Translation of "Recruitment base" in German

In Denmark, the recruitment base for the labour force must be broadened to counteract the demographically induced shortfall that is on the horizon.
In Dänemark muss die Anzahl verfügbarer Arbeitskräfte erhöht werden, um dem sich abzeichnenden bevölkerungsmäßigen Engpass entgegenwirken zu können.
EUbookshop v2

In response, the recruitment base for the labour force must be broadened to counteract the demographically induced shortfall in the near and medium term.
Als Reaktion darauf muss die Anzahl verfügbarer Arbeitskräfte erhöht werden, um dem demografisch bedingten kurz- und mittelfristigen Arbeitskräftemangel entgegenzuwirken.
EUbookshop v2

In part, the project is attempting to create a recruitment base by equipping young people for work rather than creating jobs, something which is difficult during a time of major cut-backs in the public sector.
Zum Teil versucht das Projekt, dadurch die Grundlage für eine Einstellung zu legen, daß es Jugendliche für das Arbeitsleben rüstet, statt neue Arbeitsplätze zu schaffen, was in Zeiten umfangreicher Einschnitte im öffentlichen Sektor schwer zu bewerkstelligen wäre.
EUbookshop v2

They have a key role to play in increasing the recruitment base (the number of trained scientists) and in providing the legal framework and infrastructure (tax laws, childcare facilities, schools) to keep highly qualified researchers, men and women, active and productive in research and development.
Sie spielen bei der Erweiterung der Rekrutierungsbasis (der Zahl ausgebildeter Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler) und bei der Schaffung der gesetzlichen und infrastrukturellen Rahmenbedingungen (Steuergesetze, Kinderbetreuungseinrichtungen, Schulen) eine wichtige Rolle, um hoch qualifizierte Forscher und Forscherinnen produktiv in der Forschung und Entwicklung zu halten.
EUbookshop v2

The University of Skövde and the SLU both work as strategic business partners and serve as a recruitment base for companies in Skaraborg.
Sowohl die Hochschule in Skövde als auch die SLU sind strategische Partner und Rekrutierungsbasis für die Unternehmen in Skaraborg.
ParaCrawl v7.1

Red, we gotta broaden our recruiting base or something.
Red, wir müssen unsere Rekrutierungsbasis ausweiten.
OpenSubtitles v2018

The intendant is recruited on the base of his competences.
Der Intendant wird auf der Grundlage ihren Kompetenzen eingestellt.
ParaCrawl v7.1

During the Thirty Years' War the "Amt" was used as a recruiting base for twelve companies of infantry.
Während des Dreißigjährigen Krieges wurde das Amt als Werbungsplatz für zwölf Kompanien Fußvolk genutzt.
Wikipedia v1.0

During the Thirty Years' War the Amt was used as a recruiting base for twelve companies of infantry.
Während des Dreißigjährigen Krieges wurde das Amt als Werbungsplatz für zwölf Kompanien Fußvolk genutzt.
WikiMatrix v1

Recruitment is based on temporary contracts which are generally renewable.
Die Einstellung erfolgt auf der Grundlage befristeter Verträge, die in der Regel verlängert werden können.
EUbookshop v2

I agree that Member States need to ensure open, transparent, competition-based recruitment of researchers based on scientific merit.
Ich stimme zu, dass die Mitgliedstaaten offene, transparente, auf Wettbewerb beruhende Einstellungsverfahren für Forscher auf der Grundlage der wissenschaftlichen Erfolge sicherstellen müssen.
Europarl v8

For this reason, therefore, I agree with the rapporteur's call for Member States to ensure open, transparent, competition-based recruitment of researchers based on scientific merit.
Aus diesem Grund befürworte ich den Aufruf der Berichterstatterin an die Mitgliedstaaten, offene, transparente, auf Wettbewerb beruhende Einstellungsverfahren für Forscher auf der Grundlage der wissenschaftlichen Erfolge sicherzustellen.
Europarl v8

Fellow Members from what are known as the old countries argued that the EU diplomatic corps which is just being set up should recruit the best of the best, and that recruitment should be based only on the criteria of candidates' knowledge and experience (merit only), while as Members from the new countries, we drew attention to the fact that in our countries, too, there is no shortage of superb professionals, but that despite the passing of six years from accession, the 10 new countries are still strongly under-represented in Union structures.
Die Kolleginnen und Kollegen aus den sogenannten alten Ländern behaupten, dass das diplomatische Korps der EU, das gerade zusammengestellt wird, nur die Besten der Besten rekrutieren sollte, und die Anstellung sollte auf Grundlage der Kenntnisse und der Erfahrung ("merit only") erfolgen, während wir, als Abgeordnete aus den neuen Ländern, die Aufmerksamkeit darauf gerichtet haben, dass es auch in unseren Ländern keinen Mangel an hervorragenden Fachleuten gibt, aber dass die zehn neuen Länder, obwohl sechs Jahre seit dem Beitritt vergangen sind, immer noch in den Strukturen der Union stark unterrepräsentiert sind.
Europarl v8