Translation of "Re-enforce" in German

What are the current political and social mechanisms that re-enforce power structures?
Welches sind die aktuellen, politischen und sozialen Mechanismen die die Machtstrukturen verstärken?
ParaCrawl v7.1

This is essential to re-enforce the innovation capabilities of the Union and to improve public services for European citizens.
Das ist entscheidend, um die Innovationsfähigkeit der Union wieder zu stärken und die öffentlichen Dienste für die Bürger Europas zu verbessern.
Europarl v8

We are also contemplating other fields where, with concrete measures, we may be able to strengthen the real integration of the countries of the Western Balkans and re-enforce their connections with the European Union.
Über andere Handlungsfelder wird ebenfalls nachgedacht, in denen man anhand konkreter Maßnahmen die wirkliche Integration der Länder des westlichen Balkans fördern und ihre Beziehungen mit der Europäischen Union stärken könnte.
Europarl v8

Notwithstanding this, the Commission’s experience to date concerning the implementation of electricity and Gas Directive indicates that it would be appropriate to take further measures to re-enforce existing provisions.
Dennoch deutet die bisherige Erfahrung der Kommission mit der Umsetzung der Elektrizitäts- und Erdgasrichtlinien darauf hin, dass weitere Maßnahmen zur Stärkung der bestehenden Bestimmungen angebracht wären.
TildeMODEL v2018

The adoption of a global approach towards food safety as set out in the present White Paper will contribute to re-enforce the role of the Community in WTO.
Die Festlegung eines globalen Ansatzes im Bereich der Lebensmittelsicherheit gemäß dem vorliegenden Weißbuch wird die Rolle der Gemeinschaft in der WTO stärken helfen.
TildeMODEL v2018

Two overall strategic goals have guided discussions on the use of the 2001 Phare allocation: (1) re-enforce the capacity of Slovak Administration to implement the obligations deriving from the transposition of the acquis, and (2) completing the preparation for the future implementation of Structural Funds.
Die Diskussion über die Verwendung der Phare-Mittelzuweisung 2001 war an zwei grundlegenden strategischen Zielen ausgerichtet: (1) Stärkung der Kapazitäten der slowakischen Verwaltung zur Umsetzung der Verpflichtungen, die aus der Umsetzung des acquis herrühren, und (2) Abschluss der Vorbereitungen auf die zukünftige Teilnahme an den Strukturfonds.
TildeMODEL v2018

Additional voluntary contributions from Member States to the trust fund established under the Facility for Euro-Mediterranean investment and Partnership (FEMIP) will allow EIB to re-enforce risk capital operations in the Southern Neighbourhood.
Zusätzliche freiwillige Beiträge der Mitgliedstaaten zum Treuhandfonds im Rahmen der Investitions- und Partnerschaftsfazilität Europa-Mittelmeer (FEMIP) werden es der EIB ermöglichen, Risikokapitaltransaktionen in der südlichen Nachbarschaftsregion zu verstärken.
TildeMODEL v2018

In this context it should modernise and re-enforce the operation of the EURES system by 2002 and integrate into the national systems.
In diesem Zusammenhang sollte sie 2002 das EURES-Netz modernisieren und stärken und in die nationalen Systeme integrieren.
EUbookshop v2