Translation of "Reflect well" in German
The
increase
in
health
tourism
does
not
reflect
well
on
many
European
health
systems.
Die
Zunahme
des
Gesundheitstourismus
wirft
kein
gutes
Licht
auf
viele
europäische
Gesundheitssysteme.
Europarl v8
It
wouldn't
reflect
well
on
you
or...
or
us
as
leaders
of
the
community...
Es
wirft
kein
gutes
Licht
auf
uns
als
Anführer
der
Gemeinschaft.
OpenSubtitles v2018
Which,
I
don't
need
to
tell
you,
does
not
reflect
well
on
HHM.
Was,
das
wissen
Sie
selbst,
kein
gutes
Licht
auf
HHM
wirft.
OpenSubtitles v2018
This
may
well
reflect
the
actual
situation
in
the
countries
themselves.
Dies
mag
durchaus
die
Lage
in
diesen
Ländern
widerspiegeln.
EUbookshop v2
If
I
am,
it
doesn't
reflect
well
on
you
Wenn
ich
das
bin,
wirft
das
kein
gutes
Licht
auf
dich.
OpenSubtitles v2018
Such
considerations
well
reflect
the
spirit
of
the
Painting
of
the
period.
Solche
Überlegungen
spiegeln
den
Geist
des
Gemäldes
der
Periode.
ParaCrawl v7.1
Its
songs
plumb
dark
depths,
but
they
reflect
light
as
well.
Die
Songs
loten
dunkele
Zweifel
aus,
reflektieren
aber
ebenso
das
Licht.
ParaCrawl v7.1
The
white
walls
of
the
tent
reflect
well
the
light.
Die
weißen
Wände
des
Zeltes
reflektieren
gut
das
Licht.
ParaCrawl v7.1
The
test
results
may
reflect
well
the
common
in
vivo
data
of
the
literature.
Die
Untersuchungsergebnisse
können
die
gängigen
in
vivo-Daten
der
Literatur
gut
abbilden.
ParaCrawl v7.1
I
realized
that
this
does
not
reflect
well
on
Dafa.
Ich
erkannte,
dass
dies
Dafa
nicht
gut
widerspiegelt.
ParaCrawl v7.1
These
leaders
reflect
well
the
class
composition
of
our
entire
section.
Diese
Führungspersonen
spiegeln
die
Klassenzusammensetzung
unserer
gesamten
Sektion
gut
wider.
ParaCrawl v7.1
On
this
matter
it
is
necessary
to
reflect
well
and
to
pray
a
lot.
Es
ist
notwendig,
gut
widerzuspiegeln
und
viel
bitten
auf
dieses
Problem.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
they
were
not
does
not
reflect
well
on
the
European
Parliament.
Dass
dies
nicht
geschehen
ist,
wirft
kein
gutes
Licht
auf
das
Europäische
Parlament.
Europarl v8
The
two
parties
must
work
together
in
harmony
and
ensure
that
their
respective
positions
reflect
these
priorities
well.
Die
beiden
Parteien
müssen
darauf
achten,
dass
ihre
Positionen
diese
Priorität
auch
wirklich
widerspiegeln.
TildeMODEL v2018
Reflect,
well,
a
certain
level
of
disappointment
with
your
performance.
Es
spiegelt,
nun
ja,
ein
gewisses
Maß
an
Enttäuschung
bezüglich
Ihrer
Leistung
wider.
OpenSubtitles v2018
You
on't
hear
much
about
'em,
but
they
reflect
well
on
Brazil.
Man
hört
nicht
viel
über
sie,
aber
sie
werfen
ein
gutes
Bild
auf
Brasilien.
OpenSubtitles v2018
We
had
the
problem
with
black
and
dark
gray
that
they
simply
don’t
reflect
so
well.
Mit
Schwarz
und
Dunkelgrau
hatten
wir
das
Problem,
dass
diese
Farben
nicht
so
gut
reflektieren.
ParaCrawl v7.1