Translation of "Reduce the problem" in German

This would reduce the unemployment problem in Europe.
Dadurch würde sich das Arbeitslosigkeitsproblem in Europa verringern.
Europarl v8

This would significantly reduce the problem of irregular immigration.
Nur auf diese Weise wird das Problem der irregulären Migra­tion erheblich abnehmen.
TildeMODEL v2018

Change your times of work to help reduce the problem.
Arbeitszeit ändern, um Probleme zu verringern.
EUbookshop v2

The aim here is to reduce the problem of ever-increasing congestion.
Ziel dabei ist es, die zunehmende Verkehrsüberlastung einzudämmen.
ParaCrawl v7.1

Secondly, humic acids reduce the over-salination problem in the application of watersoluble mineral fertilizers.
Zweitens reduzieren Huminsäuren die Versalzungsproblematik beim Einsatz von Mineraldüngern.
ParaCrawl v7.1

This has enabled these power plants to significantly reduce the problem.
Diese Kraftwerke konnten dadurch das Problem erheblich reduzieren.
EuroPat v2

First of all, our quality control will reduce the quality problem to near zero.
Zunächst einmal wird unsere Qualitätskontrolle das Qualitätsproblem auf nahezu Null reduzieren.
CCAligned v1

This will at least reduce the problem of data leaks like that at Facebook from the outset.
Damit wird das Problem von Daten-Lecks wie bei Facebook von vornherein zumindest verringert.
ParaCrawl v7.1

To reduce the problem of model uncertainties, the ensemble method will be applied.
Um hier das Problem der Modellunsicherheit zu reduzieren, wird die Ensemblemethode angewandt.
ParaCrawl v7.1

Penis exercises reduce the problem of early ejaculation great deals of males experience from.
Penis Übungen reduzieren das Problem der frühe Ejakulation Angebote von Männern Erfahrung aus.
ParaCrawl v7.1

Even a per-kilometer charge for driving will not reduce the problem.
Selbst eine Kilometerpauschale werde das Problem nicht lösen.
ParaCrawl v7.1

In some cases, stretching exercises before bedtime will reduce the problem.
Dehnübungen vor Bettzeit reduzieren in manchen Fällen das Problem.
ParaCrawl v7.1

The type of rock can aggravate or reduce the problem.
Die Gesteinsqualität kann das Problem vergrößern oder verringern.
ParaCrawl v7.1

Additional increased word line capacitances reduce the problem but generate additional delay times in the word line selection.
Zusätzlich vergrößerte Wortleitungskapazitäten verringern das Problem, erzeugen aber zusätzliche Verzögerungszeit bei der Wortleitungsselektion.
EuroPat v2

Overcrowding may increase discomfort by raising the temperature, although it may also reduce the problem of cold.
Durch Uberfüllung kann die Raumtemperatur unangenehm ansteigen, anderseits aber auch die Kälte verringert werden.
EUbookshop v2

The essence of the Northwest Idea is to reduce the problem to manageable proportions.
Die Essenz der Nordwest-Idee besteht darin, das Problem auf handhabbare Proportionen zu reduzieren.
ParaCrawl v7.1

This may considerably reduce the problem of the beverages spilling on the transport route.
Auf diese Weise kann das Problem des Verschüttens der Getränke auf dem Transportweg erheblich reduziert werden.
EuroPat v2

An adjustment of your diuretic medicines is usually enough to reduce the problem.
Gewöhnlich reicht eine Anpassung Ihrer Diuretika Therapie aus, um das Problem zu beheben.
ParaCrawl v7.1

Penis exercises reduce the problem of premature ejaculation bunches of males struggle with.
Penis Übungen, um die Probleme der vorzeitigen Ejakulation Bündel reduzieren von Männern leiden.
ParaCrawl v7.1

It therefore is all too simplified to reduce the ecumenical problem to the question about the office in the church.
Es ist deshalb allzu vereinfacht, das ökumenische Problem auf die Amtsfrage zu reduzieren.
ParaCrawl v7.1

The dual purpose breed Fleckvieh helps to reduce the ecological problem of the greenhouse effect.
Mit der Doppelnutzungsrasse Fleckvieh kann das globale ökologische Problem des anthropogenen Treibhauseffektes reduziert werden.
ParaCrawl v7.1

As the European Union does not wish to take any of these measures, it is opting for positions that scarcely reduce the current problem but that still have a significant dependence on the financial market and richer countries.
Da die Europäische Union keine dieser Maßnahmen ergreifen möchte, entscheidet sie sich für Standpunkte, die das gegenwärtige Problem kaum verringern, aber immer noch erheblich auf den Finanzmarkt und reichere Länder angewiesen sind.
Europarl v8

I believe that the document adopted today will reduce the growing problem of counterfeit medicines and introduce a well-functioning system for monitoring the European market, from the manufacturer to the patient.
Ich glaube, dass das heute angenommene Dokument das wachsende Problem gefälschter Arzneimittel mindern und ein gut funktionierendes System zur Überwachung des europäischen Marktes, vom Hersteller zum Patienten, einführen wird.
Europarl v8