Translation of "Bases on" in German
We
are
working
on
the
same
bases
and
on
well-prepared
ground.
Wir
arbeiten
auf
denselben
Grundlagen
und
auf
gut
vorbereitetem
Boden.
Europarl v8
Historically,
Europe
bases
its
foundation
on
the
single
European
market.
Europas
Fundament
baut
seit
jeher
auf
dem
europäischen
Binnenmarkt
auf.
Europarl v8
Others
chafe
at
the
burden
of
US
bases,
particularly
on
the
island
of
Okinawa.
Andere
reiben
sich
an
den
US-Militärbasen,
insbesondere
denen
auf
der
Insel
Okinawa.
News-Commentary v14
When
preparing
the
in
depth
reviews,
the
Commission
bases
its
analysis
on
a
rich
set
of
analytical
material.
Bei
der
Ausarbeitung
dieser
eingehenden
Überprüfungen
stützt
sich
die
Kommission
auf
umfangreiches
Analysematerial.
TildeMODEL v2018
The
Commission
bases
its
Opinion
on
Treaty
Article
118.
Die
Kommission
beruft
sich
in
ihrer
Stellungnahme
auf
Artikel
118
des
EWG-Vertrags.
TildeMODEL v2018
The
Commission
bases
its
proposal
on:
Die
Kommission
stützt
sich
bei
der
Begründung
ihres
Vorschlags
auf
folgende
Punkte:
TildeMODEL v2018
The
Commission
bases
itself
on
the
first
Deloitte
report.
Die
Kommission
stützt
ihre
Begründung
auf
den
ersten
Deloitte-Bericht.
DGT v2019
The
Commission
bases
its
proposals
on
the
latest
scientific
advice
available.
Die
Kommission
gründet
ihre
Vorschläge
auf
die
jüngsten
verfügbaren
wissenschaftlichen
Gutachten.
TildeMODEL v2018