Translation of "At the receiving end" in German
They
are
frequently
at
the
receiving
end
of
all
kinds
of
discrimination.
Oftmals
sind
sie
das
Opfer
verschiedener
Formen
von
Diskriminierung.
Europarl v8
At
the
receiving
end,
these
data
block
sequences
are
read
out
as
data
messages.
Auf
der
Empfangsseite
werden
diese
Datenblockfolgen
als
Datentelegramme
gelesen.
EuroPat v2
Signal
211
at
the
receiving
end
is
supplied
to
the
input
of
comparator
201.
Das
Signal
211
am
Empfangsort
wird
dort
dem
Eingang
des
Komparators
201
zugeführt.
EuroPat v2
Possible
phase
errors
are
corrected
at
the
receiving
end
by
the
arrival
of
the
time
signals.
Mögliche
Phasenfehler
werden
empfangsseitig
durch
das
Ankommen
der
Zeitzeichen
korrigiert.
EuroPat v2
At
the
receiving
end,
the
two
signals
are
separated
from
each
other
by
electric
filtering.
Empfangsseitig
werden
die
beiden
Signale
dann
durch
elektrische
Filterung
wieder
voneinander
getrennt.
EuroPat v2
At
the
receiving
end,
the
acquisition
signals
are
detected
by
correlation
and
subsequent
accumulation.
Auf
der
Empfangsseite
werden
die
Synchronisationssignale
durch
Korrelation
und
anschließender
Akkumulation
detektiert.
EuroPat v2
At
the
receiving
end,
only
one
parameter
or
signal
estimator
is
needed.
Auf
der
Empfangsseite
wird
nur
ein
Parameterschätzer
bzw.
Signalschätzer
benötigt.
EuroPat v2
At
the
receiving
end,
a
received
ultrasonic
signal
is
converted
into
an
electrical
signal.
Empfangsseitig
wird
ein
empfangenes
Ultraschall-Signal
in
ein
elektrisches
Signal
umgesetzt.
EuroPat v2
Is
there
an
organised
form
of
language
preparation
at
the
sending
or
receiving
end
?
Gibt
es
eine
organisierte
sprachliche
Vorbereitung
auf
einer
der
beiden
Seiten?
EUbookshop v2
The
laser
pulses
to
be
integrated
are
preferably
controlled
at
the
receiving
end.
Vorzugsweise
erfolgt
die
Steuerung
der
zu
integrierenden
Laserpulse
empfangsseitig.
EuroPat v2
The
polarized
signals
are
split
at
the
receiving
end
by
separate
antennas.
Empfangsseitig
werden
die
polarisierten
Signale
durch
separate
Antennen
getrennt.
EuroPat v2
At
the
receiving
end,
the
overhead
information
is
decoded
and
evaluated
at
network
terminator
7
.
Empfangsseitig
wird
die
Overheadinformation
am
Netzzugangspunkt
7
dekodiert
und
ausgewertet.
EuroPat v2
The
same
procedure
then
happens
at
the
receiving
end.
Das
Gleiche
passiert
dann
auf
der
Empfangsseite.
ParaCrawl v7.1
Africa
and
the
least
developed
countries
are
at
risk
of
being
at
the
receiving
end
of
this.
Afrika
und
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder
laufen
Gefahr,
das
Opfer
dessen
zu
werden.
Europarl v8
The
present
invention
relates
to
a
circuit
arrangement
for
clock
pulse
recovery
at
the
receiving
end
of
digital
clock-controlled
data
systems.
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
eine
Schaltungsanordnung
zur
empfangsseitigen
Taktrückgewinnung
bei
digitaler
taktgebundener
Nachrichtenübertragung.
EuroPat v2