Translation of "At the receiving end" in German

They are frequently at the receiving end of all kinds of discrimination.
Oftmals sind sie das Opfer verschiedener Formen von Diskriminierung.
Europarl v8

At the receiving end, these data block sequences are read out as data messages.
Auf der Empfangsseite werden diese Datenblockfolgen als Datentelegramme gelesen.
EuroPat v2

Signal 211 at the receiving end is supplied to the input of comparator 201.
Das Signal 211 am Empfangsort wird dort dem Eingang des Komparators 201 zugeführt.
EuroPat v2

Possible phase errors are corrected at the receiving end by the arrival of the time signals.
Mögliche Phasenfehler werden empfangsseitig durch das Ankommen der Zeitzeichen korrigiert.
EuroPat v2

At the receiving end, the two signals are separated from each other by electric filtering.
Empfangsseitig werden die beiden Signale dann durch elektrische Filterung wieder voneinander getrennt.
EuroPat v2

At the receiving end, the acquisition signals are detected by correlation and subsequent accumulation.
Auf der Empfangsseite werden die Synchronisationssignale durch Korrelation und anschließender Akkumulation detektiert.
EuroPat v2

At the receiving end, only one parameter or signal estimator is needed.
Auf der Empfangsseite wird nur ein Parameterschätzer bzw. Signalschätzer benötigt.
EuroPat v2

At the receiving end, a received ultrasonic signal is converted into an electrical signal.
Empfangsseitig wird ein empfangenes Ultraschall-Signal in ein elektrisches Signal umgesetzt.
EuroPat v2

Is there an organised form of language preparation at the sending or receiving end ?
Gibt es eine organisierte sprachliche Vorbereitung auf einer der beiden Seiten?
EUbookshop v2

The laser pulses to be integrated are preferably controlled at the receiving end.
Vorzugsweise erfolgt die Steuerung der zu integrierenden Laserpulse empfangsseitig.
EuroPat v2

The polarized signals are split at the receiving end by separate antennas.
Empfangsseitig werden die polarisierten Signale durch separate Antennen getrennt.
EuroPat v2

At the receiving end, the overhead information is decoded and evaluated at network terminator 7 .
Empfangsseitig wird die Overheadinformation am Netzzugangspunkt 7 dekodiert und ausgewertet.
EuroPat v2

The same procedure then happens at the receiving end.
Das Gleiche passiert dann auf der Empfangsseite.
ParaCrawl v7.1

Africa and the least developed countries are at risk of being at the receiving end of this.
Afrika und die am wenigsten entwickelten Länder laufen Gefahr, das Opfer dessen zu werden.
Europarl v8

The present invention relates to a circuit arrangement for clock pulse recovery at the receiving end of digital clock-controlled data systems.
Die Erfindung bezieht sich auf eine Schaltungsanordnung zur empfangsseitigen Taktrückgewinnung bei digitaler taktgebundener Nachrichtenübertragung.
EuroPat v2