Translation of "The regional" in German

As the Council Presidency, we also support the regional processes that have been described.
Als Ratsvorsitz unterstützen wir des Weiteren die dargelegten regionalen Prozesse.
Europarl v8

The European Union's regional policy is one of the most useful policies for our fellow citizens.
Die Regionalpolitik der Europäischen Union ist eines der nutzbringendsten Instrumente für unsere Mitbürger.
Europarl v8

If the regional component is not included, it will not be possible to bring an end to the economic crisis.
Ohne Einbeziehung der regionalen Komponente wird man die Wirtschaftskrise sicherlich nicht lösen können.
Europarl v8

Firstly, the current regional approach should prevail over alternative criteria, such as added-value sectors.
Erstens sollte der gegenwärtige regionale Ansatz über alternative Kriterien wie Wertschöpfungssektoren überwiegen.
Europarl v8

Likewise, we will address food security in the regional dimension.
Wir werden auch bei der regionalen Dimension auf Lebensmittelsicherheit eingehen.
Europarl v8

He is currently Undersecretary of State at the Ministry of Regional Development.
Momentan ist er Unterstaatssekretär im Ministerium für Regionale Entwicklung.
Europarl v8

We must ensure the financing of key infrastructure projects and reject the renationalisation of regional policy.
Wir müssen die Finanzierung wichtiger Infrastrukturprojekte sicherstellen und die Renationalisierung der Regionalpolitik zurückweisen.
Europarl v8

The regional dimension and cross-border cooperation are important.
Die regionale Dimension, die grenzüberschreitende Zusammenarbeit sind wichtig.
Europarl v8

Of course, the situation is particularly bad when it comes to the regional subsidies.
Besonders schlimm ist die Lage natürlich bei den Regionalförderungen.
Europarl v8

Of course, these agreements are also of interest at the regional level.
Natürlich sind diese Abkommen auch auf regionaler Ebene von Interesse.
Europarl v8

The most important of these at Union level are cohesion policy and the regional funds.
Die wichtigsten dieser Mechanismen auf Unionsebene sind die Kohäsionspolitik und die Regionalfonds.
Europarl v8

There is one issue that I would like to raise, however, which is the role of the regional funds.
Ein Thema möchte ich hervorheben, nämlich die Rolle der Regionalfonds.
Europarl v8

However, it is also something that we are concerned with within the area of regional policy.
Aber auch im Bereich der Regionalpolitik beschäftigen wir uns mit der Frage.
Europarl v8

But we must respect the different regional transport cultures.
Aber wir müssen auch die verschiedenen Gepflogenheiten des Regionalverkehrs berücksichtigen.
Europarl v8

Secondly we need to underline the necessity of regional integration as an aid to development.
Zweitens muß man die Notwendigkeit der regionalen Integration als Entwicklungsgrundlage betonen.
Europarl v8

For one thing, we expected a stronger reaction from the Committee on Regional Policy.
Erstens erwarteten wir eine klarere Reaktion von seiten des Ausschusses für Regionalpolitik.
Europarl v8

Farmers would manage the countryside and eventually be included under the regional funds.
Die Landwirte würden Landschaftspflege betreiben und langfristig von den Regionalfonds leben.
Europarl v8

To this end at the regional level the Parties shall cooperate with a view to implement a ground regional augmentations system in Ukraine based on the GALILEO system.
Auf lokaler Ebene erleichtern die Vertragsparteien die Entwicklung lokaler GALILEO-Elemente.
DGT v2019