Translation of "He claims that" in German
Despite
this,
he
himself
claims
that
all
of
the
charges
are
fabricated.
Trotzdem
weist
er
selbst
alle
Anschuldigen
von
sich.
Europarl v8
He
claims
that
his
amendment
was
accepted.
Er
behauptet,
sein
Änderungsantrag
sei
angenommen
worden.
Europarl v8
He
claims
that
the
surveillance
has
caused
him
to
feel
depressed.
Er
behauptet,
dass
ihn
die
Überwachung
in
Depressionen
gestürzt
habe.
Wikipedia v1.0
Though
he
acknowledges
the
danger,
he
claims
that
"the
people
will
die
happily
listening
to
my
music.
Sie
unterschreibt
ihm
die
Dokumente,
die
er
benötigt.
Wikipedia v1.0
He
claims
that
he
will
now
abandon
violence
and
live
a
Christian
life.
Er
verspricht
ihnen
ein
gewaltloses,
christliches
Leben.
Wikipedia v1.0
He
claims
that
he
is
a
painter.
Er
behauptet,
ein
Maler
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
He
also
claims
that
the
two
detectives
threw
him
down
a
half
a
flight
of
stairs.
Er
sagte
auch,
dass
die
zwei
Beamten
ihn
die
halbe
Treppe
hinabstießen.
OpenSubtitles v2018
He
claims
that
he
misses
the
appropriate
funds...
from
me.
Er
geht
davon
aus,
ihm
fehlen
die
entsprechenden
Mittel...
von
mir.
OpenSubtitles v2018
He
claims
that
I
advised
them
that
they
could
break
the
law.
Er
behauptet,
ich
hätte
ihnen
geraten,
das
Gesetz
zu
brechen.
OpenSubtitles v2018
He
claims
that
your
admission
that
you
were
asked
to
resign
makes
you
an
illegitimate
president.
Er
behauptet,
Sie
seien
kein
rechtmäßiger
Präsident.
OpenSubtitles v2018
He
claims
that
Frank
hasn't
been
delivering
his
messages
properly.
Er
behauptet,
Frank
hat
seine
Nachrichten
nicht
richtig
übermittelt.
OpenSubtitles v2018
You
see,
he
claims
that
you've
been
deceiving
me
the
entire
time.
Weißt
du,
er
behauptet,
du
würdest
mich
die
ganze
Zeit
täuschen.
OpenSubtitles v2018
He
claims
that
the
Initiative's
plan
is
imminent.
Er
behauptet,
der
Anschlag
der
Initiative
steht
kurz
bevor.
OpenSubtitles v2018
He
claims
that
you
harassed
and
intimidated
him...
Er
behauptet,
dass
Sie
ihn
schikaniert
und
eingeschüchtert
haben...
OpenSubtitles v2018
He
claims
that
all
the
escaped
trolls
came
from
Dovre.
Er
sagt,
dass
alle
entflohenen
Trolle
aus
Dovre
kommen.
OpenSubtitles v2018
He
claims
that
he's
never
even
spoken
to
any
of
the
men
in
the
recording.
Er
behauptet,
nie
mit
diesen
Männern
gesprochen
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
He
claims
that
he
was
in
the
room
when
it
happened.
Er
sagt,
er
war
im
selben
Zimmer,
als
es
passierte.
OpenSubtitles v2018
He
even
claims
that
you
told
him
to
do
it!
Er
sagt
sogar,
du
hättest
ihm
gesagt,
er
soll
es
tun!
OpenSubtitles v2018
But
he
claims
that
he
knew
you
were
coming.
Aber
er
sagt,
er
wusste,
Sie
würden
kommen.
OpenSubtitles v2018
He
claims
that
wasn't
the
photo
he
was
taking.
Er
meint,
das
hätte
er
nicht
fotografiert.
OpenSubtitles v2018
He
claims
that
you
are
in
danger.
Er
behauptet,
Sie
seien
in
Gefahr.
OpenSubtitles v2018
He
claims
that
he
handed
out
five
thousand
flyers
in
Munich
in
one
night.
Er
will
in
einer
Nacht
in
München
alleine
5000
Stück
ausgelegt
haben.
OpenSubtitles v2018