Translation of "Receiving end" in German
They
are
the
three
countries
that
are,
in
the
end,
receiving
the
refugees.
Das
sind
die
drei
Länder,
die
am
Ende
die
Flüchtlinge
aufnehmen.
TED2020 v1
Yes,
but
now
and
then,
when
you're
on
the
receiving
end,
it's
not
so
funny.
Aber
wenn
man
ihm
zum
Opfer
fällt,
ist
es
nicht
mehr
lustig.
OpenSubtitles v2018
How
does
it
feel
to
be
on
the
receiving
end
for
once?
Wie
fühlt
es
sich
an,
einmal
auf
der
anderen
Seite
zu
stehen?
OpenSubtitles v2018
No
woman
wants
to
be
on
the
receiving
end
of
that.
Keine
Frau
möchte
am
anderen
Ende
davon
sein.
OpenSubtitles v2018
It's
a
little
different
when
you're
on
the
receiving
end.
Es
ist
irgendwie
anders,
wenn
man
auf
der
anderen
Seite
steht.
OpenSubtitles v2018
But
I
never
thought
you'd
be
on
the
receiving
end
of
it.
Aber
ich
hätte
nie
gedacht,
du
wärst
am
empfangenden
Ende.
OpenSubtitles v2018
They
are
frequently
at
the
receiving
end
of
all
kinds
of
discrimination.
Oftmals
sind
sie
das
Opfer
verschiedener
Formen
von
Diskriminierung.
Europarl v8