The logical consequence of this is that pollution will increase in the region.
Umweltverschmutzung in der Region wird eine logische Konsequenz sein.
Europarl v8

Geography and history make Europe the natural ally of the countries in the Mediterranean region.
Geografie und Geschichte machen Europa zum natürlichen Verbündeten der Länder im Mittelmeerraum.
Europarl v8

On the other hand, the EU's oil supply is affected by the events in the Mediterranean region.
Andererseits wirken sich die Ereignisse im Mittelmeerraum auf die Erdölversorgung der EU aus.
Europarl v8

What is more, the flood of refugees may reignite simmering tensions in the region.
Darüber hinaus könnten die Flüchtlingsströme schwelende Spannungen in der Region wieder aufflammen lassen.
Europarl v8

We need a long-term strategic plan for growth and stability in the region.
Wir brauchen einen langfristigen strategischen Plan für Wachstum und Stabilität in der Region.
Europarl v8

Their approach to the individual states in the region is different.
Sie vertreten den einzelnen Ländern der Region gegenüber nicht die gleiche Haltung.
Europarl v8

What about a charter on emigration in the Mediterranean region?
Wie sieht es mit einer Charta für die Emigration im Mittelmeerraum aus?
Europarl v8

I do not believe that health inspections and medical care are as good in the Mediterranean region.
Ich glaube nicht, daß Gesundheitsuntersuchungen und Krankenpflege im Mittelmeerraum ebenso gut sind.
Europarl v8

DG IV is shortly to take a decision on the fixed book price in the GermanAustrian region.
Die GD IV entscheidet demnächst über die Preisbindung bei Büchern im deutsch-österreichischen Sprachraum.
Europarl v8

We have the responsibility to establish peace in the region.
Es gibt eine Verantwortung, Frieden in der Region zu schaffen.
Europarl v8

It shows something of the glaring contrasts in the ASEAN region.
Sie zeigt etwas von den großen Gegensätzen in der ASEAN-Region.
Europarl v8

Countless NGOs in the region are doing good work in that field.
Auf dieser Ebene leisten zahlreiche NRO in dieser Region gute Arbeit.
Europarl v8

So far there has been no reduction of the potential for conflict in the region.
Bisher wurde das Konfliktpotential in der Region nicht abgebaut.
Europarl v8

Average growth in the region was over 5 %.
Das durchschnittliche Wachstum in der Region lag über 5 %.
Europarl v8

Stability in the region must not be seen purely as a military concern.
Die Stabilität in der Region darf nicht nur als militärisches Problem gesehen werden.
Europarl v8

The EUSR shall support the work of the High Representative in the region.
Der EUSR unterstützt die Arbeit des Hohen Vertreters in der Region.
DGT v2019

The EUSR shall maintain an overview of all activities of the Union in the region.
Er verschafft sich einen fortwährenden Überblick über alle EU-Aktivitäten in der Region.
DGT v2019

This is of course a major concern in the region.
Dies ist natürlich eine größere Sorge in der Region.
Europarl v8

For historical reasons, this problem is particularly pronounced in the Baltic Sea region.
Aus historischen Gründen ist dieses Problem insbesondere im Ostseeraum evident.
Europarl v8

The clear leader of countries in the region with favourable results is Poland.
Der eindeutige Führer der Länder in der Region mit günstigen Ergebnissen ist Polen.
Europarl v8

Nowhere are the effects of climate change more keenly felt than in the Arctic region.
Nirgendwo sind die Auswirkungen des Klimawandels schmerzlicher spürbar als in der Arktis.
Europarl v8

First of all, this means strengthening the presence of the EU in the region.
Zunächst bedeutet das, die Präsenz der EU in der Region zu verstärken.
Europarl v8