Translation of "Refusal to pay" in German
War
tax
resistance
is
the
refusal
to
pay
some
or
all
taxes
that
pay
for
war
and
a
form
of
nonviolent
resistance.
Steuerverweigerung
bezeichnet
die
grundsätzliche
Weigerung
eines
Menschen,
dem
Staat
Steuern
zu
zahlen.
Wikipedia v1.0
Sheikh
al-Habib
Hails
our
Great
Scholars'
Refusal
to
pay
tribute
to
Fadlullah
Scheich
al-Habib
begrüßt
die
Ablehnung
unserer
großen
Gelehrten,
Fadlullah
Tribut
zu
zollen.
ParaCrawl v7.1
Sheikh
al-Habib
Hails
our
Great
Scholars’
Refusal
to
pay
tribute
to
Fadlullah
Scheich
al-Habib
begrüßt
die
Ablehnung
unserer
großen
Gelehrten,
Fadlullah
Tribut
zu
zollen.
ParaCrawl v7.1
She
challenged
the
latter’s
refusal
to
pay
her
the
compensation
for
dismissal
provided
for
in
that
conciliation
agreement.
Sie
ficht
dessen
Weigerung
an,
ihr
die
im
Vergleich
vorgesehene
Kündigungsentschädigung
zu
zahlen.
EUbookshop v2
This
firm
agreement
can
be
used
in
case
of
refusal
to
pay
or
other
litigious
situations.
Diese
feste
Vereinbarung
kann
im
Falle
der
Zahlungsverweigerung
oder
anderen
strittigen
Situationen
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
News
Sheikh
al-Habib
Hails
our
Great
Scholars'
Refusal
to
pay
tribute
to
Fadlullah
Nachrichten
Scheich
al-Habib
begrüßt
die
Ablehnung
unserer
großen
Gelehrten,
Fadlullah
Tribut
zu
zollen.
ParaCrawl v7.1
Your
refusal
to
pay
any
reasonable
change
fees
will
be
regarded
as
a
cancellation
of
your
booking.
Ihre
Weigerung
die
angemessenen
Gebühren
zu
bezahlen,
wird
als
Stornierung
Ihrer
Buchung
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
Ryanair's
refusal
to
pay
is
a
clear
contravention
of
Regulation
(EC)
No
261/2004
which
specifies
the
assistance
to
be
provided
for
air
passengers
throughout
the
EU.
Die
Zahlungsverweigerung
widerspricht
klar
der
Verordnung
Nr.
261/2004,
welche
die
Unterstützungsleistungen
für
Fluggäste
EU-weit
regelt.
Europarl v8
Walsh
does
concede
that
this
situation
could
be
similar
to
the
recent
standoff
between
Warner
Brothers
and
the
government
of
New
Zealand
over
the
US-based
entertainment
company's
refusal
to
pay
taxes
(and
follow
labor
laws)
if
it
decided
to
make
two
films
based
on
the
Hobbit
in
the
country.
Walsh
räumt
ein,
dass
die
Situation
dem
Patt
zwischen
Warner
Brothers
und
der
neuseeländischen
Regierung
ähnelt,
bei
dem
das
US-amerikanische
Entertainment-Unternehmen
sich
weigerte,
Steuern
zu
zahlen
(und
dem
Arbeitsrecht
Folge
zu
leisten),
falls
es
sich
dazu
entschließen
sollte,
im
Land
zwei
Filme
um
den
Hobbit
zu
drehen.
GlobalVoices v2018q4
Therefore,
the
refusal
to
pay
out
the
loan
can
not
be
taken
as
an
illustration
of
the
way
ETVA
behaved
when
it
was
under
State
control.
Demzufolge
kann
die
Ablehnung
der
Darlehenszahlung
nicht
als
Richtwert
betrachtet
werden,
wie
sich
ETVA
unter
staatlicher
Kontrolle
verhielt.
DGT v2019
K.B.
brought
proceedings
before
the
United
Kingdom
courts,
since
she
considered
that
she
was
the
victim
of
pay-related
sex
discrimination
owing
to
the
NHS's
refusal
to
pay
the
widower's
pension
to
her
partner
in
due
course.
K.
