Translation of "No problem with" in German

And so there was no problem with the two votes.
Es gab also kein Problem mit den zwei Abstimmungen.
Europarl v8

There was no problem with Brunei, a wealthy oil sultanate.
Bei Brunei, dem wohlhabenden Ölsultanat, war das kein Problem.
Europarl v8

Mr President, in principle, I have no problem with the idea of quality logos.
Herr Präsident, prinzipiell habe ich kein Problem mit dem Vorschlag der Qualitätslogos.
Europarl v8

There is absolutely no problem with this.
Es gibt überhaupt kein Problem dabei.
Europarl v8

There is no problem with the universal service.
Es gibt kein Problem beim Universaldienst.
Europarl v8

I have no problem with being outvoted, nor has my group.
Ich habe kein Problem, eine Abstimmungsniederlage hinzunehmen, meine Fraktion auch nicht.
Europarl v8

As an Austrian, I have no problem at all with moving forward more rapidly and quickly.
Ich habe als Österreicherin überhaupt kein Problem, rascher und schneller voranzugehen.
Europarl v8

If the Structural Funds are taken out of the calculation, there was no problem with the rest of the budget.
Vernachlässigt man die Strukturfonds, stellt der übrige Haushalt kein Problem mehr dar.
Europarl v8

However, there is no problem with the amendments.
Es gibt jedoch keine Probleme mit den Änderungsanträgen.
Europarl v8

There is no problem with the debate.
Es gibt keine Probleme mit der Aussprache.
Europarl v8

I imagine there is no problem with this.
Ich nehme an, das ist kein Problem.
Europarl v8

Mr President, I have no problem with that and am happy to accept it.
Dagegen habe ich nichts einzuwenden, ich bin mit dieser Änderung einverstanden.
Europarl v8

Again, I have no problem with regular reviews.
Ich habe auch kein Problem mit regelmäßigen Überprüfungen.
Europarl v8

Speaking personally, I have no problem with the idea of doubling them.
Ich persönlich habe auch kein Problem mit einer Verdoppelung.
Europarl v8

I replied that I had no problem with it.
Ich habe daraufhin gesagt, ich habe damit kein Problem.
Europarl v8

And if that thing is good, there's no problem with it at all.
Und wenn diese Sache gut ist, gibt es kein Problem damit.
TED2013 v1.1

So long as the sun shines, we'll have no problem with power.
So lange die Sonne scheint, wird Strom kein Problem für uns sein.
TED2013 v1.1

He never speaks on-screen, but Matt seems to have no problem communicating with him.
Er spricht nie, die beiden haben aber keine Schwierigkeiten einander zu verstehen.
Wikipedia v1.0