Translation of "Reflect well" in German

The increase in health tourism does not reflect well on many European health systems.
Die Zunahme des Gesundheitstourismus wirft kein gutes Licht auf viele europäische Gesundheitssysteme.
Europarl v8

It wouldn't reflect well on you or... or us as leaders of the community...
Es wirft kein gutes Licht auf uns als Anführer der Gemeinschaft.
OpenSubtitles v2018

Which, I don't need to tell you, does not reflect well on HHM.
Was, das wissen Sie selbst, kein gutes Licht auf HHM wirft.
OpenSubtitles v2018

This may well reflect the actual situation in the countries themselves.
Dies mag durchaus die Lage in diesen Ländern widerspiegeln.
EUbookshop v2

If I am, it doesn't reflect well on you
Wenn ich das bin, wirft das kein gutes Licht auf dich.
OpenSubtitles v2018

Such considerations well reflect the spirit of the Painting of the period.
Solche Überlegungen spiegeln den Geist des Gemäldes der Periode.
ParaCrawl v7.1

Its songs plumb dark depths, but they reflect light as well.
Die Songs loten dunkele Zweifel aus, reflektieren aber ebenso das Licht.
ParaCrawl v7.1

The white walls of the tent reflect well the light.
Die weißen Wände des Zeltes reflektieren gut das Licht.
ParaCrawl v7.1

The test results may reflect well the common in vivo data of the literature.
Die Untersuchungsergebnisse können die gängigen in vivo-Daten der Literatur gut abbilden.
ParaCrawl v7.1

I realized that this does not reflect well on Dafa.
Ich erkannte, dass dies Dafa nicht gut widerspiegelt.
ParaCrawl v7.1

These leaders reflect well the class composition of our entire section.
Diese Führungspersonen spiegeln die Klassenzusammensetzung unserer gesamten Sektion gut wider.
ParaCrawl v7.1

On this matter it is necessary to reflect well and to pray a lot.
Es ist notwendig, gut widerzuspiegeln und viel bitten auf dieses Problem.
ParaCrawl v7.1

The fact that they were not does not reflect well on the European Parliament.
Dass dies nicht geschehen ist, wirft kein gutes Licht auf das Europäische Parlament.
Europarl v8

The two parties must work together in harmony and ensure that their respective positions reflect these priorities well.
Die beiden Parteien müssen darauf achten, dass ihre Positionen diese Priorität auch wirklich widerspiegeln.
TildeMODEL v2018

Reflect, well, a certain level of disappointment with your performance.
Es spiegelt, nun ja, ein gewisses Maß an Enttäuschung bezüglich Ihrer Leistung wider.
OpenSubtitles v2018

You on't hear much about 'em, but they reflect well on Brazil.
Man hört nicht viel über sie, aber sie werfen ein gutes Bild auf Brasilien.
OpenSubtitles v2018

We had the problem with black and dark gray that they simply don’t reflect so well.
Mit Schwarz und Dunkelgrau hatten wir das Problem, dass diese Farben nicht so gut reflektieren.
ParaCrawl v7.1