Translation of "Claim for recovery" in German

The initial instrument permitting enforcement, drawn up for permitting enforcement measures in the applicant Member State and relating to the claim for which recovery assistance is requested, shall be attached to the uniform instrument permitting enforcement in the requested Member State.
Dem einheitlichen Vollstreckungstitel, der zur Vollstreckung im ersuchten Mitgliedstaat ermächtigt, ist der ursprüngliche Vollstreckungstitel, der für die Vollstreckung im ersuchenden Mitgliedstaat in Bezug auf die Forderung, für die die Beitreibungsamtshilfe beantragt wird, ausgestellt wurde, beizufügen.
TildeMODEL v2018

The Directive remains an optional instrument for economic operators in so far as it does not oblige them to claim interest for late payment or to claim compensation for recovery costs.
Die Richtlinie bleibt ein freiwilliges Instrument insofern, als sie die Wirtschaftsbeteiligten nicht verpflichtet, Verzugszinsen oder eine Entschädigung für Beitreibungskosten zu fordern.
TildeMODEL v2018

The applicant authority and the requested authority shall inform each other of any action which interrupts, suspends or prolongs the limitation period of the claim for which the recovery or precautionary measures were requested, or which may have this effect.
Die ersuchende Behörde und die ersuchte Behörde teilen einander jede Maßnahme mit, die die Verjährungsfrist der Forderung, für die um Beitreibungs- oder Sicherungsmaßnahmen ersucht wurde, unterbricht, hemmt oder verlängert oder eine solche Wirkung entfalten kann.
DGT v2019

The applicant authority and the requested authority shall inform each other promptly of any action which interrupts or suspends the limitation period of the claim for which the recovery or precautionary measures were requested, or which may have this effect.
Die ersuchende Behörde und die ersuchte Behörde teilen einander unverzüglich jede Maßnahme mit, die die Verjährungsfrist der Forderung, für die Beitreibungs- oder Sicherungsmaßnahmen beantragt werden, unterbrechen oder hemmen oder eine solche Wirkung haben kann.
TildeMODEL v2018

Furthermore, it gives the right to sellers to claim full compensation for recovery costs incurred when trying to get paid by their customers.
Außerdem erhalten die Verkäufer das Recht, volle Entschädigung für Kosten zu beanspruchen, die ihnen bei der Beitreibung ihrer Zahlungen entstehen.
TildeMODEL v2018

At the hearing on that motion, the Bank and McGaughey "reached a resolution regarding all of the claims except Plaintiff's claim for recovery of attorneys' fees.
In der mündlichen Verhandlung auf dieser Bewegung, die Bank und McGaughey "erreicht eine Auflösung in Bezug auf alle Ansprüche, mit Ausnahme des Klägers Anspruch für die Verwertung von Anwaltsgebühren.
ParaCrawl v7.1

Into the register of executions data on all uncompleted executions shall be entered in the following scope - the specification and the reference number of the execution court, the specification and the reference number of the executor, the specification of the recovered claim, for the recovery of which the court authorized the executor and the specification of the obligor.
Im Exekutionsregister werden Angaben zu jeder nicht rechtskräftig abgeschlossenen Zwangsvollstreckung in dem folgenden Umfang eingetragen – Bezeichnung und Aktenzeichen des Zwangsvollstreckungsgerichts, Bezeichnung und Aktenzeichen des Gerichtsvollziehers, Bezeichnung des begehrten Anspruchs, mit dessen Eintreibung der Gerichtsvollzieher durch das Gericht beauftragt wurde, und Bezeichnung des Verpflichteten.
ParaCrawl v7.1

At the hearing on that motion, the Bank and McGaughey “reached a resolution regarding all of the claims except Plaintiff’s claim for recovery of attorneys’ fees.
In der mündlichen Verhandlung auf dieser Bewegung, die Bank und McGaughey "erreicht eine Auflösung in Bezug auf alle Ansprüche, mit Ausnahme des Klägers Anspruch für die Verwertung von Anwaltsgebühren.
ParaCrawl v7.1

According to her, the prosecutor’s office of Vladivostok to the court a claim for the recovery from Vladimir Nikolayev in the budgets of municipalities Vladivostok 12.990.407,84 rubles - the amount of damage caused by the budget set by federal sentence of Lenin district of the city of Vladivostok on 24.12.2007.
Nach ihr, die Staatsanwaltschaft von Wladiwostok an das Gericht einen Anspruch auf die Verwertung von Wladimir Nikolajew in die Haushalte der Kommunen Wladiwostok 12.990.407,84 Rubel - die Höhe der Schäden, die durch den Haushalt nach dem Bundes-Satz von Lenin Bezirk der Stadt Wladiwostok am 24.12.2007 eingestellt verursacht.
ParaCrawl v7.1

The requesting Party shall furnish, at its expense, the documentation and other evidence necessary to establish its claim for recovery and return.
Der ersuchende Staat stellt auf seine Kosten die Unterlagen und das übrige Beweismaterial zur Verfügung, das zur Feststellung seines Anspruchs auf Wiedererlangung und Rückgabe erforderlich sind.
ParaCrawl v7.1