B.
erhob
Klage
bei
den
britischen
Gerichten,
da
sie
sich
angesichts
der
Weigerung
des
NHS,
zu
gegebener
Zeit
die
Witwerrente
ihres
Partners
zu
zahlen,
als
Opfer
einer
sexuellen
Diskriminierung
in
Bezug
auf
ihren
Lohn
ansah.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
question
whether
the
refusal
to
pay
the
survivor’s
pension
to
the
registered
life
partner
constitutes
discrimination
on
grounds
of
sexual
orientation,
the
Court
finds
in
the
light
of
the
order
for
reference
that
Germany,
while
reserving
marriage
solely
to
persons
of
different
sex,
has
none
the
less
established
the
life
partnership,
the
conditions
of
which
have
gradually
been
made
equivalent
to
those
applicable
to
marriage.
Zur
Frage,
ob
die
Weigerung,
dem
eingetragenen
Lebenspartner
die
Hinterbliebenenversorgung
zu
gewähren,
eine
Diskriminierung
wegen
der
sexuellen
Ausrichtung
darstellt,
stellt
der
Gerichtshof
im
Lichte
des
Vorlagebeschlusses
fest,
dass
Deutschland
zwar
die
Ehe
Personen
verschiedenen
Geschlechts
vorbehalten,
jedoch
die
Lebenspartnerschaft
geschaffen
hat,
deren
Bedingungen
schrittweise
denen
der
Ehe
angeglichen
worden
sind.
TildeMODEL v2018
To
justify
its
refusal
to
pay,
the
Commission
explained
that
the
complainant
did
not
submit
the
final
cost
statements
on
time.
Die
Kommission
rechtfertigte
ihre
Weigerung
zu
zahlen
damit,
dass
die
abschließenden
Kostenaufstellungen
nicht
pünktlich
eingegangen
seien.
TildeMODEL v2018
In
his
proposal
for
a
friendly
solution,
the
Ombudsman
suggested
that
the
Commission
reconsider
its
refusal
to
pay.
In
seinem
Vorschlag
für
eine
einvernehmliche
Lösung
riet
der
Ombudsmann
der
Kommission,
ihre
Zahlungsweigerung
zu
überdenken.
TildeMODEL v2018
There
are
stirrings
of
rebellion
in
the
Southern
Orchard,
the
Outer
Islands,
refusal
to
pay
the
Crown's
taxes.
Es
gibt
Anzeichen
für
Rebellion
im
südlichen
Obstgarten,
die
Outer
Islands
lehnen
es
ab,
die
Steuern
der
Krone
zu
zahlen.
OpenSubtitles v2018
The
complainant
therefore
lodged
a
complaint
with
the
European
Ombudsman
concerningthe
Commission’s
refusal
to
pay
her
in
respect
of
her
copyrights
for
illustrations
publishedby
DG
X
of
the
European
Commission.
Daher
beschwerte
sich
die
Beschwerdeführerin
beim
Bürgerbeauftragten
wegen
der
Weigerung
der
Kommission,sie
für
ihre
Urheberrechte
für
die
von
der
GD
X
der
Europäischen
Kommission
veröffentlichten
Illustrationen
zu
bezahlen.
EUbookshop v2
Yatsenyuk
reiterated
his
country's
refusal
to
pay
a
"political
price"
in
exchange
for
gas
supplies
from
Russia.
Jazenjuk
betonte
die
Weigerung
seines
Landes,
für
Gaslieferungen
einen
„politischen
Preis“
an
Russland
zu
zahlen.
WikiMatrix v1
There
is
a
story
that
the
name
"Black
Sox"
derived
from
parsimonious
owner
Charles
Comiskey's
refusal
to
pay
for
the
players'
uniforms
to
be
laundered,
instead
insisting
that
the
players
themselves
pay
for
the
cleaning.
Die
Spieler
der
White
Sox
litten
unter
dem
Geiz
ihres
Besitzers
Charles
Comiskey,
der
unterdurchschnittliche
Löhne
zahlte
und
sich
u.
a.
weigerte,
die
Waschmittel
für
die
Reinigung
der
Uniformen
zu
zahlen.
WikiMatrix v1
It
must
therefore
be
stated
that,
in
a
situation
such
as
that
described
by
the
national
court,
refusal
to
pay
export
refunds
does
not
infringe
any
general
principle
of
Community
law.
Es
ist
also
davon
auszugehen,
dass
die
Behörden
regelmäßig
detailliert
von
den
Produktionszahlen
unterrichtet
werden
und
über
alle
Informationen
verfügen,
die
für
die
Bestimmung
der
erzeugten
und
ausgeführten
Zuckermengen
erforderlich
sind.
EUbookshop v2