Translation of "The base" in German

Thirdly, I greatly appreciate the President-in-Office of the Council's words on the legal base issue.
Drittens begrüße ich überaus die Bemerkungen des amtierenden Ratspräsidenten zur Rechtsgrundlage.
Europarl v8

Secondly: is the legal base significant only in procedural terms or also in substantive terms?
Zweitens: Hat die Rechtsgrundlage nur verfahrensmäßige Bedeutung oder auch inhaltliche?
Europarl v8

The legal base for the regulation is Article 43 of the Treaty.
Die Rechtsgrundlage für die Verordnung ist der Artikel 43 des Vertrags.
Europarl v8

Today the Council is urging that Article 37 be added to the legal base.
Heute nun fordert der Rat, daß Artikel 37 der Rechtsgrundlage hinzugefügt wird.
Europarl v8

But it is not the tax base.
Es ist aber nicht die Bemessungsgrundlage.
DGT v2019

The French authorities base this conclusion on the following three points:
Bei dieser Schlussfolgerung stützen sich die französischen Behörden auf folgende drei Argumente:
DGT v2019

The middle layer and the base layer are made of coniferous wood.
Die mittlere und die untere Lage bestehen aus Nadelholz.
DGT v2019

We must continue with our efforts and strengthen the legal base.
Wir müssen unsere Anstrengungen fortsetzen und die Rechtsgrundlage stärken.
Europarl v8

We are looking for new players to expand the base.
Wir suchen nach neuen Spielern, um die Basis zu verbreitern.
Europarl v8

However, I also have to express concerns regarding the legal base and scope.
Dennoch muss ich Bedenken über die rechtliche Grundlage und Tragweite äußern.
Europarl v8

Widening the intellectual base through scholarship programmes also requires additional funds.
Die Erweiterung der intellektuellen Grundlage durch Stipendienprogramme erfordert ebenfalls zusätzliche Mittel.
Europarl v8

Mr President, the point at issue here is the question of the legal base.
Herr Präsident, es handelt sich hier um die Frage der Rechtsgrundlage.
Europarl v8

However, Djibouti is the main base of the French army in Africa.
Dschibuti ist nämlich die Hauptbasis der französischen Streitkräfte in Afrika.
Europarl v8

Finally, I would also draw attention to the question of the legal base.
Zum Schluß möchte ich noch auf die Frage der Rechtsgrundlage verweisen.
Europarl v8

The main problem with the present legislation is that the tax base is very incomplete.
Das größte Problem der derzeitigen Gesetzgebung ist die äußerst lückenhafte Besteuerungsgrundlage.
Europarl v8

By the end of 1998 the discussion focused on the legal base of the proposal.
Bis Ende 1998 konzentrierte sich die Diskussion auf die Rechtsgrundlage des Vorschlags.
Europarl v8

The Commission is of the view that Article 152 is the appropriate legal base.
Die Kommission ist der Ansicht, daß Artikel 152 die geeignete Rechtsgrundlage darstellt.
Europarl v8

Given the EIB's capital base, no more money can be forthcoming.
Angesichts der Eigenkapitalausstattung der Europäischen Investitionsbank ist nicht mehr möglich.
Europarl v8

The Council, however, was not prepared to establish the necessary legal base.
Der Rat war allerdings nicht bereit, die notwendige Rechtsgrundlage zu schaffen.
Europarl v8