Translation of "Recovery claim" in German

In order to improve the effectiveness of claim recovery activities, closer cooperation is required at Member State level.
Um die Effektivität von Aktivitäten zur Rückforderung von Forderungen zu verbessern, ist eine engere Zusammenarbeit auf der Ebene der Mitgliedstaaten erforderlich.
Europarl v8

The requested authority shall not be obliged to grant the assistance provided for in Articles 27 to 33 if recovery of the claim would, because of the situation of the debtor, create serious economic or social difficulties in the state of the requested authority, in so far as the laws, regulations and administrative practices in force in that state allow such exception for national claims.
Die ersuchte Behörde ist nicht verpflichtet, die in Artikel 22 und in den Artikeln 24 bis 33 vorgesehene Amtshilfe zu leisten, wenn sich das ursprüngliche Ersuchen um Amtshilfe gemäß Artikel 22, 24, 25, 27 oder 33 auf Forderungen bezieht, die — gerechnet ab dem Zeitpunkt, zu dem sie im Staat der beantragenden Behörde fällig wurden — zum Zeitpunkt des ursprünglichen Amtshilfeersuchens älter als fünf Jahre waren.
DGT v2019

On a reasoned request by the applicant authority, the requested authority shall take precautionary measures to ensure recovery of a claim in so far as the laws or regulations in force in the Member State in which it is situated so permit.
Auf begründeten Antrag der ersuchenden Behörde trifft die ersuchte Behörde Sicherungsmaßnahmen, - um die Beitreibung einer Forderung sicherzustellen, soweit die Rechts- und Verwaltungsvorschriften des Mitgliedstaats, in dem sie ihren Sitz hat, dies zulassen.
JRC-Acquis v3.0

The requested authority shall not be obliged: (a) to grant the assistance provided for in Articles 6 to 13 if recovery of the claim would, because of the situation of the debtor, create serious economic or social difficulties in the Member State in which that authority is situated;
Die ersuchte Behörde ist nicht verpflichtet, a) die in den Artikeln 6 bis 13 vorgesehene Unterstützung zu gewähren, sofern die Beitreibung der Forderung geeignet wäre, aus Gründen, die auf die Verhältnisse des Vollstreckungschuldners zurückzuführen sind, erhebliche Schwierigkeiten wirtschaftlicher oder sozialer Art in dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren Sitz hat, hervorzurufen;
JRC-Acquis v3.0

But at least it’s a recovery, claim many – and therefore a source of ongoing resilience in an otherwise struggling developed world.
Aber immerhin, so behaupten viele, ist es eine Erholung – und daher eine Quelle anhaltender Widerstandsfähigkeit inmitten einer krisengeschüttelten entwickelten Welt.
News-Commentary v14

At least it’s a recovery, they claim, and a sign of healing that can be attributed mainly to the heroic, unconventional efforts of the US Federal Reserve.
Zumindest sei das eine Erholung, so behauptet man, und ein Zeichen der Heilung, die man hauptsächlich den heroischen, unkonventionellen Bemühungen der US-Notenbank Federal Reserve zuzuschreiben hätte.
News-Commentary v14

Upon reasoned request by the applicant party, the requested party shall take precautionary measures to ensure recovery of a claim in as far as the laws and regulations in force in the Member State of the requested party so permit.
Auf ein mit Gründen versehenes Ersuchen der ersuchenden Stelle hin trifft die ersuchte Stelle die erforderlichen Sicherungsmaßnahmen, um die Beitreibung einer Forderung zu gewährleisten, sofern dies nach dem Recht des Mitgliedstaats der ersuchten Stelle zulässig ist.
TildeMODEL v2018

The request for recovery of a claim may be accompanied by other documents relating to the claim, issued in the applicant Member State.
Dem Ersuchen um Beitreibung einer Forderung können weitere, im ersuchenden Mitgliedstaat ausgestellte Schriftstücke zu der Forderung beigefügt werden.
TildeMODEL v2018

Article 76 is amended to limit the possibility of Member States to decline to supply information when this would be useful in the recovery of a claim.
Artikel 76 wird dahin gehend geändert, dass der Spielraum der Mitgliedstaaten bei der Verweigerung der Bereitstellung von Informationen in Fällen, in denen diese im Hinblick auf die Begleichung einer Forderung von Nutzen wären, beschränkt wird.
TildeMODEL v2018

The requested party shall provided the applicant party at the latter’s request with all relevant information for recovery of a claim.
Auf Antrag der ersuchenden Stelle erteilt die ersuchte Stelle dieser Auskünfte, die ihr bei der Beitreibung einer Forderung von Nutzen sind.
TildeMODEL v2018

