Translation of "On the base of" in German
By
the
end
of
1998
the
discussion
focused
on
the
legal
base
of
the
proposal.
Bis
Ende
1998
konzentrierte
sich
die
Diskussion
auf
die
Rechtsgrundlage
des
Vorschlags.
Europarl v8
Apart
from
a
fracture
on
the
base
of
the
cup,
the
kylix
remains
intact.
Abgesehen
von
einem
Bruch
am
Stiel
der
Schale
ist
die
Vase
intakt
erhalten.
Wikipedia v1.0
The
eyes
are
situated
on
the
base
of
the
tentacles.
Die
schlanken
Fühler
am
Kopf
sind
an
ihrer
Basis
mit
Augen
versehen.
Wikipedia v1.0
Gently
press
on
the
base
of
the
bottle
to
release
one
drop
of
SIMBRINZA.
Drücken
Sie
den
Flaschenboden
leicht,
damit
sich
ein
Tropfen
SIMBRINZA
löst.
ELRC_2682 v1
Place
the
pipette
tip
on
the
base
of
the
skull
of
the
cat.
Die
Pipettenspitze
an
die
Schädelbasis
der
Katze
halten.
ELRC_2682 v1
The
transparent
wings
have
white
spots
on
the
base
of
the
Costas.
Die
transparenten
Flügel
tragen
an
der
Basis
der
Costalader
einen
weißen
Punkt.
Wikipedia v1.0
Shortstop
Necio
is
almost
on
the
first-base
side
of
second.
Shortstop
Necio
ist
fast
auf
der
ersten
Base-Seite
des
Zweiten.
OpenSubtitles v2018
Gently
press
on
the
base
of
the
bottle
to
release
one
drop
of
SIMBRINZA
at
a
time.
Drücken
Sie
den
Flaschenboden
leicht,
damit
sich
ein
Tropfen
SIMBRINZA
löst.
TildeMODEL v2018
The
unemployment
rate
is
calculated
on
the
base
of
the
civilian
active
population.
Die
Arbeitslosenquote
wird
auf
der
Grundlage
der
zivilen
Erwerbsbevölkerung
berechnet.
TildeMODEL v2018
The
columns
44
are
supported
on
the
base
40
of
the
fabricated
parts
station
5.
Die
Säulen
44
sind
auf
dem
Sockel
40
der
Formkörperstation
5
abgestützt.
EuroPat v2
Different
displays
with
symbol
identifications
are
provided
on
the
panel
of
base
22.
Auf
der
Deckplatte
des
Unterteils
22
sind
verschiedene
Anzeigen
mit
Symbolen
vorgesehen.
EuroPat v2
On
the
base
of
the
pressure
drop
and
the
flow
velocity
the
friction
coefficient
of
the
tube
can
be
computed.
Bei
Kenntnis
des
Druckverlustes
und
der
Strömungsgeschwindigkeit
kann
die
Rohrreibungszahl
berechnet
werden.
EuroPat v2
In
both
cases,
virtually
no
sedimentation
layer
on
the
base
of
the
measuring
cylinder
is
observed.
In
beiden
Fällen
wird
praktisch
keine
Sedimentationsschicht
ab
Boden
des
Meßzylinders
festgestellt.
EuroPat v2
The
emptying
line
is
judiciously
located
on
the
base
of
the
storage
tank.
Die
Entleerungsleitung
befindet
sich
zweckmäßigerweise
am
Boden
des
Lagertanks.
EuroPat v2
The
alloys
were
melted
on
the
base
primary
aluminium
of
quality
Al
99.8
H.
Die
Legierungen
wurden
auf
der
Basis
Hütten-Aluminium
der
Qualität
Al
99.8H
erschmolzen.
EuroPat v2
The
container
is
introduced
until
it
rests
on
the
base
of
the
container
receptacle.
Der
Behälter
wird
soweit
eingeführt,
bis
er
am
Boden
der
Behälteraufnahme
aufsitzt.
EuroPat v2
The
code
characters
are
provided
in
two
concentric
grid
circuits
on
the
base
of
the
bottle.
Die
Codezeichen
sind
in
zwei
konzentrischen
Rasterkreisen
auf
dem
Flaschenboden
vorgesehen.
EuroPat v2
This
will
allow
the
water
to
flow
under
the
row
bottom
ledge
on
the
base
of
the
channel.
Somit
kann
das
Wasser
unterhalb
der
Bodenleiste
über
den
Boden
der
Vertiefung
ablaufen.
EuroPat v2