Übersetzung für "Claim for recovery" in Deutsch
The
initial
instrument
permitting
enforcement,
drawn
up
for
permitting
enforcement
measures
in
the
applicant
Member
State
and
relating
to
the
claim
for
which
recovery
assistance
is
requested,
shall
be
attached
to
the
uniform
instrument
permitting
enforcement
in
the
requested
Member
State.
Dem
einheitlichen
Vollstreckungstitel,
der
zur
Vollstreckung
im
ersuchten
Mitgliedstaat
ermächtigt,
ist
der
ursprüngliche
Vollstreckungstitel,
der
für
die
Vollstreckung
im
ersuchenden
Mitgliedstaat
in
Bezug
auf
die
Forderung,
für
die
die
Beitreibungsamtshilfe
beantragt
wird,
ausgestellt
wurde,
beizufügen.
TildeMODEL v2018
The
Directive
remains
an
optional
instrument
for
economic
operators
in
so
far
as
it
does
not
oblige
them
to
claim
interest
for
late
payment
or
to
claim
compensation
for
recovery
costs.
Die
Richtlinie
bleibt
ein
freiwilliges
Instrument
insofern,
als
sie
die
Wirtschaftsbeteiligten
nicht
verpflichtet,
Verzugszinsen
oder
eine
Entschädigung
für
Beitreibungskosten
zu
fordern.
TildeMODEL v2018
The
applicant
authority
and
the
requested
authority
shall
inform
each
other
of
any
action
which
interrupts,
suspends
or
prolongs
the
limitation
period
of
the
claim
for
which
the
recovery
or
precautionary
measures
were
requested,
or
which
may
have
this
effect.
Die
ersuchende
Behörde
und
die
ersuchte
Behörde
teilen
einander
jede
Maßnahme
mit,
die
die
Verjährungsfrist
der
Forderung,
für
die
um
Beitreibungs-
oder
Sicherungsmaßnahmen
ersucht
wurde,
unterbricht,
hemmt
oder
verlängert
oder
eine
solche
Wirkung
entfalten
kann.
DGT v2019
The
applicant
authority
and
the
requested
authority
shall
inform
each
other
promptly
of
any
action
which
interrupts
or
suspends
the
limitation
period
of
the
claim
for
which
the
recovery
or
precautionary
measures
were
requested,
or
which
may
have
this
effect.
Die
ersuchende
Behörde
und
die
ersuchte
Behörde
teilen
einander
unverzüglich
jede
Maßnahme
mit,
die
die
Verjährungsfrist
der
Forderung,
für
die
Beitreibungs-
oder
Sicherungsmaßnahmen
beantragt
werden,
unterbrechen
oder
hemmen
oder
eine
solche
Wirkung
haben
kann.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
it
gives
the
right
to
sellers
to
claim
full
compensation
for
recovery
costs
incurred
when
trying
to
get
paid
by
their
customers.
Außerdem
erhalten
die
Verkäufer
das
Recht,
volle
Entschädigung
für
Kosten
zu
beanspruchen,
die
ihnen
bei
der
Beitreibung
ihrer
Zahlungen
entstehen.
TildeMODEL v2018
At
the
hearing
on
that
motion,
the
Bank
and
McGaughey
"reached
a
resolution
regarding
all
of
the
claims
except
Plaintiff's
claim
for
recovery
of
attorneys'
fees.
In
der
mündlichen
Verhandlung
auf
dieser
Bewegung,
die
Bank
und
McGaughey
"erreicht
eine
Auflösung
in
Bezug
auf
alle
Ansprüche,
mit
Ausnahme
des
Klägers
Anspruch
für
die
Verwertung
von
Anwaltsgebühren.
ParaCrawl v7.1
Into
the
register
of
executions
data
on
all
uncompleted
executions
shall
be
entered
in
the
following
scope
-
the
specification
and
the
reference
number
of
the
execution
court,
the
specification
and
the
reference
number
of
the
executor,
the
specification
of
the
recovered
claim,
for
the
recovery
of
which
the
court
authorized
the
executor
and
the
specification
of
the
obligor.
Im
Exekutionsregister
werden
Angaben
zu
jeder
nicht
rechtskräftig
abgeschlossenen
Zwangsvollstreckung
in
dem
folgenden
Umfang
eingetragen
–
Bezeichnung
und
Aktenzeichen
des
Zwangsvollstreckungsgerichts,
Bezeichnung
und
Aktenzeichen
des
Gerichtsvollziehers,
Bezeichnung
des
begehrten
Anspruchs,
mit
dessen
Eintreibung
der
Gerichtsvollzieher
durch
das
Gericht
beauftragt
wurde,
und
Bezeichnung
des
Verpflichteten.