It is brought to the attention of the addressee that in case of non-payment, the authorities of the requested Member State may take enforcement and/or precautionary measures to ensure the recovery of the claim.
Der Adressat wird darüber unterrichtet, dass die Behörden des ersuchten Mitgliedstaates im Falle der Nichtzahlung Vollstreckungs- und/oder Sicherungsmaßnahmen ergreifen können, um die Beitreibung der Forderung zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

At the request of the applicant authority, the requested authority shall take precautionary measures to ensure recovery of a claim.
Auf Antrag der ersuchenden Behörde trifft die ersuchte Behörde Sicherungsmaßnahmen, um die Beitreibung einer Forderung sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

Where the competent body before which the action is brought in accordance with paragraph 1 is a judicial or administrative tribunal, the decision of that tribunal, if favourable to the applicant party and permitting recovery of the claim in the Member State of the applicant party, shall constitute the “instrument permitting enforcement” and recovery of the claim shall proceed on the basis of that decision.
Handelt es sich bei der zuständigen Instanz, bei der der Rechtsbehelf nach Absatz 1 eingelegt worden ist, um ein ordentliches Gericht oder ein Verwaltungsgericht, so gilt die Entscheidung dieses Gerichts, sofern sie zugunsten der ersuchenden Stelle ausfällt und die Vollstreckung der Forderung im Mitgliedstaat der ersuchende Stelle ermöglicht, als „Vollstreckungstitel“ und die Beitreibung der Forderung wird auf Grund dieser Entscheidung vorgenommen.
TildeMODEL v2018

The recovery of the claim, including the principal, the interest, penalties, fines and costs due, for which mutual assistance was requested, shall have priority over the recovery of the costs incurred by or on behalf of the requested authority.
Die Beitreibung der Forderung, einschließlich der Hauptforderung, der Zinsen und sonstiger Sanktionen, Geldbußen und Kosten, für die um Amtshilfe ersucht wurde, hat Vorrang gegenüber der Beitreibung der Kosten zu Lasten der oder im Namen der ersuchten Behörde.
TildeMODEL v2018

Upon reasoned request by the applicant party, the requested party shall take precautionary measures to ensure recovery of a claim in so far as the laws and regulations in force in the Member State of the requested party so permit.
Auf einen mit Gründen versehenen Antrag der ersuchenden Partei trifft die ersuchte Partei die erforderlichen Sicherungsmaßnahmen, um die Beitreibung einer Forderung zu gewährleisten, sofern dies nach dem Recht des Mitgliedstaats der ersuchten Partei zulässig ist.
DGT v2019

Where the appropriate authority before which the action is brought in accordance with paragraph 1 is a judicial or administrative tribunal, the decision of that tribunal, insofar as it is favourable to the applicant party and permits recovery of the claim in the Member State of the applicant party, shall constitute the ‘instrument permitting enforcement’ within the meaning of Articles 78 and 79 of the implementing Regulation and the recovery of the claim shall proceed on the basis of that decision.
Wenn die zuständige Behörde, bei der der Rechtsbehelf nach Absatz 1 eingelegt wurde, ein ordentliches Gericht oder ein Verwaltungsgericht ist, so gilt die Entscheidung dieses Gerichts, sofern sie zugunsten der ersuchenden Partei ausfällt und die Beitreibung der Forderung in dem Mitgliedstaat, in dem die ersuchende Partei ihren Sitz hat, ermöglicht, als „Vollstreckungstitel“ im Sinne der Artikel 78 und 79 der Durchführungsverordnung, und die Beitreibung der Forderung wird aufgrund dieser Entscheidung vorgenommen.
DGT v2019

At the request of the applicant authority, the requested authority shall provide any information which would be useful to the applicant authority in the recovery of its claim.
Auf Antrag der ersuchenden Behörde erteilt die ersuchte Behörde dieser alle Auskünfte, die ihr bei der Beitreibung einer Forderung von Nutzen sind.
DGT v2019

The request for recovery of a claim which the applicant authority addresses to the requested authority shall be accompanied by an official or certified copy of the instrument permitting its enforcement, issued in the Member State in which the applicant authority is situated and, if appropriate, by the original or a certified copy of other documents necessary for recovery.
Dem Ersuchen um Beitreibung einer Forderung, das die ersuchende Behörde an die ersuchte Behörde richtet, sind eine amtliche Ausfertigung oder eine beglaubigte Kopie des in dem Mitgliedstaat, in dem die ersuchende Behörde ihren Sitz hat, ausgestellten Vollstreckungstitels und gegebenenfalls das Original oder eine beglaubigte Kopie etwaiger für die Beitreibung sonst erforderlicher Dokumente beizufügen.
DGT v2019