Translation of "Receiving end" in German

They are the three countries that are, in the end, receiving the refugees.
Das sind die drei Länder, die am Ende die Flüchtlinge aufnehmen.
TED2020 v1

Yes, but now and then, when you're on the receiving end, it's not so funny.
Aber wenn man ihm zum Opfer fällt, ist es nicht mehr lustig.
OpenSubtitles v2018

How does it feel to be on the receiving end for once?
Wie fühlt es sich an, einmal auf der anderen Seite zu stehen?
OpenSubtitles v2018

No woman wants to be on the receiving end of that.
Keine Frau möchte am anderen Ende davon sein.
OpenSubtitles v2018

It's a little different when you're on the receiving end.
Es ist irgendwie anders, wenn man auf der anderen Seite steht.
OpenSubtitles v2018

But I never thought you'd be on the receiving end of it.
Aber ich hätte nie gedacht, du wärst am empfangenden Ende.
OpenSubtitles v2018

They are frequently at the receiving end of all kinds of discrimination.
Oftmals sind sie das Opfer verschiedener Formen von Diskriminierung.
Europarl v8