With the Retro-Back product, Liti-Link supports customers in enforcing legitimate claims for the recovery of commissions from banks.
Mit dem Produkt Retro-Back unterstützt Liti-Link Kunden dabei, berechtigte Rückforderungen von Provisionen gegenüber Banken durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1

Yet the European Union has not submitted any claims for recovery of own resources against the Republic of Montenegro.
Nur, es gibt von Seiten der Europäischen Union keine Rückforderungen an Eigenmitteln gegenüber der Republik Montenegro.
Europarl v8

Communication of any additional information, relating to the nature of the claims for which recovery assistance was requested or granted, shall comprise the elements contained in the model of the form set out in Annex V to this Regulation.
Gegebenenfalls mitgeteilte zusätzliche Informationen zur Art der Forderungen, für die ein Unterstützungsersuchen gestellt oder bewilligt wurde, sind zusammen mit den im Musterformular in Anhang V zu dieser Verordnung aufgeführten Angaben mitzuteilen.
DGT v2019

In order to enforce the claims for which recovery assistance is requested, the requested Member State may use the uniform instrument permitting enforcement in that Member State in its official language or in one of its official languages in accordance with its national law.
Zur Vollstreckung der Forderungen, für deren Beitreibung um Amtshilfe ersucht wird, kann der ersuchte Mitgliedstaat den einheitlichen Vollstreckungstitel für die Vollstreckung in diesem Mitgliedstaat in seiner Amtssprache oder einer seiner Amtssprachen gemäß seinen nationalen Rechtsvorschriften verwenden.
DGT v2019

In Vienna alone there are approximately 16,000 claims for recovery of the tax amounting to ATS 3,000 million.
Allein in Wien sind etwa 16 000 Ansprüche auf Steuererstattung in Höhe von rund 3 Milliarden ATS anhängig.
TildeMODEL v2018

The claims for recovery of costs were already res judicata in the French courts in question, which had dealt with them pursuant to Article 700 of the Nouveau Code de procédure civile, but the defendant now asserted more extensive claims.
Über diese Kostenerstattungsansprüche hatten die betreffen­den französischen Gerichte nach Artikel 700 des Nouveau Code de procédure civile (N.C.p.c.) zwar bereits rechtskräftig entschieden, der Beklagte macht jedoch nunmehr weitergehende Ansprüche geltend.
EUbookshop v2

A general principle of national law under which the courts of a Member State should dismiss claims for the recovery of charges levied over a long period in breach of Community law without either the authorities of that State or the persons liable to pay the charges having been aware that they were unlawful, would make it excessively difficult to obtain recovery of charges which are contrary to Community law.
Nach ständiger Rechtsprechung ist mangels einer gemeinschaftsrechtlichen Regelung auf diesem Gebiet die Ausgestaltung von Verfahren bei Klagen auf Rückzahlung rechtsgrundloser Leistungen Sache der innerstaatlichen Rechtsordnung der einzelnen Mitgliedstaaten, sofern diese Verfahren nicht ungünstiger gestaltet werden als bei entsprechenden Klagen, die nur innerstaatliches Recht betreffen, und die Ausübung der durch die Gemeinschaftsrechtsordnung verliehenen Rechte durch sie nicht praktisch unmöglich gemacht oder übermäßig erschwert wird.
EUbookshop v2

The present invention will become more apparent from the appended examples of which examples 1 through 3 illustrate the preparation of biocomponent, examples 4 through 6 describe the preparation of the dry composition without a carrier, examples 7 through 9 describe its preparation in an aqueous solution, examples 10 to 12 explain the preparation of the dry composition with a carrier, examples 13 through 17 illustrate the use of the claimed composition for the recovery of oil-polluted water and soil, and example 18 shows the use of a pure strain, mixture of mineral salts and of the disclosed composition.
Zum besseren Verstehen der Erfindung werden Beispiele angeführt, von denen die Beispiele 1 bis 3 die Herstellung der Biokomponente illustrieren, wobei die Beispiele 4 bis 6 die Herstellung des Gemisches in Trockenform ohne Träger die Beispiele 7 bis 9 die Herstellung des Gemisches in einer wässrigen Lösung die Beispiele 10 bis 12 die Herstellung des Gemisches in Trockenform mit Träger, und die Beispiele 13 bis 17 die Anwendung des erfindungsgemässen Gemisches zur Reinigung des Wassers und des Bodens von Verschmutzung mit Erdöl illustrieren, das Beispiel 18 illustriert die Anwendung des reinen Stammes der Mineralsalzmischung und des erfindungsgemässen Gemisches.
EuroPat v2

However, there remains a considerable need for negotiations in this problem area (e.g. the provision of school facilities for children, medical care, claims for the recovery of wages).
Es bleibt in diesem Problemfeld jedoch noch erheblicher Handlungsbedarf (wie z.B. die Beschulung von Kindern, medizinische Versorgung, Anspruch auf einklagbaren Lohn).
ParaCrawl v7.1