Translation of "Reflect in" in German

Our laws now must reflect this change in consumer behaviour.
Unsere Gesetze müssen diese Veränderung im Verbraucherverhalten nun widerspiegeln.
Europarl v8

Another company was found not to reflect in its accounts the recommendations made by its auditor.
Ein anderes Unternehmen hatte die Empfehlungen des Rechnungsprüfers nicht in seine Buchführung übernommen.
DGT v2019

Such a consensus should also reflect current trends in the world economy.
Ein solcher Konsens sollte auch die aktuellen Trends in der Weltwirtschaft widerspiegeln.
Europarl v8

I think that we must reflect together in Europe on the motor vehicle of the future.
Wir sollten in Europa gemeinsam über das Auto der Zukunft nachdenken.
Europarl v8

We have sought to reflect that balance in the Commission’s proposal.
Wir haben versucht, dieser Ausgewogenheit im Vorschlag der Kommission Geltung zu verschaffen.
Europarl v8

It must reflect an in-depth politicisation of the unification enterprise.
Er muss eine intensive Politisierung des Einigungsvorhabens widerspiegeln.
Europarl v8

The small decline in inflation is likely to reflect base effects in the energy component .
Der leichte Rückgang der Preissteigerungsrate dürfte Basiseffekte bei der Energiekomponente widerspiegeln .
ECB v1

The rapporteur will reflect the change in the main text of the draft opinion.
Der Berichterstatter wird die Änderungen im Text des Stellungnahmeentwurfs berücksichtigen.
TildeMODEL v2018