Translation of "It bases on" in German
It
also
bases
on
the
single-layer
version
of
the
laser
safety
curtain
SHELTER–LIGHT.
Es
basiert
ebenfalls
auf
der
einlagigen
Version
des
Laserschutzvorhangs
SHELTER-LIGHT.
ParaCrawl v7.1
It
bases
this
order
on
the
EU
Roaming
Regulation.
Sie
begründen
dies
mit
der
Roaming
-Verordnung.
ParaCrawl v7.1
It
bases
this
on
a
fairness
opinion
issued
by
the
investment
bank
Goldman
Sachs.
Er
stützt
sich
dazu
auf
eine
sog.
Fairness
Opinion
der
Investmentbank
Goldmann
Sachs.
ParaCrawl v7.1
It
bases
on
the
human
engineering
and
the
table
top
is
curved.
Es
basiert
auf
der
Ergonomie
und
die
Tischplatte
wird
gekurvt.
ParaCrawl v7.1
It
bases
on
the
leading
manufacturer
standard
recommendations.
Es
basiert
auf
den
führenden
Hersteller
Standardempfehlungen.
ParaCrawl v7.1
It
bases
its
security
on
dialogue,
the
abolition
of
poverty,
and
development
links.
Es
gründet
seine
Sicherheit
auf
den
Dialog,
die
Überwindung
der
Armut,
auf
Entwicklungszusammenarbeit.
Europarl v8
Instead,
it
bases
its
legitimacy
on
rapid
economic
growth
and
ethnic
Han
nationalism.
Vielmehr
gründet
sie
ihre
Legitimität
auf
raschem
Wirtschaftswachstum
und
dem
ethnischen
Nationalismus
von
Han-Chinesen.
News-Commentary v14
Europe
will
only
succeed
in
innovating
if
it
bases
its
future
on
a
double
conviction.
Europa
kann
nur
dann
innovativ
wirken,
wenn
es
seine
Zukunft
auf
einer
zweifachen
Überzeugung
aufbaut.
EUbookshop v2
It
bases
its
decisions
on
the
general
guidelines
laid
down
by
the
European
Council.
Er
trifft
seine
Entscheidungen
auf
der
Grundlage
der
vom
Europäischen
Rat
festgelegten
allgemeinen
Leitlinien.
ParaCrawl v7.1
It
bases
its
cuisine
on
the
simplicity,
quality
and
authenticity
of
the
natural
flavours.
Es
stützt
sich
bei
seiner
Küche
auf
die
Einfachheit,
Qualität
und
Echtheit
der
natürlichen
Aromen.
ParaCrawl v7.1
It
bases
on
Germany,
takes
a
broad
view
at
the
whole
world,
and
sells
its
products
world
wide.
Von
Deutschland
aus
ist
sie
der
ganzen
Welt
gegenüber
aufgeschlossen
und
vertreibt
ihre
Produkte
weltweit.
ParaCrawl v7.1
It
bases
on
following
elements:
Es
fußt
auf
folgenden
Bausteinen:
ParaCrawl v7.1
It
bases
on
the
Samsung
Electronics
A1
DSP
and
owns
one
of
the
branch-far
highest
resolution
specifications.
Sie
basiert
auf
Samsung
Electronics
A1
DSP
und
besitzt
eine
der
branchenweit
höchsten
Auflösungsspezifikationen.
ParaCrawl v7.1
Europe
will
only
emerge
successfully
from
the
crisis
if
it
bases
its
strategy
on
a
strong
single
market
and
a
level
playing
field.
Europa
wird
diese
Krise
nur
erfolgreich
überstehen,
wenn
es
seine
Strategie
auf
einem
starken
Binnenmarkt
und
gleichen
Wettbewerbsbedingungen
basiert.
Europarl v8
It
bases
its
position
on
the
fact
that
the
wording
of
Annex
I
of
the
EC
Treaty
is
clear
and
that
the
substance
of
an
EC
Treaty
text
cannot
be
called
into
question
by
a
provision
of
secondary
legislation,
as
it
describes
Regulation
(EEC)
No
1576/89.
Sie
begründet
ihren
Standpunkt
damit,
dass
der
Wortlaut
von
Anhang
I
des
EG-Vertrages
eindeutig
sei
und
der
Inhalt
eines
EG-Vertragestextes
nicht
durch
eine
Vorschrift
des
abgeleiteten
Rechts,
wie
sie
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
1576/89
darstelle,
in
Frage
gestellt
werden
könne.
DGT v2019
It
bases
itself
on
the
assumption
that
the
Internet
is
difficult
to
regulate,
but
then
complements
this
view
with
practical,
tangible
measures
against
illegal
and
undesirable
material
on
the
Internet.
Er
geht
davon
aus,
daß
sich
das
Internet
kaum
regulieren
läßt,
aber
er
enthält
auch
konkrete,
praktische
Maßnahmen
gegen
illegale
und
unerwünschte
Inhalte,
die
es
im
Internet
gibt.
Europarl v8
It
bases
itself
on
universally
recognised
infringements
of
international
rights
and
principles,
which
are
well-known
to
all
and
have
been
applicable
at
least
since
the
Nuremberg
trials.
Er
basiert
auf
der
Anerkennung
der
strafrechtlichen
Relevanz
von
Verstößen
gegen
internationale
Rechte
und
Prinzipien,
die
allgemein
bekannt
sind
und
mindestens
seit
den
Nürnberger
Prozessen
als
Maßstab
für
die
Bewertung
politischer
Verbrechen
angewandt
werden.
Europarl v8
It
bases
its
reasoning
on
the
existence
of
a
competitive
tendering
procedure
which,
it
claims,
ensured
that
a
bid
was
accepted
that
reflected
market
conditions
and
on
a
detailed
economic
analysis
by
the
independent
experts
Rise
Conseil
showing
that
the
return
on
SMVP’s
investment
in
the
Bioscope
project
would
be
comparable
to
or
lower
than
the
usual
rates
of
return
in
the
theme
park
sector.
Sie
beziehen
sich
dabei
auf
das
Ausschreibungsverfahren,
das
die
Auswahl
eines
den
Marktbedingungen
entsprechenden
Gebots
gewährleistet
habe,
und
auf
die
detaillierte
wirtschaftliche
Analyse
des
unabhängigen
Gutachterbüros
Rise
Conseil,
wonach
die
Rendite
von
SMVP
bei
dem
Projekt
Bioscope
den
üblichen
Renditen
von
Freizeitparks
entspräche
oder
sogar
niedriger
sei.
DGT v2019