Translation of "Has been based" in German
However,
it
has
been
based
on
an
ideological,
confrontational
approach.
Er
basiert
jedoch
auf
einem
ideologischen,
auf
Konfrontation
gerichteten
Ansatz.
Europarl v8
That
has
been
based
largely
on
a
series
of
misunderstandings.
Das
war
größtenteils
auf
eine
Reihe
von
Mißverständnissen
zurückzuführen.
Europarl v8
He
has
been
based
in
Berlin,
Germany
since
1984.
Dreyblatt
lebt
seit
1984
in
Berlin.
Wikipedia v1.0
The
adjustment
made
has
thus
been
based
on
price
differences
on
the
US
market.
Die
Berichtigung
stützte
sich
also
auf
die
Preisunterschiede
auf
dem
US-amerikanischen
Markt.
JRC-Acquis v3.0
Since
2003,
Imhoof
has
been
based
in
Berlin.
Seit
2003
lebt
Imhoof
in
Berlin.
Wikipedia v1.0
So
far,
Europe’s
fragile
economic
recovery
has
been
based
largely
on
exports.
Europas
anfällige
Konjunkturerholung
basiert
bisher
vor
allem
auf
dem
Export.
News-Commentary v14
He
worked
for
three
years
at
Princeton
University
and
since
then
has
been
based
at
Cornell
University.
Von
1970
bis
1971
war
er
daneben
außerordentlicher
Gastprofessor
an
der
Stanford
University.
Wikipedia v1.0
You
may
also
know
that
actually
a
line
of
therapy
has
been
coming
along
based
on
that
fact.
Es
gibt
einen
Therapieansatz,
der
auf
dieser
Tatsache
basiert.
TED2020 v1
The
exhibition
has
been
based
in
Prague
since
2005.
Seit
dem
Jahr
2005
befindet
sich
die
Ausstellung
in
Prag.
TildeMODEL v2018