Translation of "Reality of the situation" in German

Let me finish on the reality of the situation.
Lassen Sie mich mit einigen Worten zur Situation des Landes zum Schluss kommen.
Europarl v8

Even potential victories in football cannot mask the reality of the situation.
Selbst mögliche Siege im Fußball können doch die Wirklichkeit nicht übertünchen.
Europarl v8

However, good intentions often overlook the reality of the situation.
Manche gute Absicht geht aber an der Wirklichkeit vorbei.
Europarl v8

That is the reality of the current situation.
Das ist die Lage, die wir haben.
Europarl v8

This does not reflect the reality of the situation.
Das entspricht nicht ganz der Wirklichkeit.
Europarl v8

I believe that that is the current reality of the situation.
Ich bin davon überzeugt, dass dies die aktuelle Realität der Situation ist.
Europarl v8

So we must take into account the reality of the situation.
Wir müssen also die reale Situation berücksichtigen.
Europarl v8

The majority must be prepared to understand the reality of the situation without preconceived ideas.
Die Mehrheit muss sich bereit finden, die Wirklichkeit ohne Vorurteile wahrzunehmen.
Europarl v8

This is a blinkered view that does not take account of the reality of the situation.
Das ist eine engstirnige Haltung, die der tatsächlichen Situation nicht Rechnung trägt.
Europarl v8

I am not indulging in political metaphysics here – this is the reality of the situation.
Ich betreibe hier keine politische Metaphysik – so ist die Lage.
Europarl v8

However, it is clear that fines are not going to change the reality of the situation.
Doch wie man sieht, vermögen sie gegen die Realitäten nichts auszurichten.
Europarl v8

Yet that, today, is the reality of the situation on the ground.
Und dennoch sieht die Realität vor Ort gegenwärtig so aus.
Europarl v8

These are not idle words this is the reality of the situation.
Dies sind keine leeren Worte dies ist Realität.
TildeMODEL v2018

You have to understand the reality of the situation.
Sie müssen begreifen, dass die Situation eine reale ist.
OpenSubtitles v2018

I merely distorted the truth to fit the paradoxical reality of the situation.
Ich verzerrte die Wahrheit nur, damit es zur paradoxen Lage passt.
OpenSubtitles v2018

We hope that these declarations correspond to the reality of the situation, and we note that, in all cases, neither the Mauritanian authorities nor foreign observers have been in agreement on this point.
Wir hoffen, daß diese Aussage auch der Wirklichkeit entspricht.
EUbookshop v2

We don't know when she'll be back, so that's the reality of the situation.
Wir wissen nicht, wann sie wiederkommt, aber so sieht's aus.
OpenSubtitles v2018

I'm just telling you the reality of the situation.
Ich sage Ihnen, wie die Lage ist.
OpenSubtitles v2018