ParaCrawl v7.1
At
the
hearing
on
that
motion,
the
Bank
and
McGaughey
“reached
a
resolution
regarding
all
of
the
claims
except
Plaintiff’s
claim
for
recovery
of
attorneys’
fees.
In
der
mündlichen
Verhandlung
auf
dieser
Bewegung,
die
Bank
und
McGaughey
"erreicht
eine
Auflösung
in
Bezug
auf
alle
Ansprüche,
mit
Ausnahme
des
Klägers
Anspruch
für
die
Verwertung
von
Anwaltsgebühren.
ParaCrawl v7.1
According
to
her,
the
prosecutor’s
office
of
Vladivostok
to
the
court
a
claim
for
the
recovery
from
Vladimir
Nikolayev
in
the
budgets
of
municipalities
Vladivostok
12.990.407,84
rubles
-
the
amount
of
damage
caused
by
the
budget
set
by
federal
sentence
of
Lenin
district
of
the
city
of
Vladivostok
on
24.12.2007.
Nach
ihr,
die
Staatsanwaltschaft
von
Wladiwostok
an
das
Gericht
einen
Anspruch
auf
die
Verwertung
von
Wladimir
Nikolajew
in
die
Haushalte
der
Kommunen
Wladiwostok
12.990.407,84
Rubel
-
die
Höhe
der
Schäden,
die
durch
den
Haushalt
nach
dem
Bundes-Satz
von
Lenin
Bezirk
der
Stadt
Wladiwostok
am
24.12.2007
eingestellt
verursacht.
ParaCrawl v7.1
The
requesting
Party
shall
furnish,
at
its
expense,
the
documentation
and
other
evidence
necessary
to
establish
its
claim
for
recovery
and
return.
Der
ersuchende
Staat
stellt
auf
seine
Kosten
die
Unterlagen
und
das
übrige
Beweismaterial
zur
Verfügung,
das
zur
Feststellung
seines
Anspruchs
auf
Wiedererlangung
und
Rückgabe
erforderlich
sind.
ParaCrawl v7.1
With
the
Retro-Back
product,
Liti-Link
supports
customers
in
enforcing
legitimate
claims
for
the
recovery
of
commissions
from
banks.
Mit
dem
Produkt
Retro-Back
unterstützt
Liti-Link
Kunden
dabei,
berechtigte
Rückforderungen
von
Provisionen
gegenüber
Banken
durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Yet
the
European
Union
has
not
submitted
any
claims
for
recovery
of
own
resources
against
the
Republic
of
Montenegro.
Nur,
es
gibt
von
Seiten
der
Europäischen
Union
keine
Rückforderungen
an
Eigenmitteln
gegenüber
der
Republik
Montenegro.
Europarl v8
Communication
of
any
additional
information,
relating
to
the
nature
of
the
claims
for
which
recovery
assistance
was
requested
or
granted,
shall
comprise
the
elements
contained
in
the
model
of
the
form
set
out
in
Annex
V
to
this
Regulation.
Gegebenenfalls
mitgeteilte
zusätzliche
Informationen
zur
Art
der
Forderungen,
für
die
ein
Unterstützungsersuchen
gestellt
oder
bewilligt
wurde,
sind
zusammen
mit
den
im
Musterformular
in
Anhang
V
zu
dieser
Verordnung
aufgeführten
Angaben
mitzuteilen.
DGT v2019
In
order
to
enforce
the
claims
for
which
recovery
assistance
is
requested,
the
requested
Member
State
may
use
the
uniform
instrument
permitting
enforcement
in
that
Member
State
in
its
official
language
or
in
one
of
its
official
languages
in
accordance
with
its
national
law.
Zur
Vollstreckung
der
Forderungen,
für
deren
Beitreibung
um
Amtshilfe
ersucht
wird,
kann
der
ersuchte
Mitgliedstaat
den
einheitlichen
Vollstreckungstitel
für
die
Vollstreckung
in
diesem
Mitgliedstaat
in
seiner
Amtssprache
oder
einer
seiner
Amtssprachen
gemäß
seinen
nationalen
Rechtsvorschriften
verwenden.
