Translation of "Reflect in" in German
Our
laws
now
must
reflect
this
change
in
consumer
behaviour.
Unsere
Gesetze
müssen
diese
Veränderung
im
Verbraucherverhalten
nun
widerspiegeln.
Europarl v8
Another
company
was
found
not
to
reflect
in
its
accounts
the
recommendations
made
by
its
auditor.
Ein
anderes
Unternehmen
hatte
die
Empfehlungen
des
Rechnungsprüfers
nicht
in
seine
Buchführung
übernommen.
DGT v2019
Such
a
consensus
should
also
reflect
current
trends
in
the
world
economy.
Ein
solcher
Konsens
sollte
auch
die
aktuellen
Trends
in
der
Weltwirtschaft
widerspiegeln.
Europarl v8
I
think
that
we
must
reflect
together
in
Europe
on
the
motor
vehicle
of
the
future.
Wir
sollten
in
Europa
gemeinsam
über
das
Auto
der
Zukunft
nachdenken.
Europarl v8
We
have
sought
to
reflect
that
balance
in
the
Commission’s
proposal.
Wir
haben
versucht,
dieser
Ausgewogenheit
im
Vorschlag
der
Kommission
Geltung
zu
verschaffen.
Europarl v8
It
must
reflect
an
in-depth
politicisation
of
the
unification
enterprise.
Er
muss
eine
intensive
Politisierung
des
Einigungsvorhabens
widerspiegeln.
Europarl v8
The
small
decline
in
inflation
is
likely
to
reflect
base
effects
in
the
energy
component
.
Der
leichte
Rückgang
der
Preissteigerungsrate
dürfte
Basiseffekte
bei
der
Energiekomponente
widerspiegeln
.
ECB v1
The
rapporteur
will
reflect
the
change
in
the
main
text
of
the
draft
opinion.
Der
Berichterstatter
wird
die
Änderungen
im
Text
des
Stellungnahmeentwurfs
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018