Translation of "Recovery of claims" in German

Requests for mutual assistance on recovery of claims received and sent by:
Unterstützungsersuchen zur Beitreibung von Forderungen erhalten von bzw. gestellt durch:
DGT v2019

In general terms, the same priority is given to the recovery of Community claims as to the recovery of national claims.
Forderungen der Gemeinschaft und Forderungen des Staates sind generell gleichgestellt.
TildeMODEL v2018

Aims to facilitate the recovery of debt claims by business and citizens.
Unternehmen und Bürgern soll die Einforderung von Schulden erleichtert werden.
TildeMODEL v2018

Debt collection means of financial redress, associated with recovery of lost claims.
Inkasso mittels finanzielle Entschädigung, mit Rückgewinnung der verlorenen Ansprüche verbunden.
ParaCrawl v7.1

Our years of experience ensures fast and effective recovery of your claims.
Unsere langjährige Erfahrung garantiert eine schnelle und effektive Wiederherstellung Ihrer Ansprüche.
ParaCrawl v7.1

Mutual assistance in the recovery of claims is becoming ever more important.
Die Bedeutung der gegenseitigen Unterstützung bei der Beitreibung von Steuern und Zahlungen nimmt weiter zu.
Europarl v8

Member States are taking practical steps to improve the situation regarding both the payment of levies and the recovery of claims.
Zum einen obliegt die praktische Abwicklung von Zahlungsleistungen und der Beitreibung von Forderungen den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Moreover, the proposed amendment to the Recovery Directive23 would provide for mutual assistance for the recovery of tax claims.
Außerdem würden die vorgeschlagenen Änderungen der Beitreibungsrichtlinie23 eine gegenseitige Amtshilfe bei der Beitreibung von Steuerforderungen erlauben.
TildeMODEL v2018

The Austrian agricultural expenditure payment agency, (AMA), has set up a unit specifically responsible for the recovery of outstanding claims.
Die Zahlstelle für Agrarausgaben (AMA) hat einen Sonderdienst für die Einziehung ausstehender Forderungen eingerichtet.
TildeMODEL v2018

Such innovations, the former in particular, would be very useful for the recovery of maintenance claims.
Derartige Neuerungen, insbesondere die erstgenannte, wären für die Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen sehr sinnvoll.
TildeMODEL v2018

In such cases, established national rules already guarantee the effective recovery of maintenance claims.
In solchen Fällen gewährleisten schon die bewährten nationalen Regelungen die effiziente Durchsetzung von Unterhaltsansprüchen.
ParaCrawl v7.1

The recovery of such claims in cross-border cases remains a very complicated matter for individual citizens.
Ihre Durchsetzung ist für den einzelnen Bürger in grenzüberschreitenden Fällen noch immer sehr kompliziert.
ParaCrawl v7.1

In this context, as rapporteur, I welcome the European Commission's initiative and the Council's draft directive on improving mutual assistance between Member States for the recovery of claims relating to taxes and duties.
In diesem Zusammenhang begrüße ich als Berichterstatter die Initiative der Europäischen Kommission und den Richtlinienentwurf des Rates zur Verbesserung der gegenseitigen Unterstützung zwischen den Mitgliedstaaten bei der Beitreibung von Forderungen im Zusammenhang mit Steuern und Zölle.
Europarl v8

This directive will not only help boost efficiency in this area relating to the recovery of claims, but will also help the single market operate better.
Diese Richtlinie wird nicht nur die Effektivität bei der Beitreibung von Forderungen deutlich steigern, sondern auch die Arbeitsweise des europäischen Binnenmarkts verbessern.
Europarl v8

I would like to mention to you that the draft directive contains major improvements to a number of important aspects with regard to the recovery of claims: the exchange of information between authorities, methods for pursuing claims and the feedback required by the European Commission to monitor a constantly growing activity, as reflected by the number of cases between Member States.
Ich möchte für Sie noch einmal bekräftigen, dass dieser Richtlinienentwurf deutliche Verbesserungen enthält, die mehrere wichtige Aspekte der Beitreibung von Forderungen betreffen: der Informationsaustausch zwischen Behörden, Methoden zur Verfolgung von Forderungen und die Erfahrungsberichte, die die Europäische Kommission benötigt, um die stetig wachsende Aktivität zu überwachen, die sich in der Anzahl der Fälle in den Mitgliedstaaten widerspiegelt.
Europarl v8

As regards the specific proposals on administrative cooperation, mutual assistance in the recovery of tax claims and the optional and temporary reapplication of the reverse charge mechanism, I also want to thank you for your comments and views.
Was die spezifischen Vorschläge zur administrativen Zusammenarbeit, zur gegenseitigen Unterstützung bei der Erhebung von Steuerforderungen sowie die optionale und vorübergehende Wiederanwendung des Reverse-Charge-Verfahrens anbelangt, möchte ich Ihnen ebenfalls für Ihre Beiträge und Meinungen danken.
Europarl v8

As far as the recovery of claims relating to taxes and duties is concerned, the situation in the European Union is not exactly welcome.
Im Hinblick auf die Rückforderung von Steuern und Zöllen ist die Situation in der Europäischen Union alles andere als wünschenswert.
Europarl v8

The current system for the recovery of claims relating to taxes, duties and other measures is characterised by slowness, disparity and a lack of coordination and transparency.
Das derzeitige System für die Beitreibung von Forderungen im Hinblick auf Steuern, Zölle und andere Maßnahmen ist durch Langsamkeit, Ungleichheit sowie mangelnde Koordination und Transparenz gekennzeichnet.
Europarl v8

The Council Directive aims to fundamentally revise the functioning of mutual assistance for the recovery of claims relating to taxes, duties and other measures.
Die Ratsrichtlinie zielt darauf ab, die Funktionsweise der gegenseitigen Hilfe bei der Beitreibung von Forderungen im Hinblick auf Steuern, Zölle und andere Maßnahmen grundlegend zu überarbeiten.
Europarl v8

Contrary to what the French authorities have claimed, the special procedure for the recovery of claims established by Act No 80-539 of 16 July 1980 [14] is not comparable to Act No 85-98 of 25 January 1985 on the administration and compulsory liquidation of enterprises.
Entgegen den Behauptungen der französischen Behörden ist das im Gesetz Nr. 80-539 vom 16. Juli 1980 [14] vorgesehene Sonderverfahren zur Abdeckung der Forderungen nicht mit dem Gesetz Nr. 85-98 vom 25. Januar 1985 zu gerichtlichen Sanierungs- und Vergleichsverfahren für Unternehmen vergleichbar.
DGT v2019