DGT v2019
In
Vienna
alone
there
are
approximately
16,000
claims
for
recovery
of
the
tax
amounting
to
ATS
3,000
million.
Allein
in
Wien
sind
etwa
16
000
Ansprüche
auf
Steuererstattung
in
Höhe
von
rund
3
Milliarden
ATS
anhängig.
TildeMODEL v2018
The
claims
for
recovery
of
costs
were
already
res
judicata
in
the
French
courts
in
question,
which
had
dealt
with
them
pursuant
to
Article
700
of
the
Nouveau
Code
de
procédure
civile,
but
the
defendant
now
asserted
more
extensive
claims.
Über
diese
Kostenerstattungsansprüche
hatten
die
betreffenden
französischen
Gerichte
nach
Artikel
700
des
Nouveau
Code
de
procédure
civile
(N.C.p.c.)
zwar
bereits
rechtskräftig
entschieden,
der
Beklagte
macht
jedoch
nunmehr
weitergehende
Ansprüche
geltend.
EUbookshop v2
A
general
principle
of
national
law
under
which
the
courts
of
a
Member
State
should
dismiss
claims
for
the
recovery
of
charges
levied
over
a
long
period
in
breach
of
Community
law
without
either
the
authorities
of
that
State
or
the
persons
liable
to
pay
the
charges
having
been
aware
that
they
were
unlawful,
would
make
it
excessively
difficult
to
obtain
recovery
of
charges
which
are
contrary
to
Community
law.
Nach
ständiger
Rechtsprechung
ist
mangels
einer
gemeinschaftsrechtlichen
Regelung
auf
diesem
Gebiet
die
Ausgestaltung
von
Verfahren
bei
Klagen
auf
Rückzahlung
rechtsgrundloser
Leistungen
Sache
der
innerstaatlichen
Rechtsordnung
der
einzelnen
Mitgliedstaaten,
sofern
diese
Verfahren
nicht
ungünstiger
gestaltet
werden
als
bei
entsprechenden
Klagen,
die
nur
innerstaatliches
Recht
betreffen,
und
die
Ausübung
der
durch
die
Gemeinschaftsrechtsordnung
verliehenen
Rechte
durch
sie
nicht
praktisch
unmöglich
gemacht
oder
übermäßig
erschwert
wird.
EUbookshop v2
The
present
invention
will
become
more
apparent
from
the
appended
examples
of
which
examples
1
through
3
illustrate
the
preparation
of
biocomponent,
examples
4
through
6
describe
the
preparation
of
the
dry
composition
without
a
carrier,
examples
7
through
9
describe
its
preparation
in
an
aqueous
solution,
examples
10
to
12
explain
the
preparation
of
the
dry
composition
with
a
carrier,
examples
13
through
17
illustrate
the
use
of
the
claimed
composition
for
the
recovery
of
oil-polluted
water
and
soil,
and
example
18
shows
the
use
of
a
pure
strain,
mixture
of
mineral
salts
and
of
the
disclosed
composition.
Zum
besseren
Verstehen
der
Erfindung
werden
Beispiele
angeführt,
von
denen
die
Beispiele
1
bis
3
die
Herstellung
der
Biokomponente
illustrieren,
wobei
die
Beispiele
4
bis
6
die
Herstellung
des
Gemisches
in
Trockenform
ohne
Träger
die
Beispiele
7
bis
9
die
Herstellung
des
Gemisches
in
einer
wässrigen
Lösung
die
Beispiele
10
bis
12
die
Herstellung
des
Gemisches
in
Trockenform
mit
Träger,
und
die
Beispiele
13
bis
17
die
Anwendung
des
erfindungsgemässen
Gemisches
zur
Reinigung
des
Wassers
und
des
Bodens
von
Verschmutzung
mit
Erdöl
illustrieren,
das
Beispiel
18
illustriert
die
Anwendung
des
reinen
Stammes
der
Mineralsalzmischung
und
des
erfindungsgemässen
Gemisches.
EuroPat v2
However,
there
remains
a
considerable
need
for
negotiations
in
this
problem
area
(e.g.
the
provision
of
school
facilities
for
children,
medical
care,
claims
for
the
recovery
of
wages).
Es
bleibt
in
diesem
Problemfeld
jedoch
noch
erheblicher
Handlungsbedarf
(wie
z.B.
die
Beschulung
von
Kindern,
medizinische
Versorgung,
Anspruch
auf
einklagbaren
Lohn).
ParaCrawl v7.1